Lyrics and translation Oleta Adams - Get Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
reach
me
by
railway
Вы
можете
добраться
до
меня
по
железной
дороге
You
can
reach
me
by
trailway
Вы
можете
добраться
до
меня
по
тропе
You
can
reach
me
on
an
airplane
Вы
можете
связаться
со
мной
на
самолете
You
can
reach
me
with
your
mind
Ты
можешь
связаться
со
мной
своим
разумом
You
can
reach
me
by
caravan
Вы
можете
добраться
до
меня
на
караване
Cross
the
desert
like
an
Arab
man
Пересечь
пустыню,
как
араб.
I
don't
care
how
you
get
here
Мне
все
равно,
как
ты
сюда
доберешься
Just
get
here
if
you
can
Просто
иди
сюда,
если
сможешь
You
can
reach
me
by
sailboat
Вы
можете
добраться
до
меня
на
парусной
лодке
Climb
a
tree
and
swing
rope
to
rope
Залезьте
на
дерево
и
раскачайте
веревку
за
веревкой.
Take
a
sled
and
slide
down
slow
Возьмите
сани
и
медленно
скатитесь
вниз.
Into
these
arms
of
mine
В
эти
мои
объятия
You
can
jump
on
a
speedy
colt
Вы
можете
прыгать
на
быстром
жеребенке
Cross
the
border
in
a
blaze
of
hope
Пересеките
границу
в
сиянии
надежды
I
don't
care
how
you
get
here
Мне
все
равно,
как
ты
сюда
доберешься
Just
get
here
if
you
can
Просто
иди
сюда,
если
сможешь
There
are
hills
and
mountains
between
us
Между
нами
холмы
и
горы
Always
something
to
get
over
Всегда
есть
что
преодолеть
If
I
had
my
way,
then
surely
you
would
be
closer
Если
бы
я
добился
своего,
то
ты
наверняка
был
бы
ближе
I
need
you
closer
ты
мне
нужен
ближе
There
are
hills
and
mountains
between
us
Между
нами
холмы
и
горы
Always
something
to
get
over
Всегда
есть
что
преодолеть
If
I
had
my
way,
then
surely
you
would
be
closer
Если
бы
я
добился
своего,
то
ты
наверняка
был
бы
ближе
I
need
you
closer
ты
мне
нужен
ближе
You
can
windsurf
into
my
life
Ты
можешь
заняться
виндсерфингом
в
моей
жизни
Take
me
up
on
a
carpet
ride
Возьмите
меня
на
прогулку
по
ковру
You
can
make
it
in
a
big
balloon
Вы
можете
сделать
это
в
большом
воздушном
шаре.
But
you
better
make
it
soon
Но
тебе
лучше
сделать
это
поскорее
You
can
reach
me
by
caravan
Вы
можете
добраться
до
меня
на
караване
Cross
the
desert
like
an
Arab
man
Пересечь
пустыню,
как
араб.
I
don't
care
how
you
get
here
Мне
все
равно,
как
ты
сюда
доберешься
Just
get
here
if
you
can
Просто
иди
сюда,
если
сможешь
I
don't
care,
I
dont
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно
I
need
you
right
here
right
now
Ты
мне
нужен
прямо
здесь
и
сейчас
I
need
you
right
here,
right
now
Ты
мне
нужен
прямо
здесь
и
сейчас
Right
by
my
side
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Прямо
рядом
со
мной
(да,
да,
да,
да)
I
don't
care
how
you
get
here
Мне
все
равно,
как
ты
сюда
доберешься
Get
here
if
you
can
Иди
сюда,
если
сможешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUSSELL BRENDA GORDON
Attention! Feel free to leave feedback.