Lyrics and translation Oldelaf - Le Subjonctif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Subjonctif
Сослагательное наклонение
Il
faut
qu'j'te
dis
Должен
тебе
сказать,
Il
faut
qu'tu
sais
Ты
должна
знать,
Que
je
n'suis
pas
l'homme
parfait
Что
я
не
идеальный
мужчина.
J'ai
un
problème
У
меня
есть
проблема,
Avec
la
conjugaison
С
спряжением.
Il
faut
que
je
suis
persévérant
Мне
нужно
быть
упорным
Et
combatif...
И
боевым...
J'veux
pas
qu'tu
croives
Не
хочу,
чтобы
ты
верила
C'que
disent
les
gens
Тому,
что
говорят
люди.
Je
n'suis
pas
si
différent
Я
не
такой
уж
другой.
J'ai
oui
peut-être
У
меня,
да,
возможно,
Un
peu
de
mal
Небольшие
трудности,
Une
vision
originale
Своеобразное
видение,
Un
sens
personnel
Личное
чувство,
Et
pour
le
moins
И,
по
меньшей
мере,
Approximatif
Приблизительное
Du
subjonctif
Понимание
сослагательного
наклонения.
Que
tu
m'en
veules
На
меня
сердиться,
Mais
j'ai
dû
apprendre
tout
seul
Но
мне
пришлось
самому
учиться
A
tous
les
temps,
Всем
временам,
Les
exceptions
Исключениям
De
cette
langue,
de
ce
jargon
Этого
языка,
этого
жаргона,
A
l'intérêt
plus
que
discutable
Чья
польза
более
чем
спорная
Et
relatif
И
относительная.
Le
subjonctif...
Сослагательное
наклонение...
Que
tu
m'en
veules
На
меня
сердиться.
Je
voudrais
partir
en
Angleterre
(ou
Я
хотел
бы
уехать
в
Англию
(или
Il
faudrait
que
j'alle
en
Angleterre)
Мне
нужно
было
бы
поехать
в
Англию),
Ils
sont
moins
tendus
en
grammaire
Они
меньше
напрягаются
по
поводу
грамматики,
Leurs
conjugaisons
sont
plus
courtes
Их
спряжения
короче,
On
peut
faire
des
phrases
en
yaourt
Можно
говорить
абракадаброй.
J'eus
tant
voulu
Я
так
хотел,
Que
nous
nous
soimes
Чтобы
мы
были
Tant
aimés
que
bûche
et
flamme
Так
влюблены,
как
полено
и
пламя,
Nous
eûmes
été
Мы
были
бы
Si
beaux
amants
Такими
прекрасными
любовниками,
Que
le
furent
Yseult,
Tristan
Какими
были
Изольда
и
Тристан.
Or
il
fallut
que
je
gâchiasse
tout
Но
мне
пришлось
все
испортить.
Rien
ne
sera
possible
entre
nous
Между
нами
ничего
не
получится.
Mais
l'vrai
fautif
Но
настоящий
виновник
—
C'est
l'subjonctif...
Это
сослагательное
наклонение...
Autant
que
je
Насколько
я
J'étais
un
enfant
malin
Я
был
умным
ребенком,
Très
fort
en
math
Очень
силен
в
математике
Et
en
anglais
И
английском.
Mais
bien-que
je
l'sois
été
Но,
хотя
я
и
был
таким,
J'ai
toujours
eu
un
blocage
bizarre
У
меня
всегда
был
странный
блок,
Voilà
tu
vois
Вот,
видишь,
J'ai
fait
je
crois
Я
сделал,
кажется,
Un
joli
mea
culpa
Красивое
mea
culpa.
Mais
je
te
laisse
Но
я
оставляю
тебя,
Il
faut
que
j'alle
Мне
нужно
идти,
Retrouver
ma
vie
banale
Вернуться
к
своей
банальной
жизни
Et
que
j'oublie
ton
p'tit
minois
И
забыть
твое
личико,
Si
addictif...
Такое
затягивающее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Delafosse
Attention! Feel free to leave feedback.