Lyrics and translation Oleta Adams - Come and Walk With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come and Walk With Me
Пойдем со мной
God
and
all
his
wonder
Бог
и
все
его
чудеса
Saw
my
foolish
plight
Увидели
мое
глупое
положение,
When
the
crash
of
waves
and
thunder
Когда
грохот
волн
и
грома
Fell
upon
my
soul
one
night
Обрушился
на
мою
душу
однажды
ночью.
Just
as
I
was
sinking
Как
раз
когда
я
тонула
In
a
sea
of
sin
and
shame
В
море
греха
и
стыда,
Grace
did
my
way
of
thinking
Благодать
изменила
мой
образ
мыслей,
And
I
called
on
Jesus
name
И
я
воззвала
к
имени
Иисуса.
And
through
that
door
И
сквозь
эту
дверь,
Walking
in
the
sea
Идя
по
морю,
I
saw
my
Savior
Я
увидела
моего
Спасителя,
Reaching
out
to
me
Протягивающего
ко
мне
руку.
Come
and
walk
with
me
«Пойдем
со
мной
Why
don't
you
let
me
be
your
guide
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
быть
твоим
проводником?
Won't
you
take
my
hand
and
let
me
gently
lead
you
Возьми
мою
руку,
и
я
мягко
проведу
тебя
Safely
to
the
other
side
В
безопасности
на
другой
берег».
He
calmed
my
doubts
and
sorrows
Он
успокоил
мои
сомнения
и
печали,
The
waves
of
guilt
and
fear
Волны
вины
и
страха,
And
where
he
leads
I'll
follow
И
куда
он
ведет,
я
последую,
Cause
I
know
he's
always
here
Потому
что
я
знаю,
что
он
всегда
рядом.
I
just
have
to
praise
him
Мне
просто
нужно
восхвалять
его
And
thank
him
everyday
И
благодарить
его
каждый
день,
Cause
when
I
cry
lord
save
me
Потому
что,
когда
я
взываю:
«Господи,
спаси
меня!»
I
know
he's
on
the
way
Я
знаю,
что
он
в
пути.
When
troubles
rise
Когда
возникают
проблемы
On
that
stormy
sea
В
этом
бурном
море,
I
close
my
eyes
and
he's
reaching
out
to
me
Я
закрываю
глаза,
и
он
протягивает
ко
мне
руку.
Come
and
walk
with
me
Пойдем
со
мной
Why
don't
you
let
me
be
your
guide
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
быть
твоим
проводником?
Won't
you
take
my
hand
and
let
me
gently
lead
you
Возьми
мою
руку,
и
я
мягко
проведу
тебя
Safely
to
the
other
side
В
безопасности
на
другой
берег».
O
ye
of
little
faith
О,
маловерная,
(Why
do
you
doubt?)Why
do
you
ever
doubt?
(Почему
ты
сомневаешься?)
Почему
ты
всё
время
сомневаешься?
Each
time
you
kneel
and
pray
Каждый
раз,
когда
ты
преклоняешь
колени
и
молишься,
Your
the
one
he
cares
all
about
Ты
та,
о
ком
он
заботится
больше
всего.
Come
and
walk
with
me
Пойдем
со
мной
Why
don't
you
let
me
be
your
guide
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
быть
твоим
проводником?
Won't
you
take
my
hand
and
let
me
gently
lead
you
Возьми
мою
руку,
и
я
мягко
проведу
тебя
Safely
to
the
other
side
В
безопасности
на
другой
берег».
Repeat
out
Повторять
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oleta Adams
Attention! Feel free to leave feedback.