Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei Så Tjukk Du Har Blitt
Nein, wie dick du geworden bist
Du
skal
få
sukkertøy,
og
du
skal
få
lade
Du
sollst
Süßigkeiten
bekommen,
und
du
sollst
Schokolade
bekommen
Nei
- så
tjukk
du
har
blitt
Nein
- wie
dick
du
geworden
bist
Ja
du
har
pina
deg
lagt
på
deg
gitt
Ja,
du
hast
dich
wirklich
gehen
lassen
Også
du
som
var
tynn
som
ei
høvelflis
Und
du,
die
du
dünn
wie
ein
Hobelspan
warst
Nå
har
du
blitt
feit
som
en
julegris
Jetzt
bist
du
fett
wie
ein
Weihnachtsschwein
Nei
- så
tjukk
du
har
blitt
Nein
- wie
dick
du
geworden
bist
Nå
må
du
pina
deg
slanke
deg
litt
Jetzt
musst
du
dich
wirklich
ein
bisschen
abspecken
Har
du
det
bra
Geht
es
dir
gut
Åssen
står
det
til
Wie
geht
es
dir
Det
var
lenge
siden
sist
Es
ist
lange
her
Jeg
elsker
livets
goder
Ich
liebe
die
Freuden
des
Lebens
Og
er
litt
for
glad
i
mat
Und
bin
ein
bisschen
zu
vernarrt
in
Essen
Jeg
burde
vel
mosjonert
litt
Ich
sollte
wohl
etwas
Sport
treiben
Men
jeg
er
nok
litt
for
lat
Aber
ich
bin
wohl
etwas
zu
faul
Og
med
litt
for
mange
kilo
Und
mit
ein
paar
Kilos
zu
viel
Blir
jeg
ganske
ofte
lei
Bin
ich
oft
ziemlich
genervt
For
samma
hvem
jeg
treffer
så
skal
dem
fortelle
meg
Denn
egal,
wen
ich
treffe,
sie
müssen
mir
immer
sagen
Nei
- så
tjukk
du
har
blitt
Nein
- wie
dick
du
geworden
bist
Ja
du
har
pina
deg
lagt
på
deg
gitt
Ja,
du
hast
dich
wirklich
gehen
lassen
Også
du
som
var
tynn
som
ei
høvelflis
Und
du,
die
du
dünn
wie
ein
Hobelspan
warst
Nå
har
du
blitt
feit
som
en
julegris
Jetzt
bist
du
fett
wie
ein
Weihnachtsschwein
Nei
- så
tjukk
du
har
blitt
Nein
- wie
dick
du
geworden
bist
Nå
må
du
pina
deg
slanke
deg
litt
Jetzt
musst
du
dich
wirklich
ein
bisschen
abspecken
Har
du
det
bra
Geht
es
dir
gut
Åssen
står
det
til
Wie
geht
es
dir
Det
var
lenge
siden
sist
Es
ist
lange
her
En
kveld
som
jeg
var
ute
- traff
jeg
en
jeg
kjente
godt
Eines
Abends,
als
ich
aus
war
- traf
ich
eine,
die
ich
gut
kannte
Han
klappa
meg
litt
på
magen
Er
klopfte
mir
ein
bisschen
auf
den
Bauch
Også
flirte'n
ganske
rått
Und
dann
grinste
er
ziemlich
gemein
"Hahahaha
- Blir
det
gutt
eller
jente?
Si
meg.
er
du
langt
på
vei?"
"Hahahaha
- Wird
es
ein
Junge
oder
ein
Mädchen?
Sag
mal,
bist
du
schon
weit?"
Ja
- samma
hvem
jeg
treffer
så
skal
dem
fortelle
meg
Ja
- egal,
wen
ich
treffe,
sie
müssen
mir
immer
sagen
Nei
- så
tjukk
du
har
blitt
Nein
- wie
dick
du
geworden
bist
Ja
du
har
pina
deg
lagt
på
deg
gitt
Ja,
du
hast
dich
wirklich
gehen
lassen
Også
du
som
var
tynn
som
ei
høvelflis
Und
du,
die
du
dünn
wie
ein
Hobelspan
warst
Nå
har
du
blitt
feit
som
en
julegris
Jetzt
bist
du
fett
wie
ein
Weihnachtsschwein
Nei
- så
tjukk
du
har
blitt
Nein
- wie
dick
du
geworden
bist
Nå
må
du
pina
deg
slanke
deg
litt
Jetzt
musst
du
dich
wirklich
ein
bisschen
abspecken
Har
du
det
bra
Geht
es
dir
gut
Åssen
står
det
til
Wie
geht
es
dir
Det
var
lenge
siden
sist
Es
ist
lange
her
Jeg
trøster
meg
med
en
ting
Ich
tröste
mich
mit
einer
Sache
Jeg
kan
slanke
bort
litt
fett
Ich
kann
etwas
Fett
abspecken
Det
er
mere
syndt
på
dem
som
er
født
med
for
lite
vett
Es
ist
schlimmer
für
die,
die
mit
zu
wenig
Verstand
geboren
wurden
Så
til
deg
som
sleng
med
leppa
Also
an
dich,
die
du
so
frech
bist
Det
kan
kanskje
lønne
seg
- å
finne
et
anna
tema
Es
könnte
sich
vielleicht
lohnen
- ein
anderes
Thema
zu
finden
Når
du
tenkte
å
si
til
meg
Wenn
du
mir
sagen
willst
Nei
- så
tjukk
du
har
blitt
Nein
- wie
dick
du
geworden
bist
Ja
du
har
pina
deg
lagt
på
deg
gitt
Ja,
du
hast
dich
wirklich
gehen
lassen
Også
du
som
var
tynn
som
ei
høvelflis
Und
du,
die
du
dünn
wie
ein
Hobelspan
warst
Nå
har
du
blitt
feit
som
en
julegris
Jetzt
bist
du
fett
wie
ein
Weihnachtsschwein
Nei
- så
tjukk
du
har
blitt
Nein
- wie
dick
du
geworden
bist
Nå
må
du
pina
deg
slanke
deg
litt
Jetzt
musst
du
dich
wirklich
ein
bisschen
abspecken
Har
du
det
bra
Geht
es
dir
gut
Åssen
står
det
til
Wie
geht
es
dir
Det
var
lenge
siden
sist
Es
ist
lange
her
Ikke
mere
sukkertøy
- ikke
mere
lade.
Sleng
hit
en
gulrot
ått
meg
Keine
Süßigkeiten
mehr
- keine
Schokolade
mehr.
Wirf
mir
eine
Karotte
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Kristoffersen, Gerhard Christoffer Wiese, Herman Christoffersen, Bjoern Erik Juel, Petter Testmann-koch
Attention! Feel free to leave feedback.