Olexesh - Schick Kunden drauf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olexesh - Schick Kunden drauf




Schick Kunden drauf
Натравить клиентов
Häng' ab mit Sis Kat am Block, setzen Coin, bis der Schädel dampft
Зависаю с сестрёнкой у дома, считаем бабки, пока башка не закипит
Kranichstein, Plattenbau, wer bist du Schmock, verdammt?
Кранихштайн, панелька, ты кто такой, фраер, чёрт возьми?
Du hast noch nie gedampft, Raps von der Straße
Ты никогда не курил, рэп с улиц,
Kannst nicht mal einen Filter drehen, wen willst du verarschen?
Даже фильтр скрутить не можешь, кого ты хочешь надуть?
Storyteller, alles Lügen, deine Fans sind zwölf
Сказочник, всё враньё, твоим фанатам по двенадцать,
Sprechen alles nach, dein Label wird geköpft
Всё повторяют за тобой, твоему лейблу крышка
Was ist Rap? Was ist Rap? Also du schon mal gar nicht
Что такое рэп? Что такое рэп? Ты точно не рэпер
Ein Eins gegen Eins geht los, mein Stil ist Kranich
Один на один пойдём, мой стиль Краних
B-Bloodsport, klatsch' dich, Tong Po-matisch
Кровавый спорт, размажу тебя, как Тонг По,
Bis der Putz von der Decke fällt, klassisch
Пока штукатурка с потолка не посыпется, классика
Wahnsinn, Abdrehaktion, weil ich muss
Безумие, отрываюсь, потому что должен,
27 Jahre und fahr' immer noch mit Bus
27 лет, а всё ещё на автобусе езжу
Ich will die Hood nicht verlassen, denn nur sie gibt mir die Kraft
Не хочу покидать район, ведь только он даёт мне силы
Weil Shaolin sein bedeutet - Mit dem Kopf durch die Wand
Потому что быть из Шаолиня значит головой сквозь стены
Wir leben für den Beat, du befindest dich im Krieg
Мы живём ради бита, ты находишься на войне
Disziplin, steinhart sein - Wie ein Shaolin
Дисциплина, будь твёрд, как шаолиньский монах
Im Hinterhof macht er 50 Mille Geschäfte
Во дворе он мутит дела на 50 лямов
Die Straße sieht alles, es bleibt immer derselbe
Улица всё видит, он всегда остаётся прежним
Schick Kunden drauf, zeig Respekt, Willen
Натравить клиентов, проявить уважение, волю
Fick' ich auf dein Tape, dieses Mal raub' ich alles
Плевать мне на твой альбом, в этот раз я заберу всё
Ich nehm' alles, was du brauchst, drück' die Knarre in dein Maul
Заберу всё, что тебе нужно, суну ствол тебе в рот
Voll im Rausch, komm' mit (?), nehm' das Geld aus deiner Couch
Под кайфом, пошли со мной (?), заберу деньги из твоего дивана
Deine tätowierte Faust, UFC im Treppenhaus
Твой татуированный кулак, UFC на лестничной клетке
20 баксов, давай, вруки, мне каждый час
20 баксов, давай, в руки мне каждый час
соси, соси, дальше, соси, соси
соси, соси, дальше, соси, соси
соси, Latina riecht nach Mango, (?)
соси, латинка пахнет манго, (?)
Deal oder kein Deal, Junge, du sprichst zuviel
Сделка или нет, парень, ты слишком много болтаешь
Rede keinen Scheiß, sei ein Dieb oder klau nie
Не неси чушь, будь вором или не воруй вовсе
Du vertraust mir, mutiere zum Raubtier, fresse Bountys
Ты мне доверяешь, я превращаюсь в хищника, пожираю награды
Meine Jungs hausen hier, (?), Siskat, capiche?
Мои парни здесь живут, (?), сестрёнка, поняла?
Nie wieder früh aufstehen, heute wach' ich abends auf
Больше никаких ранних подъёмов, сегодня я просыпаюсь вечером
Ganz gemütlich werden erstmal Blunts gebaut
Не спеша скручиваю пару блантов
Chillout im Blickrausch, Punkt, aus
Релакс в дыму, точка, конец
Hände weg vom Waschlappen, wie kommst du drauf, dass ich staubsaug'?
Руки прочь от тряпки, с чего ты взял, что я убираюсь?
Ohne Pfandleihhaus, es war kein Traum
Без ломбарда, это был не сон
Verschiedene Frauen, Smokings in schwarz-grün-blau
Разные женщины, смокинги чёрно-зелёно-синие





Writer(s): KOSAREV OLEXIY, RATEY PHIL


Attention! Feel free to leave feedback.