Olé Olé - Soldados del Amor - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olé Olé - Soldados del Amor - Remastered




Soldados del Amor - Remastered
Солдаты любви - Ремастеринг
Hey, ¡Únete a mi ritmo!
Эй, присоединяйся к моему ритму!
El ritmo del amor.
Ритму любви.
(Tú y yo) Soldados sin batalla
(Ты и я) Солдаты без сражений
(Los dos) manteniendo guardia
(Мы вдвоем) Стоим на страже
(Tú y yo) Protegiéndonos
(Ты и я) Защищаем друг друга
(Los dos) Soldados del Amor.
(Мы вдвоем) Солдаты любви.
Cosas pasan en este juego
В этой игре всякое случается
Una partida perdida.
Одна партия проиграна.
Caminamos dentro del fuego
Идем сквозь огонь
Otra ganada.
Другая выиграна.
No cuánto tiempo pasaré sin ti
Не знаю, сколько я смогу прожить без тебя
Sin el poder que me das a mí.
Без силы, которую ты мне даешь.
Entre nosotros no hay guerra ahora
Между нами сейчас нет войны
Vivimos al ritmo de un mismo tambor.
Мы живем в ритме одного барабана.
y yo
Ты и я
Soldados sin batalla.
Солдаты без сражений.
Los dos
Мы вдвоем
Manteniendo guardia.
Стоим на страже.
y yo
Ты и я
Protegiéndonos.
Защищаем друг друга.
Los dos
Мы вдвоем
Soldados del amor.
Солдаты любви.
Miras lejos y luego piensas
Ты смотришь вдаль, а потом думаешь
Sobre las cosas que tienes.
О том, что у тебя есть.
Cuerdas flojas: eso es la vida,
Натянутый канат - это жизнь,
Nos pasa siempre.
Так бывает всегда.
No debemos tratar de explicar
Не стоит пытаться объяснить
Lo que se va, nunca volverá.
То, что ушло, уже не вернется.
Entre nosotros no hay guerra ahora
Между нами сейчас нет войны
Vivimos al ritmo de un mismo tambor.
Мы живем в ритме одного барабана.
y yo, soldados sin batalla
Ты и я, солдаты без сражений
Los dos, manteniendo guardia
Мы вдвоем, стоим на страже
y yo, protegiéndonos
Ты и я, защищаем друг друга
Los dos, soldados del amor.
Мы вдвоем, солдаты любви.
Yo más fuerte,
Я сильнее,
más fuerte,
Ты сильнее,
Fuerte, fuerte,
Сильнее, сильнее,
Todos juntos.
Все вместе.
Yo más fuerte,
Я сильнее,
más fuerte,
Ты сильнее,
Fuerte, fuerte,
Сильнее, сильнее,
Todo el mundo.
Весь мир.
"Únete a mi ritmo
"Присоединяйся к моему ритму
El ritmo del amor, del amor"
Ритму любви, любви"
Únete a mi ritmo
Присоединяйся к моему ритму
El ritmo del amor, del amor"
Ритму любви, любви"
¡Soldados!
Солдаты!
Somos soldados
Мы солдаты
¡del amor!
любви!
Somos soldados del amor
Мы солдаты любви
¡Soldados!
Солдаты!
Somos soldados
Мы солдаты
¡del amor!
любви!
Somos soldados del amor, del amor.
Мы солдаты любви, любви.
y yo,
Ты и я,
Soldados sin batalla.
Солдаты без сражений.
Los dos,
Мы вдвоем,
Manteniendo guardia.
Стоим на страже.
y yo,
Ты и я,
Protegiéndonos... uhhhhh.
Защищаем друг друга... у-у-у.
Los dos,
Мы вдвоем,
Soldados del amor.
Солдаты любви.
Soldados... del amor
Солдаты... любви
Soldados... del amor.
Солдаты... любви.
y yo,
Ты и я,
Soldados sin batalla.
Солдаты без сражений.
Los dos,
Мы вдвоем,
Manteniendo guardia.
Стоим на страже.
y yo,
Ты и я,
Protegiéndonos... uuuuhhhh!
Защищаем друг друга... у-у-у!
Los dos,
Мы вдвоем,
Soldados del amor...
Солдаты любви...
y yo,
Ты и я,
Somos soldados, somos soldados del amor
Мы солдаты, мы солдаты любви
Los dos,
Мы вдвоем,
Somos soldados del amor...
Мы солдаты любви...





Writer(s): Andres Frederico Levin, Nile Gregory Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.