Lyrics and translation Oldelaf & Monsieur D - Pas d'bras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Oldelaf
Et
Monsieur
D
Oldelaf
и
мсье
D
L'album
De
La
Maturité
Альбом
зрелости
Oldelaf
Et
Monsieur
D
Oldelaf
и
мсье
D
Paroles
Pas
De
Bras
Текст
песни
"Нет
рук"
Corriger
ces
paroles
Исправить
этот
текст
Imprimer
ces
paroles
Распечатать
этот
текст
Pas
De
Bras
Video:
Видео
"Нет
рук":
Paroles
de
Pas
De
Bras
Savez-vous
que
dans
sa
jeunesse
Текст
песни
"Нет
рук"
Знаешь
ли
ты,
что
в
молодости
La
belle
Vénus
de
Milo
Прекрасная
Венера
Милосская
Avouait
un
vice,
une
faiblesse
Признавалась
в
пороке,
в
слабости
Eh
oui!
C'était
le
cacao
Ах
да!
Это
было
какао
A
sa
mère
en
rentrant
d'l'école,
Вернувшись
домой
из
школы,
Elle
disait:
Maman,
du
milka
Она
говорила:
"Мама,
Милку!"
Ma
pauvre
fille
que
tu
es
folle,
"Бедная
моя
девочка,
ты
с
ума
сошла,
Tu
vois
bien
que
tu
n'as
pas
d'bras
Ты
же
видишь,
что
у
тебя
нет
рук"
Pas
d'bras,
pas
d'bras,
Нет
рук,
нет
рук,
Pas
de
chocolat!
Нет
шоколада!
Savez-vous
que
dans
sa
vieillesse
Знаешь
ли
ты,
что
в
старости
La
grande
actrice
Sarah
Bernhardt
Великая
актриса
Сара
Бернар
Etait
gangrenée
jusqu'aux
fesses
Страдала
гангреной
до
самых
ягодиц
Docteur,
coupez,
ça
sent
l'renard!
"Доктор,
резать,
пахнет
лисой!"
Se
lançant
dans
un
monologue
Начав
свой
монолог
A
sa
mère,
elle
avoua
son
vice:
Своей
матери,
она
призналась
в
своем
пороке:
Maman,
maman,
vite
un
hot-dog!
"Мама,
мама,
быстро,
хот-дог!"
Mais
tu
vois
bien
qu'tu
n'as
pas
d'cuisses
Но
ты
же
видишь,
что
у
тебя
нет
ног
Pas
d'cuisses,
pas
d'cuisses,
Нет
ног,
нет
ног,
Pas
de
pain-saucisse!
Нет
сосиски
в
тесте!
Savez-vous
qu'au
fond
de
l'espace
Знаешь
ли
ты,
что
в
глубинах
космоса
Le
pauvre
E.T.
était
infirme
Бедный
Инопланетянин
был
калекой
Il
entendait
pas
mouche
qui
passe
Он
не
слышал
даже
пролетающей
мухи
Et
sans
oreilles,
c'est
pas
la
frime
А
без
ушей,
это
не
круто
En
revenant
à
la
maison
Вернувшись
домой
Il
réclama
une
Tourtel
Он
попросил
бутылку
пива
Sa
mère
lui
dit:
E.T.
mais
non!
Его
мать
сказала:
"Инопланетянин,
но
нет
же!"
Tu
vois
bien
qu'tu
n'as
pas
d'oreilles
Ты
же
видишь,
что
у
тебя
нет
ушей
T'as
pas
d'oreilles
У
тебя
нет
ушей
Pas
d'bière
en
bouteille!
Нет
пива
в
бутылке!
Avez-vous
que
pendant
la
guerre
Знаешь
ли
ты,
что
во
время
войны
Edith
Piaf
n'était
pas
très
cool
Эдит
Пиаф
была
не
очень
милой
Elle
ruinait
ses
potes
au
poker
Она
разоряла
своих
друзей
в
покер
J'l'emportais
par
un
full
"Я
выиграла
с
фулл-хаусом"
Pour
fêter
ces
victoires
qui
choquent
Чтобы
отпраздновать
эти
шокирующие
победы
Elle
avalait
des
trucs
infâmes
Она
глотала
всякую
гадость
A
sa
mère
demanda
un
croque
У
своей
матери
попросила
крока-мадам
Mais
non
ma
fille,
tu
n'as
pas
d'âme
"Нет,
доченька,
у
тебя
нет
души"
Pas
d'âme,
pas
d'âme
Нет
души,
нет
души
Pas
de
croque-madame!
Нет
крока-мадам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Delafosse, Frederic Draps
Attention! Feel free to leave feedback.