Lyrics and translation Oldelaf - Courseulles-sur-mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courseulles-sur-mer
Курсёль-сюр-Мер
On
se
baladait
juste
toi
et
moi
Мы
гуляли,
только
ты
и
я,
Nous
marchions
pieds
nus
le
long
de
la
mer
Шли
босиком
вдоль
моря.
Il
pleuvait
quelques
cordes,
il
faisait
froid
Моросил
дождь,
было
холодно,
Mais
louer
en
novembre
c′était
moins
cher
Но
в
ноябре
аренда
дешевле.
Dans
le
soleil
couchant
on
était
biens
В
закатном
солнце
нам
было
хорошо,
En
pull
et
k-way
sous
ce
temps
pourri
В
свитерах
и
куртках
в
эту
мерзкую
погоду.
Cette
saison
rappelait
l'hiver
indien
Этот
сезон
напоминал
бабье
лето,
Une
saison
qu′on
ne
rencontre
qu'en
Normandie
Сезон,
который
встречается
только
в
Нормандии.
Et
sur
cette
plage
de
Courseulles-sur-Mer
И
на
этом
пляже
Курсёль-сюр-Мер,
J'avoue
que
je
ne
me
rappelle
pas
Признаюсь,
я
не
помню,
Pourquoi
tu
paraissais
un
brin
amer
Почему
ты
казалась
немного
огорченной,
Alors
que
j′étais
si
bien
avec
toi
Когда
мне
было
так
хорошо
с
тобой.
Et
puis
à
un
moment,
qu′est-ce
qui
t'as
pris
А
потом,
что
на
тебя
нашло,
Tu
m′as
dis
"Regarde,
je
sais
faire
la
roue"
Ты
сказала:
"Смотри,
я
умею
делать
колесо".
Tu
t'es
mise
à
tourner,
j′ai
rien
compris
Ты
начала
крутиться,
я
ничего
не
понял,
Puis
tu
t'es
mise
à
hurler
tout
à
coup
А
потом
ты
вдруг
закричала.
Tu
avais
marché
sur
un
coquillage
Ты
наступила
на
ракушку,
Qui
t′avait
tranché
toute
la
plante
du
pied
Которая
порезала
тебе
всю
ступню.
Mais
j'ai
mis
à
profit
mon
brevet
de
sauvetage
Но
я
воспользовался
своим
удостоверением
спасателя,
J'ai
tout
désinfecté
à
l′eau
salée
Продезинфицировал
все
соленой
водой.
Et
sur
cette
plage
de
Courseulles-sur-Mer
И
на
этом
пляже
Курсёль-сюр-Мер,
J′avoue
que
je
ne
me
rappelle
pas
Признаюсь,
я
не
помню,
Pourquoi
tu
paraissais
un
brin
amer
Почему
ты
казалась
немного
огорченной,
Alors
que
j'étais
si
bien
avec
toi
Когда
мне
было
так
хорошо
с
тобой.
Je
t′ai
emmené
à
califourchon
Я
посадил
тебя
на
шею,
Puis
on
a
attendu
à
l'hôpital
Потом
мы
ждали
в
больнице.
Surtout
un
dimanche
soir
en
hors
saison
Особенно
в
воскресенье
вечером
в
несезон,
Et
puis
à
Courseulles,
y
a
pas
d′hôpital
Да
и
в
Курсёле
нет
больницы.
On
a
pris
la
voiture
garée
plus
bas
Мы
взяли
машину,
припаркованную
ниже,
On
est
allés
au
CHU
de
Caen
Поехали
в
университетскую
больницу
Кана.
Pour
te
faire
rire
je
conduisais
d'un
doigt
Чтобы
тебя
развеселить,
я
рулил
одним
пальцем,
Pas
longtemps
car
il
y
a
eu
l′accident,
boum
Недолго,
потому
что
случилась
авария,
бум.
Et
sur
cette
plage
de
Courseulles-sur-Mer
И
на
этом
пляже
Курсёль-сюр-Мер,
J'avoue
que
je
ne
me
rappelle
pas
Признаюсь,
я
не
помню,
Pourquoi
tu
paraissais
un
brin
amer
Почему
ты
казалась
немного
огорченной,
Alors
que
j'étais
si
bien
avec
toi
Когда
мне
было
так
хорошо
с
тобой.
Et
sur
cette
plage
de
Courseulles-sur-Mer
И
на
этом
пляже
Курсёль-сюр-Мер,
J′avoue
que
je
ne
me
rappelle
pas
Признаюсь,
я
не
помню,
Pourquoi
tu
paraissais
un
brin
amer
Почему
ты
казалась
немного
огорченной,
Alors
que
j′étais
si
bien
avec
toi
Когда
мне
было
так
хорошо
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Delafosse, Julien Breton, Fabrice Lemoine, Victor Paillet, Alexandre Zapata, Francois Goetghebeur
Attention! Feel free to leave feedback.