Lyrics and translation Oldelaf - Danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
côté,
ça
rigole
Рядом
смеются,
Je
m′en
fous,
ce
mariage
me
désole
Мне
всё
равно,
эта
свадьба
меня
удручает.
Mais
je
me
trouve
un
bonheur
Но
я
нашёл
себе
радость:
C'est
te
voir
danser
des
heures
Смотреть,
как
ты
танцуешь
часами.
Est-ce
ta
grâce
ou
l′alcool
Это
твоя
грация
или
алкоголь
Qui
me
font
croire
que
tu
décolles?
Заставляют
меня
верить,
что
ты
паришь?
Juste
mon
verre
à
la
main
Просто
со
стаканом
в
руке
J'écoute
passer
les
refrains
Я
слушаю,
как
проходят
припевы,
Je
t'envie
Я
завидую
тебе.
Danse,
oh
oui
danse
Танцуй,
о
да,
танцуй,
Fais
comme
si
j′étais
pas
là
Делай
вид,
что
меня
здесь
нет.
Quelle
chance
de
te
voir
danser
comme
ça
Какая
удача
видеть,
как
ты
танцуешь
вот
так.
Danse,
oh
oui
danse
Танцуй,
о
да,
танцуй,
Et
mes
yeux
dansent
avec
toi
И
мои
глаза
танцуют
вместе
с
тобой.
Vas-y
danse
devant
moi
qui
n′ose
pas
Давай,
танцуй
передо
мной,
я
не
смею.
Y'a
Elvis
en
playlist
В
плейлисте
Элвис,
Tu
m′attrapes
et
me
jettes
sur
la
piste
Ты
хватаешь
меня
и
бросаешь
на
танцпол.
Alors
je
ferme
les
yeux
Тогда
я
закрываю
глаза,
Je
me
prends
pour
lui
un
peu
Немного
представляю
себя
им,
En
moins
classe
Менее
стильно,
Danse,
oh
oui
danse
Танцуй,
о
да,
танцуй,
Fais
comme
si
j'étais
pas
là
Делай
вид,
что
меня
здесь
нет.
Quelle
chance
de
te
voir
danser
comme
ça
Какая
удача
видеть,
как
ты
танцуешь
вот
так.
Danse,
oh
oui
danse
Танцуй,
о
да,
танцуй,
Et
mes
yeux
dansent
avec
toi
И
мои
глаза
танцуют
вместе
с
тобой.
Vas-y
danse
devant
moi
qui
n′ose
pas
Давай,
танцуй
передо
мной,
я
не
смею.
M'éloignant,
j′imagine
Отходя,
я
представляю,
Que
je
suis
Jackson
quand
il
fait
Billy
Jean
Что
я
Джексон,
когда
он
исполняет
Билли
Джин.
Là
le
carrelage
s'allume
pas
Тут
плитка
не
загорается,
Tu
me
grilles
et
je
te
vois
Ты
меня
раскусила,
и
я
вижу
тебя,
Tu
me
dis
Ты
говоришь
мне,
Tu
me
dis
danse,
oh
oui
danse
Ты
говоришь
мне:
танцуй,
о
да,
танцуй,
Fais
comme
si
j'étais
pas
là
Делай
вид,
что
меня
здесь
нет.
Quelle
chance
de
te
voir
danser
comme
ça
Какая
удача
видеть,
как
ты
танцуешь
вот
так.
Danse,
oh
oui
danse
Танцуй,
о
да,
танцуй,
Et
mes
yeux
dansent
avec
toi
И
мои
глаза
танцуют
вместе
с
тобой.
Vas-y
danse
devant
moi
qui
n′ose
pas
Давай,
танцуй
передо
мной,
я
не
смею.
Et
chacun
dans
son
coin
И
каждый
в
своём
углу,
On
est
tous
un
peu
Travolta
Мы
все
немного
Траволта,
Un
peu
Jackson,
un
peu,
ou
pas
Немного
Джексон,
немного,
или
нет,
C′est
pour
soi
Это
для
себя,
Que
l'on
danse,
oh
oui
danse
Что
мы
танцуем,
о
да,
танцуем,
Fais
comme
si
j′étais
pas
là
Делай
вид,
что
меня
здесь
нет.
Quelle
chance
de
te
voir
danser
comme
ça
Какая
удача
видеть,
как
ты
танцуешь
вот
так.
Danse,
allez
danse
Танцуй,
давай,
танцуй,
Et
mes
yeux
dansent
avec
toi
И
мои
глаза
танцуют
вместе
с
тобой.
Vas-y
danse
devant
moi
qui
n'ose
pas
Давай,
танцуй
передо
мной,
я
не
смею.
Danse,
oh
oui
danse
Танцуй,
о
да,
танцуй,
Fais
comme
si
j′étais
pas
là
Делай
вид,
что
меня
здесь
нет.
Quelle
chance
de
te
voir
danser
comme
ça
Какая
удача
видеть,
как
ты
танцуешь
вот
так.
Danse,
oh
oui
danse
Танцуй,
о
да,
танцуй,
Et
mes
yeux
dansent
avec
toi
И
мои
глаза
танцуют
вместе
с
тобой.
Vas-y
danse
devant
moi
qui
n'ose
pas
Давай,
танцуй
передо
мной,
я
не
смею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Delafosse, Julien Breton, Fabrice Lemoine, Victor Paillet, Alexandre Zapata, Francois Goetghebeur
Attention! Feel free to leave feedback.