Lyrics and translation Olexesh - Purple Haze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
10
Gramm
im
Paper
I
got
10
grams
in
the
paper
Gib
mir
2Pac
Hellrazor
Give
me
2Pac
Hellrazor
Smoke
Purple
Haze,
Mick
Jagger
Smoke
Purple
Haze,
Mick
Jagger
Ich
von
hinten,
du
am
Lenkrad
Me
from
behind,
you
on
the
wheel
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Nur
die
Zeit,
die
wir
leben
Only
the
time
we
live
Kommt
drauf
an,
wie
weit
wir
gehen
Depends
on
how
far
we
go
Wie
viel
Tage
muss
man
zählen
How
many
days
must
one
count
Bis
man
diesen
Tag
erlebt
Until
you
experience
this
day
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Ja
ich
schwitze
im
Bugatti,
wechsle
Wagen:
sitz
im
Martin
Yeah,
I'm
sweating
in
the
Bugatti,
switching
cars:
sitting
in
the
Martin
Olexesh
ist
purer
Wahnsinn,
"Nu
Eta
Da"
geht
Platin
Olexesh
is
pure
madness,
"Nu
Eta
Da"
goes
platinum
Durch
die
Nacht
ziehen
mit
Bratans,
diese
Hure,
ja,
sie
hat
was
Cruising
through
the
night
with
my
bros,
this
bitch,
yeah,
she's
got
something
Latina
riecht
nach
Mango,
doch
nach
Fisch
unter'm
Tanga
Latina
smells
like
mango,
but
like
fish
under
the
thong
Papi
Chulo,
Il
Cornuto,
sag
mir,
siehst
du
auch
die
UFOs
Papi
Chulo,
Il
Cornuto,
tell
me,
do
you
see
the
UFOs
too?
Sie
verschwinden
einfach
spurlos,
sitz'
im
Tourbus
und
rauch
Garos
They
just
disappear
without
a
trace,
I
sit
in
the
tour
bus
and
smoke
Garos
Ich
seh
giftgrüne
Lambos,
und
Slawen
ticken
Brabus
I
see
poison
green
Lambos,
and
Slavs
are
ticking
Brabus
, Früher
Kiff-Kiff,
heute
Autos
, Used
to
be
Kiff-Kiff,
today
it's
cars
Blitzlicht-Fotos,
die
mich
blenden,
ich
trag
Blut
an
meinen
Händen
Flashlight
photos
blinding
me,
I
wear
blood
on
my
hands
Ich
seh
Bilder,
die
verenden,
keine
Zeiten,
die
mich
stärken
I
see
pictures
that
are
dying,
no
times
that
strengthen
me
Vom
Letzten
bis
zum
Ersten,
jeder
Tag
ist
voll
mit
Schmerzen
From
the
last
to
the
first,
every
day
is
full
of
pain
Mein
Bruder
fragt:
"Wohin?",
ja,
ich
fahre
Richtung
Exit
My
brother
asks:
"Where
to?",
yeah,
I'm
driving
towards
the
exit
Purple
Haze,
wenn
du
verstehst,
was
ich
will
sind
lila
Wolken
Purple
Haze,
if
you
understand
what
I
want
are
purple
clouds
Zieh
den
Rauch
ein,
pust'
ihn
aus,
dieser
Traum
ist
voller
Hoffnung
Inhale
the
smoke,
exhale
it,
this
dream
is
full
of
hope
CLS
geht
auch
in
Ordnung,
Rap
ist
ja
nur
mein
Job
und
CLS
is
also
okay,
rap
is
just
my
job
and
Moet,
Jacuzzi
[?],
mach
dir
bloß
keinen
Kopf
drum
Moet,
Jacuzzi
[?],
don't
worry
about
it
Ich
hab
10
Gramm
im
Paper
I
got
10
grams
in
the
paper
Gib
mir
2Pac
Hellrazor
Give
me
2Pac
Hellrazor
Smoke
Purple
Haze,
Mick
Jagger
Smoke
Purple
Haze,
Mick
Jagger
Ich
von
hinten,
du
am
Lenkrad
Me
from
behind,
you
on
the
wheel
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Nur
die
Zeit,
die
wir
leben
Only
the
time
we
live
Kommt
drauf
an,
wie
weit
wir
gehen
Depends
on
how
far
we
go
Wie
viel
Tage
muss
man
zählen
How
many
days
must
one
count
Bis
man
diesen
Tag
erlebt
Until
you
experience
this
day
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Ich
will
'nen
schwarzen
Ferrari
mit
'nem
Cover
auf'm
Navi
I
want
a
black
Ferrari
with
a
cover
on
the
Navi
Hey
Barbie,
ab
nach
Paris,
Restaurants
mit
goldenen
Gabeln
Hey
Barbie,
off
to
Paris,
restaurants
with
golden
forks
Nix
mit
babeln,
lass
mich
raten,
100
Pro,
ich
muss
es
schaffen
No
babbling,
let
me
guess,
100%,
I
have
to
make
it
Keine
Zeit
für
anderen
Faxen,
ich
will
endlich
Scheine
stapeln
No
time
for
other
bullshit,
I
finally
want
to
stack
bills
Ein
weißes
Schiff
am
Hafen,
mit
Hugo-Boss-Bettlaken
A
white
ship
at
the
harbor,
with
Hugo
Boss
bed
sheets
Ich
muss
sagen,
gutes
Feeling,
doch
mein
Benz
hat
'nen
Platten
I
must
say,
good
feeling,
but
my
Benz
has
a
flat
tire
Super
Skunk,
ja,
ballert
mies,
frag'
mich,
wo
die
Grenze
liegt
Super
Skunk,
yeah,
hits
hard,
ask
me
where
the
limit
is
Ist
das
alles
nur
gespielt,
oder
wird
auch
Geld
verdient
Is
this
all
just
a
game,
or
is
money
also
being
made
Ich
sitz
im
Blackjack
Casino,
Ass
im
Ärmel,
lass
uns
gamblen
I'm
sitting
in
the
Blackjack
Casino,
ace
up
my
sleeve,
let's
gamble
Ich
geb-geb
mein
Wort
und
kauf'
uns
Minimum
zwei
Sterne
I
give-give
my
word
and
buy
us
at
least
two
stars
Keine
Voddys
mehr
vor'm
REWE,
nur
noch
Bretterflaschen
exen
No
more
cheap
vodka
in
front
of
REWE,
only
expensive
bottles
Vom
Nächsten
zum
Nächsten,
die
Nacht
ruft,
lass
wechseln
From
one
to
the
next,
the
night
calls,
let's
switch
Früher
saß
ich
mit
den
Jungs
und
schrieb
die
Sätze
bis
auf's
Letzte
I
used
to
sit
with
the
boys
and
write
the
lines
to
the
last
Heute
Level
120,
ich
hab
krankhafte
Texte
Today
level
120,
I
have
sick
lyrics
Gib
mal
rüber
den
Juana,
gib
mal
her,
komm
lass
mich
petzen
Pass
me
the
Juana,
give
it
here,
come
on
let
me
toke
Vom
Anfang
bis
zum
Filter,
ja,
dreh
schon
mal
den
Nächsten
From
the
beginning
to
the
filter,
yeah,
roll
the
next
one
already
Ich
hab
10
Gramm
im
Paper
I
got
10
grams
in
the
paper
Gib
mir
2Pac
Hellrazor
Give
me
2Pac
Hellrazor
Smoke
Purple
Haze,
Mick
Jagger
Smoke
Purple
Haze,
Mick
Jagger
Ich
von
hinten,
du
am
Lenkrad
Me
from
behind,
you
on
the
wheel
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Show
me,
(Ve
Ve
Ve)
Nur
die
Zeit,
die
wir
leben
Only
the
time
we
live
Kommt
drauf
an,
wie
weit
wir
gehen
Depends
on
how
far
we
go
Wie
viel
Tage
muss
man
zählen
How
many
days
must
one
count
Bis
man
diesen
Tag
erlebt
Until
you
experience
this
day
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Come
forward,
(Ve
Ve
Ve)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olexesh, Beatz Vybe
Attention! Feel free to leave feedback.