Oldelaf - La pluie (version Karamoké) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oldelaf - La pluie (version Karamoké)




La pluie (version Karamoké)
Дождь (караоке-версия)
La pluie dégringouline
Дождь барабанит
Sur les carreaux,
По стеклу,
Le brouillard dessine
Туман рисует
Des châteaux d′eau.
Водонапорные башни.
Il tombe des grêlines
Падает град,
Blanches comme ta peau,
Белый, как твоя кожа,
Ma belle Amandine,
Моя прекрасная Амандин,
Restons bien au chaud.
Давай останемся в тепле.
R: Ce soir, si tu veux bien,
R: Сегодня вечером, если ты не против,
Oublions le froid qu'il fait dehors,
Забудем о холоде за окном,
Valsons, jusqu′au matin,
Будем вальсировать до утра,
Le feu tiendra jusqu'à l'aurore.
Огонь будет гореть до рассвета.
Ce soir, si tu le veux,
Сегодня вечером, если хочешь,
Oublions la pluie et son manège,
Забудем о дожде и его капризах,
Valsons de notre mieux,
Будем вальсировать как можно лучше,
Je te protège.
Я тебя защищу.
Oldelaf & Marie-Christine Gonçalves:
Oldelaf & Marie-Christine Gonçalves:
La pluie nous emprisonne
Дождь держит нас в плену
A l′intérieur.
Внутри дома.
L′orage m'embourdonne,
Гроза мне надоедает,
Mais n′ayons pas peur,
Но не бойся,
Le feu crépitonne
Огонь потрескивает
Dans nos deux cœurs,
В наших двух сердцах,
Rien ni personne
Ничто и никто
Ne nous fait peur.
Нам не страшен.
R: Ce soir, si tu veux bien,
R: Сегодня вечером, если ты не против,
Oublions le froid qu'il fait dehors,
Забудем о холоде за окном,
Valsons, jusqu′au matin,
Будем вальсировать до утра,
Le feu tiendra jusqu'à l′aurore.
Огонь будет гореть до рассвета.
Ce soir, si tu le veux,
Сегодня вечером, если хочешь,
Oublions la pluie et son manège,
Забудем о дожде и его капризах,
Valsons de notre mieux,
Будем вальсировать как можно лучше,
Je te protège.
Я тебя защищу.
Ce soir, petit amour,
Сегодня вечером, любовь моя,
Oublions le froid et ses dentelles,
Забудем о холоде и его кружевах,
Valsons jusqu'au petit jour,
Будем вальсировать до рассвета,
Le feu reprendra de plus belle.
Огонь разгорится с новой силой.
Ce soir, si tu veux bien,
Сегодня вечером, если ты не против,
Oublions la pluie et son manège,
Забудем о дожде и его капризах,
Valsons, valsons sans fin,
Будем вальсировать, вальсировать без конца,
On se protège.
Мы защитим друг друга.





Writer(s): olivier delafosse


Attention! Feel free to leave feedback.