Oldelaf - Les chats karatékas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oldelaf - Les chats karatékas




Les chats karatékas
Кошки-каратисты
Le soir dans la pénombre
Вечером, в сумерках,
Autour des bacs à sable
Вокруг песочниц,
On voit rôder des ombres
Виднеются тени,
Pas vraiment fréquentables
Не самые приятные.
Pour les derniers enfants
Для последних детей,
Qui rangent leur pelle, leur seau
Убирающих лопатки и ведёрки,
Résonne un grand miaulement
Раздаётся громкое мяуканье,
C′est l'appel à l′assaut
Это призыв к атаке.
Les chats karatékas
Мы, кошки-каратисты,
On est super violent
Супер жестокие,
On est les moins sympas
Мы самые неприятные
Des animaux méchants
Из злобных животных.
Les chats karatékas
Мы, кошки-каратисты,
On n'aime pas les enfants
Не любим детей,
On n'aime pas les papas
Не любим пап,
On n′aime pas les mamans
Не любим мам.
L′autre jour on a vu
На днях мы видели
Le chien de madame Flon
Собаку мадам Флон,
Il s'appelait "Bidibu"
Его звали "Бидибу",
Un bichon tout mignon
Милый болонка.
On lui a mis sa pâtée
Мы ему задали трёпку,
On l′a rempli de sable
Засыпали песком,
On y a mis quatre pieds
Поставили на него четыре лапы,
On en a fait une table
Сделали из него стол.
Les chats karatékas
Мы, кошки-каратисты,
On est super violent
Супер жестокие,
On est les moins sympas
Мы самые неприятные
Des animaux méchants
Из злобных животных.
Les chats karatékas
Мы, кошки-каратисты,
On n'aime pas les enfants
Не любим детей,
On n′aime pas les papas
Не любим пап,
On n'aime pas les mamans
Не любим мам.
Nos ennemis jurés
Наши заклятые враги
Vivent au fond d′une niche
Живут на дне конуры,
Ce sont des chiens nommés
Это собаки по имени
Les judokaniches
Дзюдоканиши.
Ils sont vraiment très forts
Они действительно очень сильные,
Ils nous rétament tout l'temps
Они всё время нас колотят,
Sans faire le moindre effort
Не прилагая никаких усилий,
C'est vraiment humiliant
Это очень унизительно.
Les chats karatékas
Мы, кошки-каратисты,
On est super violent
Супер жестокие,
On est les moins sympas
Мы самые неприятные
Des animaux méchants
Из злобных животных.
Les chats karatékas
Мы, кошки-каратисты,
On n′aime pas les enfants
Не любим детей,
On n′aime pas les papas
Не любим пап,
On n'aime pas les mamans
Не любим мам.
Docteur Miaou, je propose que nous élaborions un plan
Доктор Мяу, я предлагаю разработать план,
Afin de nous venger de ces maudits judokaniches
Чтобы отомстить этим проклятым дзюдоканишам.
Oui, capitaine Saucisse, mais comment faire?
Да, капитан Сосиска, но как?
Eh bien vous vous souvenez de Bidibu, le chien de madame Flon
Ну, вы помните Бидибу, собаку мадам Флон,
Dont nous avons fait une table de salon?
Из которого мы сделали журнальный столик?
Ben bien sûr, on a encore mangé dessus c′midi
Конечно, мы ещё сегодня на нем обедали.
Voilà, eh bien
Вот, ну...
Eh bien quoi capitaine?
Что ну, капитан?
Eh bien ne m'interrompez pas, docteur Miaou
Не перебивайте меня, доктор Мяу.
D′accord, capitaine Saucisse
Хорошо, капитан Сосиска.
Voilà, je disais, nous avons une table
Так вот, я говорил, у нас есть стол,
Il nous manque donc quatre chaises pour aller avec
Нам не хватает четырёх стульев к нему.
À cet effet, j'ai mis au point une tapette à caniches géante
Для этого я разработал гигантскую ловушку для пуделей,
Utilisant les toutes dernières technologies américaines
Использующую новейшие американские технологии.
Oh, mais vous êtes vraiment très très méchant capitaine Saucisse
О, вы действительно очень, очень злой, капитан Сосиска.
Je comprends bien pourquoi vous vous appelez capitaine Saucisse, capitaine Saucisse
Я понимаю, почему вас зовут капитан Сосиска, капитан Сосиска.
Et oui
Да уж.
Capitaine Saucisse
Капитан Сосиска.
Quoi?
Что?
Pourquoi vous criez tout l′temps?
Почему вы всё время кричите?
Parce que
Потому что
Les chats karatékas
Мы, кошки-каратисты,
On est super violent
Супер жестокие,
On est les moins sympas
Мы самые неприятные
Des animaux méchants
Из злобных животных.
Les chats karatékas
Мы, кошки-каратисты,
On n'aime pas les enfants
Не любим детей,
On n'aime pas les papas
Не любим пап,
On n′aime pas les mamans
Не любим мам.
Les chats karatékas
Кошки-каратисты
Les chats karatékas
Кошки-каратисты
Les chats karatékas
Кошки-каратисты
Les chats karatékas
Кошки-каратисты
Cette fois-ci, Michel a peur pour de bon
На этот раз Мишель по-настоящему испугался.
Il s′enfuit en attrapant le vers de terre au passage
Он убегает, хватая по пути дождевого червя.
Il le cache dans sa poche et l'écrase contre son vieux chewing-gum resté
Он прячет его в карман и раздавливает о свою старую жвачку, которая там осталась.
Bon, alors je sais pas s′il est au concombre ou à la choucroute ce chewing-gum
Так, я не знаю, огуречная она или капустная, эта жвачка,
Mais il sent une odeur répugnante, dégoûtante, j'ai envie de vomir
Но от нее исходит отвратительный, тошнотворный запах, меня сейчас стошнит.
Michel court tant et si bien qu′il sort de cette ville et arrive dans un vieux marais perdu
Мишель бежит так быстро, что покидает город и попадает в старое заброшенное болото.
Malheureusement il trébuche et vient s'écraser la tête la première dans une grosse flaque de boue
К несчастью, он спотыкается и падает головой в большую лужу грязи.
Il se relève tout dégoulinant
Он поднимается весь перепачканный.
Il va alors être le témoin d′une scène inattendue
И тут он становится свидетелем неожиданной сцены.





Writer(s): Olivier Delafosse


Attention! Feel free to leave feedback.