Lyrics and translation Ole Kleinfelder - Rampenlicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rampenlicht
В лучах прожекторов
Sie
kennt
meinen
Namen
nicht
Ты
не
знаешь
моего
имени,
Doch
wenn
es
Abend
ist
hört
sie
die
Zeilen
im
loop
ja
Но
когда
наступает
вечер,
ты
слушаешь
эти
строки
на
повторе,
да.
Wenn
ich
eines
Tages
im
S-Coupe
fahre
Когда-нибудь
я
буду
ездить
на
купе
S-класса,
Dann
schaut
sie
mir
schön
dabei
zu
И
ты
будешь
с
восхищением
наблюдать
за
мной.
Ja
ich
weiß
dass
du
mich
vermisst
Да,
я
знаю,
что
ты
скучаешь,
Doch
ich
hab
keine
Zeit
für
das
was
du
bist
Baby
Но
у
меня
нет
времени
на
то,
чем
ты
являешься,
детка.
Weit
und
breit
nur
noch
Flittchen
Повсюду
одни
лишь
пустышки,
Die
mir
zeigen
was
ich
nicht
will
Которые
показывают
мне
то,
чего
я
не
хочу.
Liebe
bleibt
was
sie
is
ja
Любовь
остается
тем,
чем
она
и
является,
да,
Aber
begleitet
mein
Schicksal
Но
она
сопровождает
мою
судьбу.
Ich
hab
alles
gegeben
das
war
scheinbar
nie
genug
Я
отдал
все,
но,
видимо,
этого
было
недостаточно.
Jetzt
Tanz
ich
hier
im
Regen
stell
die
Weichen
dieses
Zug's
Теперь
я
танцую
здесь
под
дождем,
переводя
стрелки
этого
поезда.
Mama
zeig
mir
die
Richtung
Мама,
укажи
мне
направление,
Ich
steh
alleine
in
der
Lichtung
Я
стою
один
на
поляне.
Ich
Laufe
blind
Durchs
Labyrinth
Я
иду
вслепую
по
лабиринту,
Fühl
mich
dabei
wie
ein
Nichtsnutz
Чувствуя
себя
никчемным.
Ich
mach
mich
nackt
mit
jeder
Zeile
Я
обнажаю
душу
с
каждой
строчкой,
Ja
des
weiß
ich
auch
Да,
я
это
знаю.
Lass
mich
des
eine
Ding
noch
schreiben
Дай
мне
написать
еще
одну
вещь,
Und
dann
scheiß
ich
drauf
А
потом
мне
будет
все
равно.
Sie
kennt
meinen
Namen
nicht
Ты
не
знаешь
моего
имени,
Doch
wenn
es
Abend
ist
hört
sie
die
Zeilen
im
loop
ja
Но
когда
наступает
вечер,
ты
слушаешь
эти
строки
на
повторе,
да.
Wenn
ich
eines
Tages
im
S-Coupe
fahre
Когда-нибудь
я
буду
ездить
на
купе
S-класса,
Dann
schaut
sie
mir
schön
dabei
zu
И
ты
будешь
с
восхищением
наблюдать
за
мной.
Ja
ich
weiß
dass
du
mich
vermisst
Да,
я
знаю,
что
ты
скучаешь,
Doch
ich
hab
keine
Zeit
für
das
was
du
bist
Baby
Но
у
меня
нет
времени
на
то,
чем
ты
являешься,
детка.
Ich
steh
allein
im
Rampenlicht
Я
стою
один
в
лучах
прожекторов,
Und
du
siehst
mich
nicht
А
ты
меня
не
видишь.
Kann
euch
nicht
sagen
warum
ich
Не
могу
сказать
вам,
почему
я
Noch
immer
am
Boden
Все
еще
на
дне,
Doch
ich
hab
mal
gehört
das
gehört
dazu
Но
я
где-то
слышал,
что
так
и
должно
быть,
Wenn
man
nach
oben
will
Когда
хочешь
быть
на
вершине.
Ich
will
nur
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Was
ich
immer
wieder
schreib
Что
я
пишу
снова
и
снова,
Weil
des
alles
is
was
bleibt
Yeah
Потому
что
это
все,
что
остается.
Да.
Dabei
bist
du's
nicht
wert
no
Хотя
ты
этого
не
стоишь,
нет,
Bist
keine
Zeile
mehr
wert
Ты
больше
не
стоишь
ни
строчки.
Warum
schreib
ich
warum
leid
ich
Почему
я
пишу,
почему
страдаю
Ich
mach
mich
nackt
mit
jeder
Zeile
Я
обнажаю
душу
с
каждой
строчкой,
Ja
des
weiß
ich
auch
Да,
я
это
знаю.
Lass
mich
des
eine
Ding
noch
schreiben
Дай
мне
написать
еще
одну
вещь,
Und
dann
scheiß
ich
drauf
А
потом
мне
будет
все
равно.
Sie
kennt
meinen
Namen
nicht
Ты
не
знаешь
моего
имени,
Doch
wenn
es
Abend
ist
hört
sie
die
Zeilen
im
loop
ja
Но
когда
наступает
вечер,
ты
слушаешь
эти
строки
на
повторе,
да.
Wenn
ich
eines
Tages
im
S-Coupe
fahre
Когда-нибудь
я
буду
ездить
на
купе
S-класса,
Dann
schaut
sie
mir
schön
dabei
zu
И
ты
будешь
с
восхищением
наблюдать
за
мной.
Ja
ich
weiß
dass
du
mich
vermisst
Да,
я
знаю,
что
ты
скучаешь,
Doch
ich
hab
keine
Zeit
für
das
was
du
bist
Baby
Но
у
меня
нет
времени
на
то,
чем
ты
являешься,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Kammerer, Ole Kleinfelder
Attention! Feel free to leave feedback.