Lyrics and translation Oldelaf feat. Monsieur D - Le Mont St-Michel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Mont St-Michel
Mont St-Michel
Au
moment
où
j'tai
vue,
The
moment
I
saw
you,
Ca
a
fait
" boum
" dans
mon
coeur,
My
heart
went
"boom",
Et
aussitôt
j'ai
cru
And
I
immediately
believed
Qu'un
ouragan
de
bonheur
That
a
hurricane
of
happiness
Traversait
nos
regards
Was
passing
through
our
eyes
Alors,
depuis
ce
soir,
So,
since
that
night,
Je
chante
en
Sol
Majeur
I
sing
in
G
Major
Notre
amour
en
couleur
Our
love
in
color
Allez,
viens,
je
t'emmène
Come
on,
come
with
me
Dans
un
super
endroit,
To
a
great
place,
Il
faut
pas
que
tu
traînes
Don't
waste
time
Et
tu
verras
And
you'll
see
On
ira
tous
les
deux
We'll
go
together
En
haut
du
Mont
St-Michel
To
the
top
of
Mont
St-Michel
Et
les
yeux
dans
les
yeux,
And
with
eyes
locked,
On
se
dira
des
" je
t'aime
",
We'll
say
"I
love
you"
to
each
other,
Les
cheveux
dans
le
vent,
Hair
in
the
wind,
On
f'ra
coucou
aux
mouettes;
We'll
wave
to
the
seagulls;
Amour
adolescent
Teenage
love
Ou
pour
la
vie,
peut-être
Or
for
life,
maybe
On
dans'ra
slow
sur
slow,
We'll
dance
slow
dance
after
slow
dance,
Enlacés
toi
et
moi,
You
and
I
embraced,
Et
si
t'as
un
peu
chaud,
And
if
you're
a
little
hot,
Je
t'offre
un
rhum-coca,
I'll
offer
you
a
rum
and
coke,
Et
place
aux
sentiments,
And
make
way
for
feelings,
Beau
gosse
et
femme
enfant,
Handsome
boy
and
child-woman,
A
la
vie
à
la
mort,
To
life
and
death,
Te
quiero,
mi
amor!
Te
quiero,
mi
amor!
Plus
le
temps
d'jouer
le
blues
No
more
time
to
play
the
blues
Car
est
bientôt
en
gare
Because
the
10:12
train
Le
train
de
10h12
Is
almost
at
the
station
Et
si
on
part
And
if
we
go
On
ira
tous
les
deux
We'll
go
together
En
haut
du
Mont
St-Michel
To
the
top
of
Mont
St-Michel
Et
les
yeux
dans
les
yeux,
And
with
eyes
locked,
On
se
dira
des
" je
t'aime
",
We'll
say
"I
love
you"
to
each
other,
Les
cheveux
dans
le
vent,
Hair
in
the
wind,
On
f'ra
coucou
aux
mouettes;
We'll
wave
to
the
seagulls;
Amour
adolescent
Teenage
love
Ou
pour
la
vie,
peut-être
Or
for
life,
maybe
Break
de
folie:
Crazy
break:
Tu
m'aimes?
Do
you
love
me?
Allez,
fais
tes
valises,
on
part
Come
on,
pack
your
bags,
let's
go
Plus
le
le
temps
d'jouer
le
blues
No
more
time
to
play
the
blues
Car
est
bientôt
en
gare
Because
the
10:12
train
Le
train
de
10h12
Is
almost
at
the
station
Et
si
on
part
And
if
we
go
On
dans'ra
slow
sur
slow,
We'll
dance
slow
dance
after
slow
dance,
Enlacés
toi
et
moi,
You
and
I
embraced,
Et
si
t'as
un
peu
chaud,
And
if
you're
a
little
hot,
Je
t'offre
un
rhum-coca,
I'll
offer
you
a
rum
and
coke,
Et
place
aux
sentiments,
And
make
way
for
feelings,
Beau
gosse
et
femme
enfant,
Handsome
boy
and
child-woman,
A
la
vie
à
la
mort,
To
life
and
death,
Te
quiero,
mi
amor!
Te
quiero,
mi
amor!
Plus
le
temps
d'jouer
le
blues
No
more
time
to
play
the
blues
Car
est
bientôt
en
gare
Because
the
10:12
train
Le
train
de
10h12
Is
almost
at
the
station
Et
si
on
part
And
if
we
go
On
ira
tous
les
deux
We'll
go
together
En
haut
du
Mont
St-Michel
To
the
top
of
Mont
St-Michel
Et
les
yeux
dans
les
yeux,
And
with
eyes
locked,
On
se
dira
des
" je
t'aime
",
We'll
say
"I
love
you"
to
each
other,
Les
cheveux
dans
le
vent,
Hair
in
the
wind,
On
f'ra
coucou
aux
mouettes;
We'll
wave
to
the
seagulls;
Amour
adolescent
Teenage
love
Ou
pour
la
vie,
peut-être
Or
for
life,
maybe
On
ira
tous
les
deux
We'll
go
together
En
haut
du
Mont
St-Michel
To
the
top
of
Mont
St-Michel
Et
les
yeux
dans
les
yeux,
And
with
eyes
locked,
On
se
dira
des
" je
t'aime
",
We'll
say
"I
love
you"
to
each
other,
Les
cheveux
dans
le
vent,
Hair
in
the
wind,
On
f'ra
coucou
aux
mouettes;
We'll
wave
to
the
seagulls;
Amour
adolescent
Teenage
love
Ou
pour
la
vie,
peut-être
Or
for
life,
maybe
On
ira
tous
les
deux
We'll
go
together
En
haut
du
Mont
St-Michel
To
the
top
of
Mont
St-Michel
Et
les
yeux
dans
les
yeux,
And
with
eyes
locked,
On
se
dira
des
" je
t'aime
",
We'll
say
"I
love
you"
to
each
other,
Les
cheveux
dans
le
vent,
Hair
in
the
wind,
On
f'ra
coucou
aux
mouettes;
We'll
wave
to
the
seagulls;
Amour
adolescent
Teenage
love
Ou
pour
la
vie,
peut-être
Or
for
life,
maybe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.