Oldelaf - Le Subjonctif - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oldelaf - Le Subjonctif




Le Subjonctif
Сослагательное наклонение
Il faut qu'j'te dis
Должен тебе сказать,
Il faut qu'tu sais
Ты должна знать,
Que je n'suis pas l'homme parfait
Что я не идеальный мужчина.
J'ai un problème
У меня есть проблема,
Une affliction
Недуг,
Avec la conjugaison
С спряжением.
Il faut que je suis persévérant
Мне нужно быть упорным
Et combatif...
И боевым...
J'veux pas qu'tu croives
Не хочу, чтобы ты верила
C'que disent les gens
Тому, что говорят люди.
Je n'suis pas si différent
Я не такой уж другой.
J'ai oui peut-être
У меня, да, возможно,
Un peu de mal
Небольшие трудности,
Une vision originale
Своеобразное видение,
Un sens personnel
Личное чувство,
Et pour le moins
И, по меньшей мере,
Approximatif
Приблизительное
Du subjonctif
Понимание сослагательного наклонения.
Il ne faut pas
Не стоит
Que tu m'en veules
На меня сердиться,
Mais j'ai apprendre tout seul
Но мне пришлось самому учиться
A tous les temps,
Всем временам,
Les exceptions
Исключениям
De cette langue, de ce jargon
Этого языка, этого жаргона,
A l'intérêt plus que discutable
Чья польза более чем спорная
Et relatif
И относительная.
Le subjonctif...
Сослагательное наклонение...
Il ne faut pas
Не стоит
Que tu m'en veules
На меня сердиться.
Je voudrais partir en Angleterre (ou
Я хотел бы уехать в Англию (или
Il faudrait que j'alle en Angleterre)
Мне нужно было бы поехать в Англию),
Ils sont moins tendus en grammaire
Они меньше напрягаются по поводу грамматики,
Leurs conjugaisons sont plus courtes
Их спряжения короче,
On peut faire des phrases en yaourt
Можно говорить абракадаброй.
Like...
Like...
Au refrain
Припев:
J'eus tant voulu
Я так хотел,
Que nous nous soimes
Чтобы мы были
Tant aimés que bûche et flamme
Так влюблены, как полено и пламя,
Nous eûmes été
Мы были бы
Si beaux amants
Такими прекрасными любовниками,
Que le furent Yseult, Tristan
Какими были Изольда и Тристан.
Or il fallut que je gâchiasse tout
Но мне пришлось все испортить.
Rien ne sera possible entre nous
Между нами ничего не получится.
Mais l'vrai fautif
Но настоящий виновник
C'est l'subjonctif...
Это сослагательное наклонение...
Autant que je
Насколько я
Me souviens
Помню,
J'étais un enfant malin
Я был умным ребенком,
Très fort en math
Очень силен в математике
Et en anglais
И английском.
Mais bien-que je l'sois été
Но, хотя я и был таким,
J'ai toujours eu un blocage bizarre
У меня всегда был странный блок,
Et maladif
Болезненный.
Voilà tu vois
Вот, видишь,
J'ai fait je crois
Я сделал, кажется,
Un joli mea culpa
Красивое mea culpa.
Mais je te laisse
Но я оставляю тебя,
Il faut que j'alle
Мне нужно идти,
Retrouver ma vie banale
Вернуться к своей банальной жизни
Et que j'oublie ton p'tit minois
И забыть твое личико,
Si addictif...
Такое затягивающее...





Writer(s): Olivier Delafosse


Attention! Feel free to leave feedback.