Lyrics and translation Olexesh feat. Celo - City Gangs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City Gangs
Городские банды
FFM,
City
Gangs,
merkst
du
wenn
du
Fäuste
fängst
Франкфурт,
городские
банды,
ты
поймешь,
когда
получишь
по
морде
Ein
Kilo
Flex
oder
dreckiger
Sex
Кило
травы
или
грязный
секс
Ein
Monat
30
Tracks,
mach
das
mal
nach
du
Knecht
30
треков
за
месяц,
попробуй
повтори,
неудачник
Olexesh
splifft
[?]
wenn
du
drin
steckst
Olexesh
курит
[?],
пока
ты
паришься
Turban
mit
Belstaff
in
den
Taschen
Crystal
Meth
Тюрбан
с
Belstaff,
в
карманах
кристаллический
мет
Ja
so
macht
man
das,
dann
läuft
auch
das
Geschäft
Вот
так
надо
делать
бизнес,
детка
Meinst
du
diese?
Nein,
meinst
du
diese?
Nein
Ты
про
эту?
Нет,
ты
про
эту?
Нет
Verfahr
in
diese
Aj,
und
bring
mir
Kiff
kiff
bei
Садись
в
эту
тачку
и
привези
мне
травки
Wie
in
Moskau
"WTO",
Slawische
Sowjetunion
Как
в
Москве
"ВТО",
славянский
Советский
Союз
Landebahn
für
UFO's,
mit
Stammtisch
in
Wettbüros
Взлетно-посадочная
полоса
для
НЛО,
со
столиками
в
букмекерских
конторах
Ein
Leben
mit
Risikos,
Nachts
ist
viel
los
Жизнь
на
грани
риска,
ночью
тут
много
чего
происходит
Nimms
oder
schieß
los,
manche
sind
auf
"I"
los
Бери
или
стреляй,
некоторые
готовы
на
все
Zwei
komma
Fünf
kilo
Opium
in
Wänden
drin
Два
с
половиной
кило
опиума
в
стенах
Die
"BKA"
sagt
diese
Wände
sind
wie
Labyrinth
Управление
по
борьбе
с
преступностью
говорит,
что
эти
стены
- как
лабиринт
Kriminell,
was
hältst
du
von
'nem
Vierer
im
SL
Преступно,
детка,
как
насчет
четверых
в
SL?
City
Gangs,
Baba
Cover,
Unikat,
das
ist
O-L
Городские
банды,
красотка
на
обложке,
Unikat,
это
O-L
O
zu
dem
L
ich
Bang
deine
City
Gang
O
к
L,
я
взрываю
твою
городскую
банду
Ganz
egal
was
du
denkst
es
wird
Zeit
das
du
fängst
Неважно,
что
ты
думаешь,
пора
тебе
начать
Kriminell,
Kriminell,
Represent
City
Gang,
Kriminell,
Kriminell
Преступно,
преступно,
представляю
городскую
банду,
преступно,
преступно
Camp
385i,
Recruit
für
die
Straße
Лагерь
385i,
новобранец
для
улицы
Truppenpositioniert,
Sechs
vier
Brigade
Войска
на
позиции,
Шесть
четвертая
бригада
Lieutenant
Olexesh,
ab
jetzt
Cash
mit
der
GEMA
Лейтенант
Olexesh,
теперь
кэш
с
GEMA
Warte
eine
Frage,
bist
du
bereit
für
dieses
Leben
Подожди,
один
вопрос,
ты
готова
к
такой
жизни?
Alles
aufgeben,
Dreizigtausend
Tonträger
Бросить
все,
тридцать
тысяч
проданных
пластинок
Top-Ten
Debüt
Album,
früher
war
ich
Top-Dealer
Дебютный
альбом
в
десятке
лучших,
раньше
я
был
лучшим
дилером
Corecenter,
Teamleiter,
Konstabler
Stick
schneiden
Центр
ядра,
руководитель
группы,
сержант,
нарезать
дурь
Innstadt
Zertifikat,
du
kannst
die
Crips
fragen
Сертификат
Иннштадта,
можешь
спросить
у
Crips
Kickstarter,
Spittfire,
ab
durch
die
Seitengassen
Kickstarter,
Spittfire,
вперед
по
переулкам
Den
Mittelfinger
zeigen
und
dann
am
Main
entlang
Показать
средний
палец
и
пройтись
вдоль
Майна
Feierabend-Material
für
Otto
Normalverbraucher
Материал
для
вечера
пятницы
для
обычного
потребителя
Hits
from
the
Bong
oder
willst
du
was
anderes
kaufen
Хиты
из
бонга
или
хочешь
купить
что-то
другое?
Frankfurt,
UpTown,
Bornheim
seit
den
Siebzigern
Франкфурт,
Аптаун,
Борнхайм
с
семидесятых
Kriminell,
Kriminell,
nur
NNL
kriegst
du
günstiger
Преступно,
преступно,
только
NNL
ты
получишь
дешевле
Kriminell,
Kriminell,
E,
O,
Doppel
N,
City
Gang
Преступно,
преступно,
E,
O,
двойное
N,
городская
банда
Corleone
Bonlieu,
Reaf
setzt
die
BPM
Corleone
Bonlieu,
Reaf
задает
ритм
O
zu
dem
L
ich
Bang
deine
City
Gang
O
к
L,
я
взрываю
твою
городскую
банду
Ganz
egal
was
du
denkst
es
wird
Zeit
das
du
fängst
Неважно,
что
ты
думаешь,
пора
тебе
начать
Kriminell,
Kriminell,
Represent
City
Gang,
Kriminell,
Kriminell
Преступно,
преступно,
представляю
городскую
банду,
преступно,
преступно
Was
versteht
man
unter
City
Gangs
Что
подразумевается
под
городскими
бандами?
Unter
City
Gangs
versteh'
ich
das
du
in
die
Bank
gehst
und
das
Gebäude
sprengst
Под
городскими
бандами
я
понимаю,
что
ты
идешь
в
банк
и
взрываешь
здание
Mit
der
Tommy
Gun,
sorge
ich
für
Aufstand
С
автоматом
Томпсона
я
поднимаю
восстание
Baller
dir
mein
Magazin,
rein
in
deine
Hauswand
Всажу
тебе
всю
обойму
в
стену
твоего
дома
Vorbei
am
Hauptmann
die
Tarnung,
ein
Blaumann
Мимо
капитана,
маскировка,
спецовка
Ramazan
sagt
nimm
die
Uzi
ich
die
Pump
Gun
Рамазан
говорит,
бери
Узи,
я
беру
дробовик
Ja
ich
spaß
dran,
mit
meinem
Bratan
Да,
мне
нравится
палить
с
моим
братаном
Action
zu
schieben
und
mit
Herzflattern
draufballern
Устраивать
движуху
и
стрелять
с
бешено
бьющимся
сердцем
385
Kugeln
in
dein
Ohr,
Olexesh
siskat
385
пуль
тебе
в
ухо,
Olexesh
сходит
с
ума
Zwei
Acht,
Rap,
mach
das
ma'
vor
Двадцать
восемь,
рэп,
попробуй
повтори
Überstaat,
Süd
rein,
City
Gangs,
Kranichstein
Объединение,
Юг,
городские
банды,
Кранихштайн
Versammelt
euch
und
brettert
mit
der
TEC-NINE
Собирайтесь
и
берите
TEC-9
Der
Kontakt
reicht
bis
Vier
Häuserblocks
Контакт
на
четыре
квартала
Manche
ändern
sich
nie
und
bleiben
treu
ihren
Shox
Некоторые
никогда
не
меняются
и
остаются
верны
своим
кроссовкам
Was
für
Jobs,
ich
riskier
für
die
Nacht
meinen
Kopf
Какая
работа,
я
рискую
головой
ради
этой
ночи
Dann
bin
ich
endlich
am
Ziel
und
wie
viel
Zeit
hab
ich
noch
Вот
я
и
на
финишной
прямой,
и
сколько
времени
у
меня
осталось?
O
zu
dem
L
ich
Bang
deine
City
Gang
O
к
L,
я
взрываю
твою
городскую
банду
Ganz
egal
was
du
denkst
es
wird
Zeit
das
du
fängst
Неважно,
что
ты
думаешь,
пора
тебе
начать
Kriminell,
Kriminell,
Represent
City
Gang,
Kriminell,
Kriminell
Преступно,
преступно,
представляю
городскую
банду,
преступно,
преступно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erol Huseincehajic, - Olexesh, - Reaf
Attention! Feel free to leave feedback.