Oldelaf & Monsieur D - Raoul mon pitbull - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oldelaf & Monsieur D - Raoul mon pitbull




Raoul mon pitbull
Рауль, мой питбуль
Mais est-donc passée Grand-Mère?
Куда же запропастилась бабушка?
Je l'ai cherchée toute la journée
Я искал её весь день,
J'l'avais laissée sur l'rocking chair
Оставил её в кресле-качалке,
Y'avait Sevran à la télé
По телевизору шёл Севран.
Mais je m'inquiète son siège est vide
Но я волнуюсь, её место пусто,
Personne l'a vue dans la maison
Никто не видел её в доме.
A-t-elle été un peu timide
Может, она немного постеснялась
Pour nous cacher ses ambitions
Скрыть от нас свои амбиции?
Est-elle partie vers d'autres terres
Ушла ли она в другие края,
Goûter aux délices des rois
Вкусить королевских деликатесов,
Chercher des jades en montgolfière?
Искать жадеиты на воздушном шаре?
Mon grand fiston m'a dit: " J'crois pas "
Мой старший сынок сказал: "Не думаю".
C'est Raoul mon pitbull
Это Рауль, мой питбуль,
Qui l'a trouvée appétissante
Нашёл её аппетитной.
C'est Raoul mon pitbull
Это Рауль, мой питбуль,
Il est gentil mais quelle descente!
Он добрый, но какой аппетит!
Il aime jouer, il est cool
Он любит играть, он классный,
Mais s'il a un p'tit creux dans l'ventre
Но если у него урчит в животе,
Il te croque dès que tu rentres
Он тебя слопает, как только ты войдёшь.
C'est Raoul
Это Рауль,
Mon pitbull
Мой питбуль.
Bon, je l'avoue, ça m'a fait drôle
Ладно, признаюсь, мне стало не по себе,
D'imaginer un tel carnage
Представляя такую бойню.
Mais on va pas le mettre en taule
Но мы же не посадим его в тюрьму,
On s'y fera, y'a l'héritage
Мы справимся, ведь есть наследство.
De toutes façons, elle était vieille
В любом случае, она была старая,
Et puis elle me battait au Scrabble
И к тому же, она обыгрывала меня в Scrabble.
Elle avait une tête de Sharpeï
У неё была морда, как у шарпея,
Et ses cadeaux étaient minables
А её подарки были жалкими.
Il faut qu'j'aille prév'nir Gisèle
Надо предупредить Жизель,
C 'était sa mère à elle tout d'même
Всё-таки это была её мать.
Je crois qu'elle essuie la vaisselle
Кажется, она моет посуду.
" Attends Papa y'a un problème "
"Подожди, папа, тут проблема."
Ya Raoul mon pitbull
Там Рауль, мой питбуль,
Qui l'a trouvée appétissante
Нашёл её аппетитной.
Ya Raoul mon pitbull
Там Рауль, мой питбуль,
Il est gentil mais quelle descente!
Он добрый, но какой аппетит!
Il aime jouer, il est cool
Он любит играть, он классный,
Mais s'il a un p'tit creux dans l'ventre
Но если у него урчит в животе,
Il te croque dès que tu rentres
Он тебя слопает, как только ты войдёшь.
C'est Raoul
Это Рауль,
Mon pitbull
Мой питбуль.
Ah oui mais ça d'vient pénible
Ах, да, но это становится проблематично,
Si on n'est plus tranquille chez soi
Если мы больше не можем спокойно жить дома.
On va l'emm'ner dans un chenil
Мы отправим его в питомник,
Et on prendra un chihuahua
А себе возьмём чихуахуа.
Non le plus grave dans cette affaire
Нет, самое страшное во всей этой истории,
C'est qu'c'est bientôt l'heure du dîner
Что скоро время ужина,
Et je n'sais pas ce qu'on va faire
И я не знаю, что мы будем делать,
Maint'nant qu'ta mère s'est faite bouffer
Теперь, когда твою мать сожрали.
Va chercher ta p'tite soeur Anne-Lise
Пойди, позови свою младшую сестрёнку Анн-Лиз,
On va aller dans un " drive in "
Мы поедем в "драйв-ин".
" Attends Papa, il faut qu'j'te dise "
"Подожди, папа, я должна тебе кое-что сказать."
Oh! Non! C'est bon, je crois qu'j'devine
О! Нет! Ладно, кажется, я догадываюсь.
C'est Raoul ton pitbull
Это Рауль, твой питбуль,
Qui l'a trouvée appétissante
Нашёл её аппетитной.
C'est Raoul ton pitbull
Это Рауль, твой питбуль,
Il est gentil mais quelle descente!
Он добрый, но какой аппетит!
Il aime jouer, il est cool
Он любит играть, он классный,
Mais s'il a un p'tit creux dans l'ventre
Но если у него урчит в животе,
Il te croque dès que tu rentres
Он тебя слопает, как только ты войдёшь.
C'est Raoul
Это Рауль,
Ton pitbull
Твой питбуль.
Non...
Нет...
C'est Hubert ton cocker
Это Юбер, твой кокер-спаниель,
Qui voulait pas s'trouver en reste
Который не хотел оставаться в стороне.
C'est Hubert ton cocker
Это Юбер, твой кокер-спаниель,
Avec Raoul ils se détestent
Они с Раулем ненавидят друг друга.
Il voulait rester fier
Он хотел сохранить гордость
Et avoir sa part du gâteau
И получить свой кусок пирога.
C'est normal, il a l'sang chaud
Это нормально, у него горячая кровь.
C'est Hubert ton cocker
Это Юбер, твой кокер-спаниель.
Tiens voilà qu'ça sonne à la porte
Вот кто-то звонит в дверь.
Qui c'la peut être à cette heure-ci
Кто бы это мог быть в такое время?
C'est p'têt Maman; Non, elle est morte!
Может, мама? Нет, она мертва!
C'est la voisine Madame Petit.
Это соседка, мадам Пети.
Elle dit qu'elle a pendant des heures
Она говорит, что часами
Entendu des cris dramatiques
Слышала душераздирающие крики,
Qui lui ont déchiré le coeur
Которые разорвали ей сердце,
Et qu'elle voudrait app'ler les flics
И что она хочет вызвать полицию.
Mais entrez donc, dehors il gèle;
Но входите же, на улице мороз;
Il fait meilleur dans le salon
В гостиной теплее.
Pendant qu'on sert un cocktail
Пока мы наливаем коктейль,
Raoul sera vot' compagnon
Рауль составит вам компанию.
C'est Raoul notre pitbull
Это Рауль, наш питбуль,
Qui l'a trouvée appétissante
Нашёл её аппетитной.
C'est Raoul notre pitbull
Это Рауль, наш питбуль,
Il est gentil mais quelle descente!
Он добрый, но какой аппетит!
Il aime jouer, il est cool
Он любит играть, он классный,
Mais s'il a un p'tit creux dans l'ventre
Но если у него урчит в животе,
Il te croque dès que tu rentres
Он тебя слопает, как только ты войдёшь.
C'est Raoul
Это Рауль,
Notre pitbull
Наш питбуль.
C'est Raoul
Это Рауль,
Notre pitbull
Наш питбуль.
C'est Raoul
Это Рауль,
Notre pitbull
Наш питбуль.





Writer(s): oldelaf, monsieur d


Attention! Feel free to leave feedback.