Lyrics and translation Oldelaf - Les chats karatékas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les chats karatékas
Кошки-каратисты
Le
soir
dans
la
pénombre
Вечером,
в
сумерках,
Autour
des
bacs
à
sable
Вокруг
песочниц,
On
voit
rôder
des
ombres
Виднеются
тени,
Pas
vraiment
fréquentables
Не
самые
приятные.
Pour
les
derniers
enfants
Для
последних
детей,
Qui
rangent
leur
pelle,
leur
seau
Убирающих
лопатки
и
ведёрки,
Résonne
un
grand
miaulement
Раздаётся
громкое
мяуканье,
C′est
l'appel
à
l′assaut
Это
призыв
к
атаке.
Les
chats
karatékas
Мы,
кошки-каратисты,
On
est
super
violent
Супер
жестокие,
On
est
les
moins
sympas
Мы
самые
неприятные
Des
animaux
méchants
Из
злобных
животных.
Les
chats
karatékas
Мы,
кошки-каратисты,
On
n'aime
pas
les
enfants
Не
любим
детей,
On
n'aime
pas
les
papas
Не
любим
пап,
On
n′aime
pas
les
mamans
Не
любим
мам.
L′autre
jour
on
a
vu
На
днях
мы
видели
Le
chien
de
madame
Flon
Собаку
мадам
Флон,
Il
s'appelait
"Bidibu"
Его
звали
"Бидибу",
Un
bichon
tout
mignon
Милый
болонка.
On
lui
a
mis
sa
pâtée
Мы
ему
задали
трёпку,
On
l′a
rempli
de
sable
Засыпали
песком,
On
y
a
mis
quatre
pieds
Поставили
на
него
четыре
лапы,
On
en
a
fait
une
table
Сделали
из
него
стол.
Les
chats
karatékas
Мы,
кошки-каратисты,
On
est
super
violent
Супер
жестокие,
On
est
les
moins
sympas
Мы
самые
неприятные
Des
animaux
méchants
Из
злобных
животных.
Les
chats
karatékas
Мы,
кошки-каратисты,
On
n'aime
pas
les
enfants
Не
любим
детей,
On
n′aime
pas
les
papas
Не
любим
пап,
On
n'aime
pas
les
mamans
Не
любим
мам.
Nos
ennemis
jurés
Наши
заклятые
враги
Vivent
au
fond
d′une
niche
Живут
на
дне
конуры,
Ce
sont
des
chiens
nommés
Это
собаки
по
имени
Les
judokaniches
Дзюдоканиши.
Ils
sont
vraiment
très
forts
Они
действительно
очень
сильные,
Ils
nous
rétament
tout
l'temps
Они
всё
время
нас
колотят,
Sans
faire
le
moindre
effort
Не
прилагая
никаких
усилий,
C'est
vraiment
humiliant
Это
очень
унизительно.
Les
chats
karatékas
Мы,
кошки-каратисты,
On
est
super
violent
Супер
жестокие,
On
est
les
moins
sympas
Мы
самые
неприятные
Des
animaux
méchants
Из
злобных
животных.
Les
chats
karatékas
Мы,
кошки-каратисты,
On
n′aime
pas
les
enfants
Не
любим
детей,
On
n′aime
pas
les
papas
Не
любим
пап,
On
n'aime
pas
les
mamans
Не
любим
мам.
Docteur
Miaou,
je
propose
que
nous
élaborions
un
plan
Доктор
Мяу,
я
предлагаю
разработать
план,
Afin
de
nous
venger
de
ces
maudits
judokaniches
Чтобы
отомстить
этим
проклятым
дзюдоканишам.
Oui,
capitaine
Saucisse,
mais
comment
faire?
Да,
капитан
Сосиска,
но
как?
Eh
bien
vous
vous
souvenez
de
Bidibu,
le
chien
de
madame
Flon
Ну,
вы
помните
Бидибу,
собаку
мадам
Флон,
Dont
nous
avons
fait
une
table
de
salon?
Из
которого
мы
сделали
журнальный
столик?
Ben
bien
sûr,
on
a
encore
mangé
dessus
c′midi
Конечно,
мы
ещё
сегодня
на
нем
обедали.
Voilà,
eh
bien
Вот,
ну...
Eh
bien
quoi
capitaine?
Что
ну,
капитан?
Eh
bien
ne
m'interrompez
pas,
docteur
Miaou
Не
перебивайте
меня,
доктор
Мяу.
D′accord,
capitaine
Saucisse
Хорошо,
капитан
Сосиска.
Voilà,
je
disais,
nous
avons
une
table
Так
вот,
я
говорил,
у
нас
есть
стол,
Il
nous
manque
donc
quatre
chaises
pour
aller
avec
Нам
не
хватает
четырёх
стульев
к
нему.
À
cet
effet,
j'ai
mis
au
point
une
tapette
à
caniches
géante
Для
этого
я
разработал
гигантскую
ловушку
для
пуделей,
Utilisant
les
toutes
dernières
technologies
américaines
Использующую
новейшие
американские
технологии.
Oh,
mais
vous
êtes
vraiment
très
très
méchant
capitaine
Saucisse
О,
вы
действительно
очень,
очень
злой,
капитан
Сосиска.
Je
comprends
bien
pourquoi
vous
vous
appelez
capitaine
Saucisse,
capitaine
Saucisse
Я
понимаю,
почему
вас
зовут
капитан
Сосиска,
капитан
Сосиска.
Capitaine
Saucisse
Капитан
Сосиска.
Pourquoi
vous
criez
tout
l′temps?
Почему
вы
всё
время
кричите?
Les
chats
karatékas
Мы,
кошки-каратисты,
On
est
super
violent
Супер
жестокие,
On
est
les
moins
sympas
Мы
самые
неприятные
Des
animaux
méchants
Из
злобных
животных.
Les
chats
karatékas
Мы,
кошки-каратисты,
On
n'aime
pas
les
enfants
Не
любим
детей,
On
n'aime
pas
les
papas
Не
любим
пап,
On
n′aime
pas
les
mamans
Не
любим
мам.
Les
chats
karatékas
Кошки-каратисты
Les
chats
karatékas
Кошки-каратисты
Les
chats
karatékas
Кошки-каратисты
Les
chats
karatékas
Кошки-каратисты
Cette
fois-ci,
Michel
a
peur
pour
de
bon
На
этот
раз
Мишель
по-настоящему
испугался.
Il
s′enfuit
en
attrapant
le
vers
de
terre
au
passage
Он
убегает,
хватая
по
пути
дождевого
червя.
Il
le
cache
dans
sa
poche
et
l'écrase
contre
son
vieux
chewing-gum
resté
là
Он
прячет
его
в
карман
и
раздавливает
о
свою
старую
жвачку,
которая
там
осталась.
Bon,
alors
je
sais
pas
s′il
est
au
concombre
ou
à
la
choucroute
ce
chewing-gum
Так,
я
не
знаю,
огуречная
она
или
капустная,
эта
жвачка,
Mais
il
sent
une
odeur
répugnante,
dégoûtante,
j'ai
envie
de
vomir
Но
от
нее
исходит
отвратительный,
тошнотворный
запах,
меня
сейчас
стошнит.
Michel
court
tant
et
si
bien
qu′il
sort
de
cette
ville
et
arrive
dans
un
vieux
marais
perdu
Мишель
бежит
так
быстро,
что
покидает
город
и
попадает
в
старое
заброшенное
болото.
Malheureusement
il
trébuche
et
vient
s'écraser
la
tête
la
première
dans
une
grosse
flaque
de
boue
К
несчастью,
он
спотыкается
и
падает
головой
в
большую
лужу
грязи.
Il
se
relève
tout
dégoulinant
Он
поднимается
весь
перепачканный.
Il
va
alors
être
le
témoin
d′une
scène
inattendue
И
тут
он
становится
свидетелем
неожиданной
сцены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Delafosse
Attention! Feel free to leave feedback.