Oldelaf & Monsieur D - Les Hippopotames - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Oldelaf & Monsieur D - Les Hippopotames




Les Hippopotames
The Hippopotamuses
Les hippopotames; ils marchent, ils marchent
The hippopotamuses, they walk, they walk
Et les éléphants, ben ils marchent aussi
And the elephants, well, they walk too
Les boucs et les chèvres, ils marchent, ils marchent
The goats and the sheep, they walk, they walk
Les biches et les faons ben eux, ils marchent aussi
The deer and the fawns, well, they walk too
Et moi je peux passer des heures entières
And I can spend entire hours
Devant les émissions à ne rien faire
In front of the TV doing nothing at all
Les hippopotames, ils marchent, ils marchent
The hippopotamuses, they walk, they walk
Et moi j'ferais bien de faire tout comme eux
And I should probably do just like them
Les hippopotames, ils nagent, ils nagent
The hippopotamuses, they swim, they swim
Et les grosses baleines ben elles nagent aussi
And the big whales, well, they swim too
Les moules et les huîtres, elles nagent, elles nagent
The mussels and the oysters, they swim, they swim
Et puis Jeff Buckley il nage mal mais il nage aussi
And then Jeff Buckley, he swims poorly, but he swims too
Et moi je peux passer des heures entières
And I can spend entire hours
Devant mon grand bureau à ne rien faire
In front of my big desk doing nothing at all
Les hippopotames, ils nagent, ils nagent
The hippopotamuses, they swim, they swim
Et moi dans mon jean ah ben non je nage plus
And me in my jeans, ah well no, I don't swim anymore
Les hippopotames, ils volent, ils volent eh eh
The hippopotamuses, they fly, they fly, eh eh
Les bouchées à la reine ben elles volent au vent
The vol-au-vents, well, they fly in the wind
Les aigles et les chouettes, ils volent, ils volent
The eagles and the owls, they fly, they fly
Et les garagistes ils ont pas le choix
And the mechanics, they have no choice
Et moi je peux passer des heures entières
And I can spend entire hours
A les regarder s'envoyer en l'air
Watching them take to the air
Je reste assis sur mon derrière
I just sit here on my behind
À perdre tout mon temps sans ne rien faire
Wasting all my time doing nothing at all
Les hippopotames ils volent, ils volent
The hippopotamuses, they fly, they fly
Mais ils atterrissent pas toujours très bien
But they don't always land very well
Les hippopotames, ils roulent, ils roulent
The hippopotamuses, they roll, they roll
Juste pour faire les cons mais c'est rigolo
Just to be silly, but it's funny
Les taupes en skateboard, elles roulent, elles roulent
The moles on skateboards, they roll, they roll
Et les gros tracteurs ben ils leur roulent dessus
And the big tractors, well, they roll over them
Et moi je peux passer des heures entières
And I can spend entire hours
A les voir tourner autour de la Terre
Watching them spin around the Earth
Je reste assis sur mon derrière
I just sit here on my behind
Alors qu'il y a tellement mieux à faire
When there's so much more to do
Je pourrais aider les aveugles à traverser les autoroutes
I could help the blind cross the highways
Et puis aller dire aux Allemands qu'on leur a presque pardonné
And then go tell the Germans that we've almost forgiven them
Aider les enfants des mines de charbon à passer au mazout
Help the children of the coal mines switch to fuel oil
Dire à l'avocat de Samy Nacéri que c'est pas gagné
Tell Samy Naceri's lawyer that it's not looking good
Je pourrais aider les handicapés à changer une roue
I could help the disabled change a wheel
Je pourrais aller tuer tous les gens qui sont pour la peine de mort
I could go kill all the people who are for the death penalty
Je pourrais sauver l'Ethiopie en envoyant de l'eau en poudre
I could save Ethiopia by sending powdered water
Mais il faudrait sortir dehors
But I'd have to go outside
Les hippopotames, ils roulent, ils roulent
The hippopotamuses, they roll, they roll
Bientôt moi aussi je ferai tout comme eux
Soon I too will do just like them





Writer(s): Olivier Delafosse


Attention! Feel free to leave feedback.