Olexesh - Purple Haze - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Olexesh - Purple Haze




Purple Haze
Purple Haze
Ich hab 10 Gramm im Paper
I got 10 grams in the paper
Gib mir 2Pac Hellrazor
Give me 2Pac Hellrazor
Smoke Purple Haze, Mick Jagger
Smoke Purple Haze, Mick Jagger
Ich von hinten, du am Lenkrad
Me from behind, you on the wheel
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Nur die Zeit, die wir leben
Only the time we live
Kommt drauf an, wie weit wir gehen
Depends on how far we go
Wie viel Tage muss man zählen
How many days must one count
Bis man diesen Tag erlebt
Until you experience this day
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Ja ich schwitze im Bugatti, wechsle Wagen: sitz im Martin
Yeah, I'm sweating in the Bugatti, switching cars: sitting in the Martin
Olexesh ist purer Wahnsinn, "Nu Eta Da" geht Platin
Olexesh is pure madness, "Nu Eta Da" goes platinum
Durch die Nacht ziehen mit Bratans, diese Hure, ja, sie hat was
Cruising through the night with my bros, this bitch, yeah, she's got something
Latina riecht nach Mango, doch nach Fisch unter'm Tanga
Latina smells like mango, but like fish under the thong
Papi Chulo, Il Cornuto, sag mir, siehst du auch die UFOs
Papi Chulo, Il Cornuto, tell me, do you see the UFOs too?
Sie verschwinden einfach spurlos, sitz' im Tourbus und rauch Garos
They just disappear without a trace, I sit in the tour bus and smoke Garos
Ich seh giftgrüne Lambos, und Slawen ticken Brabus
I see poison green Lambos, and Slavs are ticking Brabus
, Früher Kiff-Kiff, heute Autos
, Used to be Kiff-Kiff, today it's cars
Blitzlicht-Fotos, die mich blenden, ich trag Blut an meinen Händen
Flashlight photos blinding me, I wear blood on my hands
Ich seh Bilder, die verenden, keine Zeiten, die mich stärken
I see pictures that are dying, no times that strengthen me
Vom Letzten bis zum Ersten, jeder Tag ist voll mit Schmerzen
From the last to the first, every day is full of pain
Mein Bruder fragt: "Wohin?", ja, ich fahre Richtung Exit
My brother asks: "Where to?", yeah, I'm driving towards the exit
Purple Haze, wenn du verstehst, was ich will sind lila Wolken
Purple Haze, if you understand what I want are purple clouds
Zieh den Rauch ein, pust' ihn aus, dieser Traum ist voller Hoffnung
Inhale the smoke, exhale it, this dream is full of hope
CLS geht auch in Ordnung, Rap ist ja nur mein Job und
CLS is also okay, rap is just my job and
Moet, Jacuzzi [?], mach dir bloß keinen Kopf drum
Moet, Jacuzzi [?], don't worry about it
Ich hab 10 Gramm im Paper
I got 10 grams in the paper
Gib mir 2Pac Hellrazor
Give me 2Pac Hellrazor
Smoke Purple Haze, Mick Jagger
Smoke Purple Haze, Mick Jagger
Ich von hinten, du am Lenkrad
Me from behind, you on the wheel
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Nur die Zeit, die wir leben
Only the time we live
Kommt drauf an, wie weit wir gehen
Depends on how far we go
Wie viel Tage muss man zählen
How many days must one count
Bis man diesen Tag erlebt
Until you experience this day
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Ich will 'nen schwarzen Ferrari mit 'nem Cover auf'm Navi
I want a black Ferrari with a cover on the Navi
Hey Barbie, ab nach Paris, Restaurants mit goldenen Gabeln
Hey Barbie, off to Paris, restaurants with golden forks
Nix mit babeln, lass mich raten, 100 Pro, ich muss es schaffen
No babbling, let me guess, 100%, I have to make it
Keine Zeit für anderen Faxen, ich will endlich Scheine stapeln
No time for other bullshit, I finally want to stack bills
Ein weißes Schiff am Hafen, mit Hugo-Boss-Bettlaken
A white ship at the harbor, with Hugo Boss bed sheets
Ich muss sagen, gutes Feeling, doch mein Benz hat 'nen Platten
I must say, good feeling, but my Benz has a flat tire
Super Skunk, ja, ballert mies, frag' mich, wo die Grenze liegt
Super Skunk, yeah, hits hard, ask me where the limit is
Ist das alles nur gespielt, oder wird auch Geld verdient
Is this all just a game, or is money also being made
Ich sitz im Blackjack Casino, Ass im Ärmel, lass uns gamblen
I'm sitting in the Blackjack Casino, ace up my sleeve, let's gamble
Ich geb-geb mein Wort und kauf' uns Minimum zwei Sterne
I give-give my word and buy us at least two stars
Keine Voddys mehr vor'm REWE, nur noch Bretterflaschen exen
No more cheap vodka in front of REWE, only expensive bottles
Vom Nächsten zum Nächsten, die Nacht ruft, lass wechseln
From one to the next, the night calls, let's switch
Früher saß ich mit den Jungs und schrieb die Sätze bis auf's Letzte
I used to sit with the boys and write the lines to the last
Heute Level 120, ich hab krankhafte Texte
Today level 120, I have sick lyrics
Gib mal rüber den Juana, gib mal her, komm lass mich petzen
Pass me the Juana, give it here, come on let me toke
Vom Anfang bis zum Filter, ja, dreh schon mal den Nächsten
From the beginning to the filter, yeah, roll the next one already
Ich hab 10 Gramm im Paper
I got 10 grams in the paper
Gib mir 2Pac Hellrazor
Give me 2Pac Hellrazor
Smoke Purple Haze, Mick Jagger
Smoke Purple Haze, Mick Jagger
Ich von hinten, du am Lenkrad
Me from behind, you on the wheel
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Mach's mir vor, (Ve Ve Ve)
Show me, (Ve Ve Ve)
Nur die Zeit, die wir leben
Only the time we live
Kommt drauf an, wie weit wir gehen
Depends on how far we go
Wie viel Tage muss man zählen
How many days must one count
Bis man diesen Tag erlebt
Until you experience this day
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)
Kommt nach vorn, (Ve Ve Ve)
Come forward, (Ve Ve Ve)





Writer(s): Olexesh, Beatz Vybe


Attention! Feel free to leave feedback.