Lyrics and translation Oldelaf - Toufy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
Toufy,
saute
pas,
Нет,
Туфи,
не
прыгай,
Si
tu
sautes,
tu
mourras;
Если
прыгнешь,
погибнешь;
Il
faut
pas
te
flinguer,
Не
надо
себя
убивать,
Il
vaut
mieux
te
noyer.
Лучше
утопиться.
Non,
Toufy,
pleure
pas,
Нет,
Туфи,
не
плачь,
Une
huître,
ça
pleure
pas;
Устрица
не
плачет;
Tu
peux
pas
te
noyer,
Ты
не
можешь
утонуть,
Tu
sais
trop
bien
nager.
Ты
слишком
хорошо
плаваешь.
Tes
potes
sont
avec
toi:
Твои
друзья
с
тобой:
Jean-Luc,
Esméralda,
Жан-Люк,
Эсмеральда,
Ce
poulpe
et
ce
castor
Этот
осьминог
и
этот
бобер
Qui
pleureraient
à
ta
mort
Которые
будут
плакать
о
твоей
смерти
Qu′est-ce
que
tu
fais,
Toufy?
Что
ты
делаешь,
Туфи?
C'est
pas
si
moche,
la
vie;
Жизнь
не
так
уж
плоха;
Sauf
quand
on
l′sida,
Кроме
как
со
СПИДом,
Et
le
cancer
des
doigts
И
раком
пальцев
Prends-moi
dans
tes
p'tits
bras,
Обними
меня
своими
маленькими
ручками,
Tant
pis
si
t'en
n′as
pas;
Даже
если
у
тебя
их
нет;
On
courra
dans
les
champs,
Мы
побежим
по
полям,
Dans
le
soleil
levant
В
восходящем
солнце
Regarde-moi
dans
les
yeux
Посмотри
мне
в
глаза
Et
partons
tous
les
deux
И
пойдем
вместе,
Comme
des
enfants
heureux
Как
счастливые
дети
Ou
des
cochons
hébreux!
Или
еврейские
свиньи!
Aaaaaaaaaaaaaaaaahhhh!!!
Аaaaaaaaaaaaaaaa!!!
Mais
Toufy
a
sauté,
Но
Туфи
прыгнул,
Sa
coquille
a
morflé
Его
раковина
пострадала
Et
le
sang
a
giclé,
И
кровь
брызнула,
La
rue
fut
salopée;
Улица
была
запачкана;
Son
coude
s′est
disloqué,
Его
локоть
вывихнулся,
Ses
ongles
ont
explosé,
Его
ногти
взорвались,
Ses
cheveux
ont
frisé
Его
волосы
закурчавились
Quand
Toufy
s'est
vautré
Когда
Туфи
упал
Oncle
Toufy
est
mort(est
mort,
est
mort,
est
mort)
Дядя
Туфи
умер
(умер,
умер,
умер)
On
y
repense
encore:
Мы
все
еще
вспоминаем
о
нем:
Son
sourire
angélique,
Его
ангельская
улыбка,
Et
ses
sourcils
typiques
И
его
характерные
брови
Maint′nant
qu'il
est
là-haut,
Теперь,
когда
он
там,
наверху,
Le
ciel
est
bien
moins
beau,
Небо
стало
гораздо
менее
красивым,
Les
coccinelles
n′ont
plus
У
божьих
коровок
больше
нет
Du
tout
de
cuir
chevelu
Волос
на
голове
Toufy,
Toufy,
Туфи,
Туфи,
Toufy,
Toufy!
Туфи,
Туфи!
La
morale
de
l'histoire,
Мораль
этой
истории,
Petit,
tu
dois
savoir:
Малыш,
ты
должен
знать:
Une
huître
dépressive
Депрессивная
устрица
Et
un
peu
trop
naïve
И
немного
слишком
наивная
N′a
plus
toute
sa
raison
Потеряла
рассудок
Et
se
moque
des
mouflons
И
смеется
над
баранами
Et
quand
tu
la
laisses
choir
И
когда
ты
ее
роняешь
Ca
tâche
le
trottoir
Она
пачкает
тротуар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): olivier delafosse
Attention! Feel free to leave feedback.