Olexesh - Gewaltmonopol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olexesh - Gewaltmonopol




Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Украина, Советский Союз Город Спасиба
Russia, Sowjetunion Ulitza krisa
Россия, Советский Союз Улица кризиса
Durchgeknallter Fahrstil Stadtgebiet, Kiew Ukraina
Необычный стиль вождения Городской район, Киев, Украина
Wo der Hass auf denn Straßen liegt
Где ненависть лежит на улицах,
Wo man abwiegt und das kriegt was man liebt
Где взвесить и получить то, что любишь
Du zu sehr dran ziehst und dir alles um den Kopf fliegt
Ты слишком сильно тянешь за это, и все летит у тебя из головы
Wie in Moskau keine Wolken alles Grau
Как в Москве без облаков все серо
Knast Zeiten, 40 Grad halt durch wir [?] kaum
Тюремные времена, 40 градусов, мы еле держимся [?]
Füll die Eimer auf
Наполни ведра
Fang mit Liegestützen mit dem Bett auf den Rücken
Начните с отжиманий, лежа на спине лицом к кровати
Ich muss lüften
Мне нужно проветриться
Zu viel Hass
Слишком много ненависти
Gedanken die klatschen an die Wände im Knast
Мысли, которые стучат по стенам в тюрьме,
Mysteriös, Gewaltmonopol, Kasinos, Banditen, Milizia auf Alkohol
Таинственный, Монополия на насилие, Казино, Бандиты, Милиция на алкоголь
So wie das Land es will Korruption, Hungerlohn
Как страна хочет, чтобы коррупция, голодная зарплата
Slawisches Reich mit endlosen Zeitzonen
Славянская империя с бесконечными часовыми поясами
Krume Dinger drehen immer schön den Mund halten
Крошка всегда красиво поворачивает рот, чтобы заткнуться
Wirtschaften in 10 Varianten
Экономика в 10 вариантах
Russia, Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Россия, Украина, Советский Союз Город Спасиба
Russia, Ukraina, Sowjetunion Ulitza krisa
Россия, Украина, Советский Союз Улица кризиса
Russia, Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Россия, Украина, Советский Союз Город Спасиба
Russia, Ukraina, Sowjetunion Ulitza krisa
Россия, Украина, Советский Союз Улица кризиса
Handels Finanz Zentrum Sankt Petersburg
Коммерческий финансовый центр Санкт-Петербурга
Nord-West Russland die Vorbild Figur
Северо-Запад России образцовая фигура
Kriminalität ein großes Problem
Преступность - большая проблема
Schusswaffen Tötungsdelikte vergehen
Правонарушения, связанные с убийством с применением огнестрельного оружия
80% kontrollieren denn Markt
80% контролируют рынок
Moskau zentral Bank der Dollar bleibt wach
Центральный банк Москвы сохраняет бдительность по отношению к доллару
Kurse sinken stündlich ja man kennt das
Цены снижаются с каждым часом, да, вы это знаете
Waffenhandel, Kofferraum zitter nicht am Lenkrad
Торговля оружием, багажник не трясется за рулем
So ist das leben mitten in der Innenstadt
Такова жизнь в центре города
Ostblock Spuhrweite 100.000 meter breit
Ширина колеи Восточного блока 100 000 метров
Spar Mio. keine [?], legender wie 4 Fäuste gegen Rio
Сэкономьте не один миллион. нет [?], легендарнее, чем 4 кулака против Рио
Scheiß mal auf denn Reiseführer
К черту путеводители, потому что
Metropolregion lass uns zu Fuß gehen nur mit Kanonen
Столичный регион давай пойдем пешком только с пушками
Mafia still ruhig jetzt keine Lust auf kopfficks
Мафия по-прежнему спокойна, теперь нет желания трахаться в лоб
Auf NT-V sagt man Mord ist ihr Hobby
На NT-V говорят, что убийство - это их хобби
Russia, Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Россия, Украина, Советский Союз Город Спасиба
Russia, Ukraina, Sowjetunion Ulitza krisa
Russia, Ukraina, Sowjetunion Ulitza krisa
Russia, Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Russia, Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Russia, Ukraina, Sowjetunion Ulitza krisa
Russia, Ukraina, Sowjetunion Ulitza krisa





Writer(s): - Olexesh, Recep Ramon


Attention! Feel free to leave feedback.