Oldelaf - Tranquilou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oldelaf - Tranquilou




J′ai emmène Gilles chez Virginie
Я отвез Жиля в Вирджинию.
Ils se connaissent pas mais tant pis
Они не знают друг друга, но тем не менее
Gilles est vraiment un mec facile
Жиль действительно простой парень
C'est le plus cool des mecs tranquilles
Он самый крутой из тихих парней.
Mais ce soir-là il y′avait Bill
Но в тот вечер там был Билл
Connu pour être le plus gentil
Известен тем, что самый добрый
Tranquillou bilou
Транквиллоу Билу
Tranquillou Gillou
Транквиллоу Жиллу
Lequel d'entre vous est le plus tout doux?
Кто из вас самый нежный?
Je n'en sais vraiment rien du tout
Я действительно ничего об этом не знаю.
Bill dit c′est moi l′plus cool ici
Билл говорит, что я здесь самый крутой.
Gilles lui dis non, Bill lui dit si
Жиль говорит ему нет, Билл говорит ему, если
Gilles redit non, ça énerve Bill
Жиль снова говорит "Нет", это бесит Билла.
Y'a comme une tension perceptible
Это как заметное напряжение
Au bout d′sept fois ça devient pénible
Через семь раз это становится болезненным
Virginie dit "J'ai fais du riz"
Вирджиния говорит: приготовила рис"
Super
Супер
Tranquillou bilou
Транквиллоу Билу
Tranquillou Gillou
Транквиллоу Жиллу
Lequel d′entre vous est le plus tout doux?
Кто из вас самый нежный?
Je n'en sais vraiment rien du tout
Я действительно ничего об этом не знаю.
Gilles dit à Bill "T′es débile, Bill"
Жиль говорит Биллу: "ты дурак, Билл".
Nan
значение NaN
Bill qu'est agile met une gifle à Gilles
Билл шустрый наносит Жилю пощечину
Ils se tabassent sur le tapis
Они трахаются на ковре
Virginie pleure et mange son riz
Вирджиния плачет и ест свой рис
Mais tout s'arrête car arrive Phil (Salut)
Но все останавливается, потому что приходит Фил (Привет)
Lui c′est vraiment un mec docile
Он действительно послушный парень.
Il est très calme et très sensible
Он очень тихий и очень чувствительный
Les autres le matent et viennent vers lui (Ah ouais?)
Другие смотрят на него и приходят к нему (Ах да?)
Tranquillou Philou
Транквиллу Филу
Ou tu prends des coups
Или ты принимаешь удары
Tranquillou bilou
Транквиллоу Билу
Tranquillou Gillou
Транквиллоу Жиллу
Lequel d′entre vous est le plus tout doux?
Кто из вас самый нежный?
Je n'en ai rien à faire
Мне нечего с этим делать
Tranquillou bilou
Транквиллоу Билу
Tranquillou Gillou
Транквиллоу Жиллу
Lequel d′entre vous est le plus tout doux?
Кто из вас самый нежный?
Je n'en rien à faire rien du tout
Я ни в коем случае не должен ничего делать






Attention! Feel free to leave feedback.