Lyrics and translation Olexesh - KATASTROF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unter
den
Brücken
fütter
ich
die
Tauben
Под
мостами
кормлю
голубей
Danach
geh
ich
zur
Frank,
20
Tüten
Kombi
rauchen
Потом
иду
к
Франку,
20
косяков
выкурить
Platte,
in
Stücke,
teil
es
gut
auf
Пластину,
на
куски,
раздели
хорошенько
Kann
sein,
dass
du
morgen
noch
ein'
Fuffi
mehr
brauchst
Может
быть,
завтра
тебе
понадобится
ещё
полтинник
Fenster
runter,
Nacken,
Bass,
voll
auf
hundert,
Russe
blass
Окна
вниз,
шея,
бас,
на
всю,
русский
бледный
Für
den
Gulag,
für
die
Wowas,
für
die
Babuschkas
auf
Hass
За
ГУЛАГ,
за
Вовчиков,
за
бабушек
на
злобе
Masken
tragen,
Fantomas,
suka,
cho
ti
chuj'v
glas
Маски
носим,
Фантомас,
сука,
что
ты
пиздишь?
Fick
dich,
ich
bin
Oligarch
du
rauchst
Haare
von
sei'm
Arsch
Иди
нахуй,
я
олигарх,
ты
куришь
волосы
с
моей
жопы
Gepanzerte
russische
S-Klassen,
Tokarev
im
Sandkasten
Бронированные
русские
S-классы,
Токарев
в
песочнице
Jung
und
auf
Kalaschnikovs,
Geld
ist
auf
der
Festplatte
Молодой
и
на
Калашниковых,
деньги
на
жёстком
диске
Bratan,
ich
hat
6 Mathe,
flexen
mit
der
Bankkarte
Братан,
у
меня
была
6 по
математике,
флекшу
банковской
картой
Super
6,
Deluxe-Shit,
es
ist
morgens,
hab
'ne
Halblatte
Супер
6,
Делюкс-дерьмо,
сейчас
утро,
у
меня
полустояк
120
Klimmzüge,
pressen,
bis
die
Brust
platzt
120
подтягиваний,
жму,
пока
грудь
не
лопнет
Fette
Dolln
von
Apotheke,
ma
sehen,
ob
du
Luft
hast
Толстые
таблетки
из
аптеки,
посмотрим,
есть
ли
у
тебя
дыхалка
Kaviar
und
Schusswaffen,
Marihuana
durchpaffen
Икра
и
огнестрел,
марихуану
пыхать
Dawai,
ein
echter
Bratan
hat
kein
Guthaben
Давай,
у
настоящего
братана
нет
денег
на
телефоне
Dreh
es
auf
bis
zum
Limit,
ich
will
springen,
bis
die
Decke
platzt
Врубай
до
предела,
хочу
прыгать,
пока
потолок
не
лопнет
Teil
mit
ihm
mein
Simit-Brot,
10
Euro
im
Handschuhfach
Делюсь
с
ним
своим
симитом,
10
евро
в
бардачке
Wir
lieben
Jeeps,
dealen
so,
dass
du
es
kriegst
Мы
любим
джипы,
толкаем
так,
что
ты
получишь
Kalter
Krieg,
weil
du
uns
in
jedem
Mafiafilm
siehst
Холодная
война,
потому
что
ты
видишь
нас
в
каждом
мафиозном
фильме
Unter
den
Brücken
fütter
ich
die
Tauben
Под
мостами
кормлю
голубей
Danach
geh
ich
zur
Frank,
20
Tüten
Kombi
rauchen
Потом
иду
к
Франку,
20
косяков
выкурить
Platte,
in
Stücke,
teil
es
gut
auf
Пластину,
на
куски,
раздели
хорошенько
Kann
sein,
dass
du
morgen
noch
ein'
Fuffi
mehr
brauchst
Может
быть,
завтра
тебе
понадобится
ещё
полтинник
Fenster
runter,
Nacken,
Bass,
voll
auf
hundert,
Russe
blass
Окна
вниз,
шея,
бас,
на
всю,
русский
бледный
Für
den
Gulag,
für
die
Wowas,
für
die
Babuschkas
auf
Hass
За
ГУЛАГ,
за
Вовчиков,
за
бабушек
на
злобе
Masken
tragen,
Fantomas,
suka,
cho
ti
chuj'v
glas
Маски
носим,
Фантомас,
сука,
что
ты
пиздишь?
Fick
dich,
ich
bin
Oligarch
du
rauchst
Haare
von
sei'm
Arsch
Иди
нахуй,
я
олигарх,
ты
куришь
волосы
с
моей
жопы
Doppelglas,
kugelsicher,
jeder
will
die
Mona
Lisa
Двойное
стекло,
пуленепробиваемое,
каждый
хочет
Мону
Лизу
Schwarzer
Jeep,
Fenster
dunkel,
auf
der
Rückbank,
pumpt
sie
Lila
Чёрный
джип,
тёмные
окна,
на
заднем
сиденье,
она
качает
Лилу
Fett
high,
Augen
platzen,
lass
uns
nochmal
Nachschub
holen
Охуенно
накурен,
глаза
лопаются,
давай
ещё
за
добавкой
сгоняем
Endzeit,
Katastrof,
still
Babies
mit
Alkohol
Конец
света,
катастрофа,
успокаиваю
детей
алкоголем
Schick
mir
Adidas
in
Knast,
Trainingsanzug,
ja,
er
passt
Пришли
мне
Адидас
в
тюрьму,
спортивный
костюм,
да,
он
подходит
Liegestützen,
Rücken
nass,
fick
den
Wärter,
dieser
Spast
Отжимания,
спина
мокрая,
еби
вертухая,
этого
мудака
Gitter
hart
und
aus
Metall,
nur
das
Geld
ist
nicht
halal
Решётка
жёсткая
и
металлическая,
только
деньги
не
халяльные
Draußen
Regen,
so
brutal,
tätowier
auf
Brust
"Bratan"
На
улице
дождь,
такой
сильный,
набей
на
груди
"Братан"
Dreh
es
auf
bis
zum
Limit,
ich
will
springen,
bis
die
Decke
platzt
Врубай
до
предела,
хочу
прыгать,
пока
потолок
не
лопнет
Teil
mit
ihm
mein
Simit-Brot,
10
Euro
im
Handschuhfach
Делюсь
с
ним
своим
симитом,
10
евро
в
бардачке
Wir
lieben
Jeeps,
dealen
so,
dass
du
es
kriegst
Мы
любим
джипы,
толкаем
так,
что
ты
получишь
Kalter
Krieg,
weil
du
uns
in
jedem
Mafiafilm
siehst
Холодная
война,
потому
что
ты
видишь
нас
в
каждом
мафиозном
фильме
Unter
den
Brücken
fütter
ich
die
Tauben
Под
мостами
кормлю
голубей
Danach
geh
ich
zur
Frank,
20
Tüten
Kombi
rauchen
Потом
иду
к
Франку,
20
косяков
выкурить
Platte,
in
Stücke,
teil
es
gut
auf
Пластину,
на
куски,
раздели
хорошенько
Kann
sein,
dass
du
morgen
noch
ein'
Fuffi
mehr
brauchst
Может
быть,
завтра
тебе
понадобится
ещё
полтинник
Fenster
runter,
Nacken,
Bass,
voll
auf
hundert,
Russe
blass
Окна
вниз,
шея,
бас,
на
всю,
русский
бледный
Für
den
Gulag,
für
die
Wowas,
für
die
Babuschkas
auf
Hass
За
ГУЛАГ,
за
Вовчиков,
за
бабушек
на
злобе
Masken
tragen,
Fantomas,
suka,
cho
ti
chuj'v
glas
Маски
носим,
Фантомас,
сука,
что
ты
пиздишь?
Fick
dich,
ich
bin
Oligarch
du
rauchst
Haare
von
sei'm
Arsch
Иди
нахуй,
я
олигарх,
ты
куришь
волосы
с
моей
жопы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.