Olé Olé - Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olé Olé - Adiós




Adiós
Прощай
Si Dios habita en el alma del inmigrante
Если Бог обитает в душе иммигранта,
Porque sus ojos traducen resignación
То потому, что его глаза выражают смирение.
Va por el mundo asumiendo una cruel marginación
Он идёт по миру, принимая жестокое отчуждение,
Sin plantearse si existe algo mejor
Не задумываясь, есть ли что-то лучше.
Atrás de toma de tierra y la pobreza
Позади захват земли и нищета,
Y duro fue despedirse de aquel amor
И тяжело было прощаться с той любовью,
Que una tarde de verano le robó su corazón
Которая летним вечером украла моё сердце,
Y hoy recuerda bebiendo en Plaza Mayor
И которую я сегодня вспоминаю, выпивая на площади Майор.
Adiós, he de partir para siempre
Прощай, я должна уйти навсегда.
Mi barca lleva recuerdos que nunca morirán
Моя лодка везёт воспоминания, которые никогда не умрут.
Y hasta la luna se tiñe de negro si no estás
И даже луна окрашивается в чёрный, если тебя нет рядом.
Adiós, he de partir para siempre
Прощай, я должна уйти навсегда.
Mi barca lleva recuerdos que nunca morirán
Моя лодка везёт воспоминания, которые никогда не умрут.
Y hasta la luna se tiñe de negro
И даже луна окрашивается в чёрный,
Si no estás, si no estás, si no estás
Если тебя нет, если тебя нет, если тебя нет.
Adiós, debo labrar un desfino
Прощай, я должна создать судьбу.
Mis hijos serán felices y no les faltará pan
Мои дети будут счастливы, и у них будет хлеб.
Y aunque respiro desprecio, no dejaré de luchar
И хотя я дышу презрением, я не перестану бороться.
Adiós, adiós, he de partir esta noche
Прощай, прощай, я должна уйти этой ночью.
Mi barca lleva recuerdos que nunca,
Моя лодка везёт воспоминания, которые никогда,
Nunca podré olvidar
Никогда не смогу забыть.
Y hasta la luna se tiñe de negro
И даже луна окрашивается в чёрный,
Si no estás, si no estás, si no estás
Если тебя нет, если тебя нет, если тебя нет.





Writer(s): Marcelo O Montesano Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.