Lyrics and translation Olé Olé - Voy a Mil - Remastered
Voy a Mil - Remastered
I'm Going a Thousand Miles per Hour - Remastered
Voy
a
mil
I'm
going
a
thousand
miles
per
hour
Y
no
puedo
parar,
And
I
can't
stop,
Inútil
controlar
It's
useless
to
try
to
control
Y
apunto
los
minutos
And
I'm
counting
the
minutes
Batí
mi
propio
récord.
I've
broken
my
own
record.
Voy
a
mil
I'm
going
a
thousand
miles
per
hour
Pensando
en
no
sé
qué,
Thinking
about
I
don't
know
what,
Me
tranquilizaré,
I'll
calm
down,
No
te
asustes,
Don't
be
scared,
Mis
huellas
se
desgastan,
My
footsteps
are
fading,
Tus
pistas
me
despistan.
Your
tracks
are
confusing
me.
Dime
¿cuándo?
¿cuándo?
Tell
me
when?
when?
Me
quedaré
quieta,
ahora
I'll
stand
still,
now
Quiero
todo
I
want
everything
En
este
momento
para
mí.
Right
now
for
me.
Voy
a
mil,
I'm
going
a
thousand
miles
per
hour,
Frenético
ritual,
A
frenetic
ritual,
Mmm,
odio
descansar,
Mmm,
I
hate
to
rest,
Hoy
te
quiero,
Today
I
love
you,
A
veces
no
me
miras,
Sometimes
you
don't
look
at
me,
A
veces
no
te
veo.
Sometimes
I
don't
see
you.
Voy
a
mil,
I'm
going
a
thousand
miles
per
hour,
No
logro
reprimir
I
can't
repress
El
vicio
de
vivir,
The
vice
of
living,
Y
lo
siento
And
I
feel
it
La
música
me
tienta
The
music
tempts
me
La
noche
quema
tanto.
The
night
burns
so
much.
Dime
¿cuándo?
¿cuándo?
Tell
me
when?
when?
Me
quedaré
quieta?
Will
I
stand
still?
Ahora
quiero
todo
Now
I
want
everything
En
este
momento
para
mí!
Right
now
for
me!
Voy
a
mil,
I'm
going
a
thousand
miles
per
hour,
Descansa
tú
por
mí,
You
rest
for
me,
O
duerme
tú
por
mí
Or
sleep
for
me
Me
invitas
a
un
martini
You'll
invite
me
to
a
martini
Flotando
en
tu
piscina.
Floating
in
your
pool.
Dime
¿cuándo?
¿cuándo?
Tell
me
when?
when?
Me
quedaré
quieta?
Will
I
stand
still?
Ahora
quiero
todo
Now
I
want
everything
En
este
momento
para
mí.!
Right
now
for
me.!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Gustavo Nestor Montesano Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.