Oleta Adams - Come and Walk With Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oleta Adams - Come and Walk With Me




Come and Walk With Me
Пойдем со мной
God and all his wonder
Бог и все его чудеса
Saw my foolish plight
Увидели мое глупое положение,
When the crash of waves and thunder
Когда грохот волн и грома
Fell upon my soul one night
Обрушился на мою душу однажды ночью.
Just as I was sinking
Как раз когда я тонула
In a sea of sin and shame
В море греха и стыда,
Grace did my way of thinking
Благодать изменила мой образ мыслей,
And I called on Jesus name
И я воззвала к имени Иисуса.
And through that door
И сквозь эту дверь,
Walking in the sea
Идя по морю,
I saw my Savior
Я увидела моего Спасителя,
Reaching out to me
Протягивающего ко мне руку.
He said
Он сказал:
Come and walk with me
«Пойдем со мной
Upon the water
По воде.
Why don't you let me be your guide
Почему бы тебе не позволить мне быть твоим проводником?
Won't you take my hand and let me gently lead you
Возьми мою руку, и я мягко проведу тебя
Safely to the other side
В безопасности на другой берег».
He calmed my doubts and sorrows
Он успокоил мои сомнения и печали,
The waves of guilt and fear
Волны вины и страха,
And where he leads I'll follow
И куда он ведет, я последую,
Cause I know he's always here
Потому что я знаю, что он всегда рядом.
I just have to praise him
Мне просто нужно восхвалять его
And thank him everyday
И благодарить его каждый день,
Cause when I cry lord save me
Потому что, когда я взываю: «Господи, спаси меня!»
I know he's on the way
Я знаю, что он в пути.
When troubles rise
Когда возникают проблемы
On that stormy sea
В этом бурном море,
I close my eyes and he's reaching out to me
Я закрываю глаза, и он протягивает ко мне руку.
Ooooooh
Ооооо
Come and walk with me
Пойдем со мной
Upon the water
По воде.
Why don't you let me be your guide
Почему бы тебе не позволить мне быть твоим проводником?
Won't you take my hand and let me gently lead you
Возьми мою руку, и я мягко проведу тебя
Safely to the other side
В безопасности на другой берег».
O ye of little faith
О, маловерная,
(Why do you doubt?)Why do you ever doubt?
(Почему ты сомневаешься?) Почему ты всё время сомневаешься?
Each time you kneel and pray
Каждый раз, когда ты преклоняешь колени и молишься,
Your the one he cares all about
Ты та, о ком он заботится больше всего.
Come and walk with me
Пойдем со мной
Upon the water
По воде.
Why don't you let me be your guide
Почему бы тебе не позволить мне быть твоим проводником?
Won't you take my hand and let me gently lead you
Возьми мою руку, и я мягко проведу тебя
Safely to the other side
В безопасности на другой берег».
Repeat out
Повторять до конца.





Writer(s): Oleta Adams


Attention! Feel free to leave feedback.