Lyrics and translation Olexesh - Purple Haze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple Haze
Фиолетовый туман
Ich
hab
10
Gramm
im
Paper
У
меня
10
грамм
в
бумажке
Gib
mir
2Pac
Hellrazor
Дай
мне
2Pac
Hellrazor
Smoke
Purple
Haze,
Mick
Jagger
Курим
Purple
Haze,
как
Мик
Джаггер
Ich
von
hinten,
du
am
Lenkrad
Я
сзади,
ты
за
рулем,
детка
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Nur
die
Zeit,
die
wir
leben
Только
время,
которое
мы
живем
Kommt
drauf
an,
wie
weit
wir
gehen
Зависит
от
того,
как
далеко
мы
зайдем
Wie
viel
Tage
muss
man
zählen
Сколько
дней
нужно
отсчитать
Bis
man
diesen
Tag
erlebt
Пока
не
проживем
этот
день
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Ja
ich
schwitze
im
Bugatti,
wechsle
Wagen:
sitz
im
Martin
Да,
я
потею
в
Bugatti,
меняю
тачки:
сижу
в
Aston
Martin
Olexesh
ist
purer
Wahnsinn,
"Nu
Eta
Da"
geht
Platin
Olexesh
- чистый
безумец,
"Nu
Eta
Da"
становится
платиновым
Durch
die
Nacht
ziehen
mit
Bratans,
diese
Hure,
ja,
sie
hat
was
Ночью
рассекаю
с
братанами,
эта
красотка,
да,
в
ней
что-то
есть
Latina
riecht
nach
Mango,
doch
nach
Fisch
unter'm
Tanga
Латина
пахнет
манго,
но
рыбой
под
стрингами
Papi
Chulo,
Il
Cornuto,
sag
mir,
siehst
du
auch
die
UFOs
Папи
Чуло,
Иль
Корнуто,
скажи,
ты
тоже
видишь
НЛО?
Sie
verschwinden
einfach
spurlos,
sitz'
im
Tourbus
und
rauch
Garos
Они
исчезают
бесследно,
сижу
в
турбусе
и
курю
сигареты
Ich
seh
giftgrüne
Lambos,
und
Slawen
ticken
Brabus
Вижу
ядовито-зеленые
Lamborghini,
и
славяне
прутся
по
Brabus
, Früher
Kiff-Kiff,
heute
Autos
Раньше
травка-травка,
сегодня
тачки
Blitzlicht-Fotos,
die
mich
blenden,
ich
trag
Blut
an
meinen
Händen
Вспышки
фотокамер
меня
слепят,
на
моих
руках
кровь
Ich
seh
Bilder,
die
verenden,
keine
Zeiten,
die
mich
stärken
Вижу
картины,
которые
умирают,
нет
времен,
которые
меня
укрепляют
Vom
Letzten
bis
zum
Ersten,
jeder
Tag
ist
voll
mit
Schmerzen
От
последнего
до
первого,
каждый
день
полон
боли
Mein
Bruder
fragt:
"Wohin?",
ja,
ich
fahre
Richtung
Exit
Мой
брат
спрашивает:
"Куда?",
да,
я
еду
к
выходу
Purple
Haze,
wenn
du
verstehst,
was
ich
will
sind
lila
Wolken
Purple
Haze,
если
ты
понимаешь,
чего
я
хочу,
это
фиолетовые
облака
Zieh
den
Rauch
ein,
pust'
ihn
aus,
dieser
Traum
ist
voller
Hoffnung
Вдохни
дым,
выдохни
его,
эта
мечта
полна
надежды
CLS
geht
auch
in
Ordnung,
Rap
ist
ja
nur
mein
Job
und
CLS
тоже
сойдет,
рэп
- это
просто
моя
работа,
и
Moet,
Jacuzzi
[?],
mach
dir
bloß
keinen
Kopf
drum
Moet,
джакузи
[?],
не
забивай
себе
этим
голову
Ich
hab
10
Gramm
im
Paper
У
меня
10
грамм
в
бумажке
Gib
mir
2Pac
Hellrazor
Дай
мне
2Pac
Hellrazor
Smoke
Purple
Haze,
Mick
Jagger
Курим
Purple
Haze,
как
Мик
Джаггер
Ich
von
hinten,
du
am
Lenkrad
Я
сзади,
ты
за
рулем,
детка
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Nur
die
Zeit,
die
wir
leben
Только
время,
которое
мы
живем
Kommt
drauf
an,
wie
weit
wir
gehen
Зависит
от
того,
как
далеко
мы
зайдем
Wie
viel
Tage
muss
man
zählen
Сколько
дней
нужно
отсчитать
Bis
man
diesen
Tag
erlebt
Пока
не
проживем
этот
день
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Ich
will
'nen
schwarzen
Ferrari
mit
'nem
Cover
auf'm
Navi
Хочу
черный
Ferrari
с
обложкой
моего
альбома
на
навигаторе
Hey
Barbie,
ab
nach
Paris,
Restaurants
mit
goldenen
Gabeln
Эй,
Барби,
поехали
в
Париж,
рестораны
с
золотыми
вилками
Nix
mit
babeln,
lass
mich
raten,
100
Pro,
ich
muss
es
schaffen
Не
надо
болтать,
дай
угадаю,
100%,
я
должен
это
сделать
Keine
Zeit
für
anderen
Faxen,
ich
will
endlich
Scheine
stapeln
Нет
времени
на
другие
приколы,
я
хочу
наконец-то
считать
пачки
денег
Ein
weißes
Schiff
am
Hafen,
mit
Hugo-Boss-Bettlaken
Белая
яхта
в
порту,
с
постельным
бельем
от
Hugo
Boss
Ich
muss
sagen,
gutes
Feeling,
doch
mein
Benz
hat
'nen
Platten
Должен
сказать,
хорошее
чувство,
но
у
моего
Mercedes
прокол
Super
Skunk,
ja,
ballert
mies,
frag'
mich,
wo
die
Grenze
liegt
Super
Skunk,
да,
прёт
нехило,
спрашиваю
себя,
где
предел
Ist
das
alles
nur
gespielt,
oder
wird
auch
Geld
verdient
Это
все
просто
игра,
или
здесь
реально
зарабатывают
деньги?
Ich
sitz
im
Blackjack
Casino,
Ass
im
Ärmel,
lass
uns
gamblen
Сижу
в
казино
Blackjack,
туз
в
рукаве,
давай
сыграем
Ich
geb-geb
mein
Wort
und
kauf'
uns
Minimum
zwei
Sterne
Даю-даю
слово
и
покупаю
нам
минимум
две
звезды
Keine
Voddys
mehr
vor'm
REWE,
nur
noch
Bretterflaschen
exen
Больше
никакой
водки
перед
REWE,
только
дорогие
бутылки
Vom
Nächsten
zum
Nächsten,
die
Nacht
ruft,
lass
wechseln
От
одного
к
другому,
ночь
зовет,
давай
переместимся
Früher
saß
ich
mit
den
Jungs
und
schrieb
die
Sätze
bis
auf's
Letzte
Раньше
я
сидел
с
парнями
и
писал
тексты
до
последнего
слова
Heute
Level
120,
ich
hab
krankhafte
Texte
Сегодня
уровень
120,
у
меня
сумасшедшие
тексты
Gib
mal
rüber
den
Juana,
gib
mal
her,
komm
lass
mich
petzen
Передай-ка
мне
косяк,
давай,
дай
мне
затянуться
Vom
Anfang
bis
zum
Filter,
ja,
dreh
schon
mal
den
Nächsten
От
начала
до
фильтра,
да,
уже
крути
следующий
Ich
hab
10
Gramm
im
Paper
У
меня
10
грамм
в
бумажке
Gib
mir
2Pac
Hellrazor
Дай
мне
2Pac
Hellrazor
Smoke
Purple
Haze,
Mick
Jagger
Курим
Purple
Haze,
как
Мик
Джаггер
Ich
von
hinten,
du
am
Lenkrad
Я
сзади,
ты
за
рулем,
детка
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(Ве
Ве
Ве)
Nur
die
Zeit,
die
wir
leben
Только
время,
которое
мы
живем
Kommt
drauf
an,
wie
weit
wir
gehen
Зависит
от
того,
как
далеко
мы
зайдем
Wie
viel
Tage
muss
man
zählen
Сколько
дней
нужно
отсчитать
Bis
man
diesen
Tag
erlebt
Пока
не
проживем
этот
день
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед,
детка
(Ве
Ве
Ве)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olexesh, Beatz Vybe
Attention! Feel free to leave feedback.