Lyrics and translation Oldelaf & Monsieur D - Les Hippopotames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
hippopotames;
ils
marchent,
ils
marchent
Бегемоты;
они
ходят,
они
ходят,
Et
les
éléphants,
ben
ils
marchent
aussi
И
слоны,
ну,
они
тоже
ходят.
Les
boucs
et
les
chèvres,
ils
marchent,
ils
marchent
Козлы
и
козы,
они
ходят,
они
ходят,
Les
biches
et
les
faons
ben
eux,
ils
marchent
aussi
Оленихи
и
оленята,
ну,
они
тоже
ходят.
Et
moi
je
peux
passer
des
heures
entières
А
я
могу
часами
сидеть,
Devant
les
émissions
à
ne
rien
faire
Смотря
передачи
ни
о
чем.
Les
hippopotames,
ils
marchent,
ils
marchent
Бегемоты,
они
ходят,
они
ходят,
Et
moi
j'ferais
bien
de
faire
tout
comme
eux
И
мне
бы
стоило
делать
как
они.
Les
hippopotames,
ils
nagent,
ils
nagent
Бегемоты,
они
плавают,
они
плавают,
Et
les
grosses
baleines
ben
elles
nagent
aussi
И
большие
киты,
ну,
они
тоже
плавают.
Les
moules
et
les
huîtres,
elles
nagent,
elles
nagent
Мидии
и
устрицы,
они
плавают,
они
плавают,
Et
puis
Jeff
Buckley
il
nage
mal
mais
il
nage
aussi
И
даже
Джефф
Бакли
плавает
плохо,
но
он
тоже
плавает.
Et
moi
je
peux
passer
des
heures
entières
А
я
могу
часами
сидеть,
Devant
mon
grand
bureau
à
ne
rien
faire
За
своим
большим
столом,
ничего
не
делая.
Les
hippopotames,
ils
nagent,
ils
nagent
Бегемоты,
они
плавают,
они
плавают,
Et
moi
dans
mon
jean
ah
ben
non
je
nage
plus
А
я
в
своих
джинсах,
ах,
нет,
я
больше
не
плаваю.
Les
hippopotames,
ils
volent,
ils
volent
eh
eh
Бегемоты,
они
летают,
они
летают,
эх-эх,
Les
bouchées
à
la
reine
ben
elles
volent
au
vent
Пирожки
с
начинкой,
ну,
они
летают
на
ветру.
Les
aigles
et
les
chouettes,
ils
volent,
ils
volent
Орлы
и
совы,
они
летают,
они
летают,
Et
les
garagistes
ils
ont
pas
le
choix
А
у
автомехаников
нет
выбора.
Et
moi
je
peux
passer
des
heures
entières
А
я
могу
часами
сидеть,
A
les
regarder
s'envoyer
en
l'air
Наблюдая,
как
они
парят
в
воздухе.
Je
reste
là
assis
sur
mon
derrière
Я
сижу
тут
на
своей
пятой
точке,
À
perdre
tout
mon
temps
sans
ne
rien
faire
Трачу
всё
свое
время
впустую.
Les
hippopotames
ils
volent,
ils
volent
Бегемоты,
они
летают,
они
летают,
Mais
ils
atterrissent
pas
toujours
très
bien
Но
приземляются
не
всегда
удачно.
Les
hippopotames,
ils
roulent,
ils
roulent
Бегемоты,
они
катятся,
они
катятся,
Juste
pour
faire
les
cons
mais
c'est
rigolo
Просто
дурачатся,
но
это
забавно.
Les
taupes
en
skateboard,
elles
roulent,
elles
roulent
Кроты
на
скейтбордах,
они
катятся,
они
катятся,
Et
les
gros
tracteurs
ben
ils
leur
roulent
dessus
А
большие
тракторы,
ну,
они
по
ним
проезжают.
Et
moi
je
peux
passer
des
heures
entières
А
я
могу
часами
сидеть,
A
les
voir
tourner
autour
de
la
Terre
Наблюдая,
как
они
вращаются
вокруг
Земли.
Je
reste
là
assis
sur
mon
derrière
Я
сижу
тут
на
своей
пятой
точке,
Alors
qu'il
y
a
tellement
mieux
à
faire
Хотя
есть
столько
всего,
что
можно
сделать.
Je
pourrais
aider
les
aveugles
à
traverser
les
autoroutes
Я
мог
бы
помогать
слепым
переходить
автострады,
Et
puis
aller
dire
aux
Allemands
qu'on
leur
a
presque
pardonné
И
пойти
сказать
немцам,
что
мы
их
почти
простили.
Aider
les
enfants
des
mines
de
charbon
à
passer
au
mazout
Помочь
детям
из
угольных
шахт
перейти
на
мазут,
Dire
à
l'avocat
de
Samy
Nacéri
que
c'est
pas
gagné
Сказать
адвокату
Сами
Насери,
что
дело
гиблое.
Je
pourrais
aider
les
handicapés
à
changer
une
roue
Я
мог
бы
помогать
инвалидам
менять
колесо,
Je
pourrais
aller
tuer
tous
les
gens
qui
sont
pour
la
peine
de
mort
Я
мог
бы
пойти
и
убить
всех
сторонников
смертной
казни.
Je
pourrais
sauver
l'Ethiopie
en
envoyant
de
l'eau
en
poudre
Я
мог
бы
спасти
Эфиопию,
отправив
туда
воду
в
порошке,
Mais
il
faudrait
sortir
dehors
Но
для
этого
нужно
выйти
на
улицу.
Les
hippopotames,
ils
roulent,
ils
roulent
Бегемоты,
они
катятся,
они
катятся,
Bientôt
moi
aussi
je
ferai
tout
comme
eux
Скоро
я
тоже
буду
делать
как
они.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Delafosse
Attention! Feel free to leave feedback.