Lyrics and translation Ole Hartz - Alle Andre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
Andre
- Ole
Hartz
Все
остальные
- Ole
Hartz
Alle
andre
har
en
hånd
å
holde
i
У
всех
остальных
есть
рука,
которую
можно
держать
Jeg
som
skulle
ønske
du
var
min
А
я
так
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Det
føles
som
det
var
i
går
Такое
чувство,
будто
это
было
вчера
Det
var
så
mange
andre
der
Там
было
так
много
других
Var
den
eneste
jeg
så
Была
единственной,
кого
я
видел
Den
eneste
jeg
så
Единственной,
кого
я
видел
Jeg
ble
rød
i
kinna
Я
покраснел
Du
starta
en
brann
Ты
зажгла
огонь
Så
alt
jeg
ville
gjøre
И
все,
что
я
хотел
сделать
Var
å
gå
bort
Это
подойти
Og
være
en
mann
И
быть
мужчиной
Være
en
mann
Быть
мужчиной
Alle
andre
har
en
hånd
å
holde
i
У
всех
остальных
есть
рука,
которую
можно
держать
Jeg
som
skulle
ønske
du
var
min
А
я
так
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Alle
andre
har
no'n
de
kan
kalle
sin
Всем
остальным
есть
кого
назвать
своей
Jeg
som
skulle
ønske
du
var
min
А
я
так
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Jeg
skissa
hvert
trinn
Я
рисовал
каждый
шаг
Og
hvert
eneste
ord
И
каждое
слово
Alt
jeg
ville
var
å
eie
deg
Все,
чего
я
хотел
- это
обладать
тобой
For
du
var
den
fineste
jeg
så
Потому
что
ты
была
самой
красивой
из
всех,
кого
я
видел
Den
fineste
jeg
så
Самой
красивой
из
всех,
кого
я
видел
Jeg
ble
svak
og
spent
Я
ослабел
и
напрягся
Så
skjelven
og
varm
Дрожал
и
пылал
For
alt
jeg
ville
gjøre
Потому
что
все,
что
я
хотел
сделать
Var
å
gå
bort
Это
подойти
Og
vise
litt
sjarm
И
показать
немного
шарма
Vise
litt
sjarm
Показать
немного
шарма
Alle
andre
har
en
hånd
å
holde
i
У
всех
остальных
есть
рука,
которую
можно
держать
Jeg
som
skulle
ønske
du
var
min
А
я
так
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Alle
andre
har
no'n
de
kan
kalle
sin
Всем
остальным
есть
кого
назвать
своей
Jeg
som
skulle
ønske
du
var
min
А
я
так
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Jeg
hadde
planen
klar
У
меня
был
готов
план
Jeg
sku
gi
alt
for
deg
Я
бы
все
отдал
за
тебя
Tenk
det
at
du
og
jeg
Подумать
только,
что
ты
и
я
Var
alt
jeg
ønska
meg
Это
все,
чего
я
хотел
Og
plutselig
sto
du
der
И
вдруг
ты
стояла
там
Alene
for
deg
selv
Совсем
одна
Da
var
det
noe
som
sa
til
meg
Тогда
что-то
сказало
мне
Her
er
sjansen
din
i
kveld
Вот
он
твой
шанс
этим
вечером
Du
gir
meg
gåsehud
Ты
покрываешь
меня
мурашками
For
du
er
så
fin,
fin,
fin,
fin,
fin
Потому
что
ты
такая
красивая,
красивая,
красивая,
красивая,
красивая
Du
er
et
eventyr
Ты
сказка
Vil
du
være
min,
min,
min,
min,
min
Хочешь
быть
моей,
моей,
моей,
моей,
моей?
Alle
andre
har
en
hånd
å
holde
i
У
всех
остальных
есть
рука,
которую
можно
держать
Jeg
som
skulle
ønske
du
var
min
А
я
так
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Alle
andre
har
no'n
de
kan
kalle
sin
Всем
остальным
есть
кого
назвать
своей
Jeg
som
skulle
ønske
du
var
min
А
я
так
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Alle
andre
har
en
hånd
å
holde
i
У
всех
остальных
есть
рука,
которую
можно
держать
Jeg
som
skulle
ønske
du
var
min
А
я
так
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Alle
andre
har
no'n
de
kan
kalle
sin
Всем
остальным
есть
кого
назвать
своей
Jeg
som
skulle
ønske
du
var
min
А
я
так
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Du
gir
meg
gåsehud
Ты
покрываешь
меня
мурашками
For
du
er
så
fin,
fin,
fin,
fin,
fin
Потому
что
ты
такая
красивая,
красивая,
красивая,
красивая,
красивая
Du
er
et
eventyr
Ты
сказка
Vil
du
være
min,
min,
min,
min,
min
Хочешь
быть
моей,
моей,
моей,
моей,
моей?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ole F. Gravbråten
Attention! Feel free to leave feedback.