Oleta Adams - Come and Walk With Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oleta Adams - Come and Walk With Me




God and all his wonder
Бог и все его чудеса
Saw my foolish plight
Видел мое дурацкое положение
When the crash of waves and thunder
Когда грохот волн и гром ...
Fell upon my soul one night
Однажды ночью он обрушился на мою душу.
Just as I was sinking
Как раз тогда, когда я тонул.
In a sea of sin and shame
В море греха и стыда.
Grace did my way of thinking
Грейс придерживалась моего образа мыслей.
And I called on Jesus name
И я призвал имя Иисуса.
And through that door
И через эту дверь
Walking in the sea
Прогулка по морю
I saw my Savior
Я увидел своего спасителя.
Reaching out to me
Тянется ко мне ...
He said
Он сказал:
Come and walk with me
Пойдем прогуляемся со мной
Upon the water
На воде ...
Why don't you let me be your guide
Почему бы тебе не позволить мне быть твоим проводником
Won't you take my hand and let me gently lead you
Не возьмешь ли ты меня за руку и не позволишь ли нежно вести тебя
Safely to the other side
Благополучно перебрался на другую сторону.
He calmed my doubts and sorrows
Он успокоил мои сомнения и печали.
The waves of guilt and fear
Волны вины и страха.
And where he leads I'll follow
И куда бы он ни повел, я последую за ним.
Cause I know he's always here
Потому что я знаю, что он всегда здесь.
I just have to praise him
Я просто обязан похвалить его.
And thank him everyday
И благодари его каждый день.
Cause when I cry lord save me
Потому что когда я плачу Господи спаси меня
I know he's on the way
Я знаю, он уже в пути.
When troubles rise
Когда поднимаются проблемы
On that stormy sea
В этом бушующем море
I close my eyes and he's reaching out to me
Я закрываю глаза, и он тянется ко мне.
Ooooooh
Оооооо
Come and walk with me
Пойдем прогуляемся со мной
Upon the water
На воде ...
Why don't you let me be your guide
Почему бы тебе не позволить мне быть твоим проводником
Won't you take my hand and let me gently lead you
Не возьмешь ли ты меня за руку и не позволишь ли нежно вести тебя?
Safely to the other side
Благополучно перебрался на другую сторону.
O ye of little faith
О вы маловерные
(Why do you doubt?)Why do you ever doubt?
(Почему ты сомневаешься?)Почему ты вообще сомневаешься?
Each time you kneel and pray
Каждый раз, когда ты становишься на колени и молишься.
Your the one he cares all about
Ты единственная, о ком он заботится.
Come and walk with me
Пойдем прогуляемся со мной
Upon the water
На воде ...
Why don't you let me be your guide
Почему бы тебе не позволить мне быть твоим проводником
Won't you take my hand and let me gently lead you
Не возьмешь ли ты меня за руку и не позволишь ли нежно вести тебя?
Safely to the other side
Благополучно перебрался на другую сторону.
Repeat out
Повторите





Writer(s): Oleta Adams


Attention! Feel free to leave feedback.