Lyrics and translation Oleta Adams - The Day I Stop Loving You
"The
day
I
stop
loving
you
will
be
the
day
the
world
stops
turning
"День,
когда
я
перестану
любить
тебя,
станет
днем,
когда
мир
перестанет
вращаться.
The
day
I
stop
loving
you
will
be
the
end
of
time
Тот
день,
когда
я
перестану
любить
тебя,
станет
концом
времени.
But
the
saddest
day
I′ll
ever
see
Но
это
был
самый
печальный
день
в
моей
жизни.
Is
the
day
you
stop
loving
me
Это
тот
день
когда
ты
перестанешь
любить
меня
The
day
I
stop
needing
you
will
be
the
day
that
I
stop
breathing
В
тот
день,
когда
я
перестану
нуждаться
в
тебе,
я
перестану
дышать.
The
day
I
stop
needing
you
the
sun
won't
shine
В
тот
день,
когда
ты
перестанешь
мне
нужен,
солнце
перестанет
светить.
But
the
darkest
day
there′ll
ever
be
Но
это
будет
самый
темный
день
в
моей
жизни.
Is
the
day
you
stop
needing
me
Настанет
день,
когда
ты
перестанешь
нуждаться
во
мне?
There'll
never
come
a
time
when
I'll
ever
change
my
mind
Никогда
не
наступит
время,
когда
я
передумаю.
Can′t
imagine
a
life
without
your
love
Не
могу
представить
себе
жизнь
без
твоей
любви.
You′re
forever
in
my
soul
Ты
навсегда
в
моей
душе.
I'm
never
letting
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
I
will
always
be
by
your
side
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
The
day
I
stop
wanting
you
will
be
the
day
my
heart
stops
beating
В
тот
день,
когда
я
перестану
хотеть
тебя,
мое
сердце
перестанет
биться.
The
day
I
stop
wanting
you
the
stars
won′t
shine
В
тот
день,
когда
я
перестану
хотеть
тебя,
звезды
перестанут
сиять.
But
the
saddest
day
there'll
ever
be
Но
это
будет
самый
печальный
день
в
моей
жизни.
Is
the
day
you
stop
wanting
me
Настанет
день,
когда
ты
перестанешь
хотеть
меня?
Can′t
imagine
a
life
without
your
love
Не
могу
представить
себе
жизнь
без
твоей
любви.
You're
forever
in
my
soul
Ты
навсегда
в
моей
душе.
I′m
never
letting
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
I
will
always
be
by
your
side
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
No,
I'll
never,
never,
never,
no,
never
say
goodbye
Нет,
я
никогда,
никогда,
никогда,
нет,
никогда
не
скажу
"прощай".
(First
verse)
(Первый
куплет)
Please
don't
ever
stop
loving
me
Пожалуйста,
никогда
не
переставай
любить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Warren
Attention! Feel free to leave feedback.