Lyrics and translation Olexesh - Schick Kunden drauf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schick Kunden drauf
Натравить клиентов
Häng'
ab
mit
Sis
Kat
am
Block,
setzen
Coin,
bis
der
Schädel
dampft
Зависаю
с
сестрёнкой
у
дома,
считаем
бабки,
пока
башка
не
закипит
Kranichstein,
Plattenbau,
wer
bist
du
Schmock,
verdammt?
Кранихштайн,
панелька,
ты
кто
такой,
фраер,
чёрт
возьми?
Du
hast
noch
nie
gedampft,
Raps
von
der
Straße
Ты
никогда
не
курил,
рэп
с
улиц,
Kannst
nicht
mal
einen
Filter
drehen,
wen
willst
du
verarschen?
Даже
фильтр
скрутить
не
можешь,
кого
ты
хочешь
надуть?
Storyteller,
alles
Lügen,
deine
Fans
sind
zwölf
Сказочник,
всё
враньё,
твоим
фанатам
по
двенадцать,
Sprechen
alles
nach,
dein
Label
wird
geköpft
Всё
повторяют
за
тобой,
твоему
лейблу
крышка
Was
ist
Rap?
Was
ist
Rap?
Also
du
schon
mal
gar
nicht
Что
такое
рэп?
Что
такое
рэп?
Ты
точно
не
рэпер
Ein
Eins
gegen
Eins
geht
los,
mein
Stil
ist
Kranich
Один
на
один
пойдём,
мой
стиль
— Краних
B-Bloodsport,
klatsch'
dich,
Tong
Po-matisch
Кровавый
спорт,
размажу
тебя,
как
Тонг
По,
Bis
der
Putz
von
der
Decke
fällt,
klassisch
Пока
штукатурка
с
потолка
не
посыпется,
классика
Wahnsinn,
Abdrehaktion,
weil
ich
muss
Безумие,
отрываюсь,
потому
что
должен,
27
Jahre
und
fahr'
immer
noch
mit
Bus
27
лет,
а
всё
ещё
на
автобусе
езжу
Ich
will
die
Hood
nicht
verlassen,
denn
nur
sie
gibt
mir
die
Kraft
Не
хочу
покидать
район,
ведь
только
он
даёт
мне
силы
Weil
Shaolin
sein
bedeutet
- Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Потому
что
быть
из
Шаолиня
— значит
головой
сквозь
стены
Wir
leben
für
den
Beat,
du
befindest
dich
im
Krieg
Мы
живём
ради
бита,
ты
находишься
на
войне
Disziplin,
steinhart
sein
- Wie
ein
Shaolin
Дисциплина,
будь
твёрд,
как
шаолиньский
монах
Im
Hinterhof
macht
er
50
Mille
Geschäfte
Во
дворе
он
мутит
дела
на
50
лямов
Die
Straße
sieht
alles,
es
bleibt
immer
derselbe
Улица
всё
видит,
он
всегда
остаётся
прежним
Schick
Kunden
drauf,
zeig
Respekt,
Willen
Натравить
клиентов,
проявить
уважение,
волю
Fick'
ich
auf
dein
Tape,
dieses
Mal
raub'
ich
alles
Плевать
мне
на
твой
альбом,
в
этот
раз
я
заберу
всё
Ich
nehm'
alles,
was
du
brauchst,
drück'
die
Knarre
in
dein
Maul
Заберу
всё,
что
тебе
нужно,
суну
ствол
тебе
в
рот
Voll
im
Rausch,
komm'
mit
(?),
nehm'
das
Geld
aus
deiner
Couch
Под
кайфом,
пошли
со
мной
(?),
заберу
деньги
из
твоего
дивана
Deine
tätowierte
Faust,
UFC
im
Treppenhaus
Твой
татуированный
кулак,
UFC
на
лестничной
клетке
20
баксов,
давай,
вруки,
мне
каждый
час
20
баксов,
давай,
в
руки
мне
каждый
час
соси,
соси,
дальше,
соси,
соси
соси,
соси,
дальше,
соси,
соси
соси,
Latina
riecht
nach
Mango,
(?)
соси,
латинка
пахнет
манго,
(?)
Deal
oder
kein
Deal,
Junge,
du
sprichst
zuviel
Сделка
или
нет,
парень,
ты
слишком
много
болтаешь
Rede
keinen
Scheiß,
sei
ein
Dieb
oder
klau
nie
Не
неси
чушь,
будь
вором
или
не
воруй
вовсе
Du
vertraust
mir,
mutiere
zum
Raubtier,
fresse
Bountys
Ты
мне
доверяешь,
я
превращаюсь
в
хищника,
пожираю
награды
Meine
Jungs
hausen
hier,
(?),
Siskat,
capiche?
Мои
парни
здесь
живут,
(?),
сестрёнка,
поняла?
Nie
wieder
früh
aufstehen,
heute
wach'
ich
abends
auf
Больше
никаких
ранних
подъёмов,
сегодня
я
просыпаюсь
вечером
Ganz
gemütlich
werden
erstmal
Blunts
gebaut
Не
спеша
скручиваю
пару
блантов
Chillout
im
Blickrausch,
Punkt,
aus
Релакс
в
дыму,
точка,
конец
Hände
weg
vom
Waschlappen,
wie
kommst
du
drauf,
dass
ich
staubsaug'?
Руки
прочь
от
тряпки,
с
чего
ты
взял,
что
я
убираюсь?
Ohne
Pfandleihhaus,
es
war
kein
Traum
Без
ломбарда,
это
был
не
сон
Verschiedene
Frauen,
Smokings
in
schwarz-grün-blau
Разные
женщины,
смокинги
чёрно-зелёно-синие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KOSAREV OLEXIY, RATEY PHIL
Attention! Feel free to leave feedback.