Olexesh - Sound für den Hof - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olexesh - Sound für den Hof




Sound für den Hof
Звук для двора
Vom zwanzigsten Stock tret' ich runter den Einkaufswagen
С двадцатого этажа спускаю вниз тележку из супермаркета,
Sogar mein Nachbar meint, ich hab 'n Dachschaden
Даже сосед говорит, что у меня не все дома.
Bonlieu Siskat Schrottkisten en mass
Bonlieu Siskat, груды ржавых тачек,
Vollgas, knüpfen Kontakt bei Workuta
Полный газ, налаживаем контакты в Воркуте.
Platzen rein mit Tränengas, mit uns zu ficken ist kein Spaß
Врываемся со слезоточивым газом, связываться с нами не шутки,
Schwör auf alles ich zersäg dich, drück den Schwanz in deinen Hals
Клянусь всем, я тебя распилю, засуну ствол тебе в глотку.
Es geht drei, zwei, eins und Knall action verbal
Три, два, один, бах, словесный экшен,
Brasilia Favelas, schieß ein Loch in deinen Bart
Фавелы Бразилии, прострелю дырку в твоей бороде.
Ha-ha-handel mit CDs, Bruder mitten in der Diskothek
Ха-ха, торгую CD, братан, прямо посреди дискотеки,
Zwanni geht, du verstehst, NED, Zeit ist Geld
Двадцатка идёт, ты понимаешь, NED, время деньги.
Sklöff Sklöff, fatalities to the death
Склöff Склöff, фаталити до смерти,
Sklöff Sklöff, mische Weed mit ein bisschen Meth
Склöff Склöff, мешаю травку с небольшим количеством метамфетамина.
Drei Wünsche frei wie Aladin, der erste Wunsch ist Magazin
Три желания, как у Аладдина, первое желание магазин,
Die zweite für 'nen 7er, der dritte: Fick die Industrie
Второе на «семёрку», третье: к чёрту индустрию.
Ziehende auf Knien, gib ihnen Fatalities
Ползающие на коленях, даю им фаталити,
Welcome to M-M-Masta, aha
Добро пожаловать к M-M-Masta, ага.
Die Straße mein Feind
Улица мой враг,
Hör genau, gut zu, ich will hundert Prozent
Слушай внимательно, хорошенько, я хочу сто процентов.
Es ist Regel Nummer Eins, vertrau nur dir selbst
Правило номер один: доверяй только себе.
Ich steiger' den Kurs, liefer' Sound für den Hof
Я поднимаю ставки, поставляю звук для двора.
Die Straße mein Feind
Улица мой враг,
Hör genau, gut zu, ich will hundert Prozent
Слушай внимательно, хорошенько, я хочу сто процентов.
Es ist Regel Nummer Eins, vertrau nur dir selbst
Правило номер один: доверяй только себе.
Ich steiger' den Kurs, liefer' Sound für den Hof
Я поднимаю ставки, поставляю звук для двора.
Treffpunkt im Fahrstuhl - Hotbox zu Fünft
Место встречи в лифте хотбокс впятером,
Aus klein wird groß, hier gibt's Joints für den Nachwuchs
Из малого вырастает большое, здесь есть косяки для молодёжи.
Warte kurz, chill mit uns, du kriegst Absturz, Gorbatschow, Brate
Подожди немного, расслабься с нами, ты отключишься, Горбачёв, братан.
Zwischen Pfützen und Penner-Rum
Между лужами и бомжами,
(?) Glattrasur, Rasur
(?) Гладкое бритье, бритье,
Ich muss nachladen, Ruhe, Magnum
Мне нужно перезарядиться, тишина, Магнум.
Gorbatschow, Molotov, schlürfen aus Plastikbecher
Горбачёв, Молотов, пьём из пластиковых стаканчиков.
Hautbahnhof, FFM, Ecstasy, harte Stecher
Главный вокзал, Франкфурт, экстази, жёсткие трахари.
Teste mal, fabelhaft, Rap aus dem Subwoofer
Попробуй, сказочно, рэп из сабвуфера.
Versammlung Parkplatz, Nike Frees von Caritas
Сходка на парковке, Nike Free от Caritas.
Der Unterschied an uns ist, ich bin weiter mit der Technik
Разница между нами в том, что я продвинулся дальше в технике.
Ich bin international, chill mit Slawen und mach' Raps
Я интернационален, тусуюсь со славянами и делаю рэп.
Ihr seid Nase hoch, spuck ich auf dein Kragen hoch
Вы задираете нос, я плюю на ваш воротник.
Die Zeit ist rum, das ist Siskat Katastroph
Время вышло, это Siskat Katastroph.
Wisst ihr wer Straße ist? Azzlackz Idéal!
Знаете, кто улица? Azzlackz Idéal!
Tupac, ODB, Frankfurt
Тупак, ODB, Франкфурт.
Die Straße mein Feind
Улица мой враг,
Hör genau, gut zu, ich will hundert Prozent
Слушай внимательно, хорошенько, я хочу сто процентов.
Es ist Regel Nummer Eins, vertrau nur dir selbst
Правило номер один: доверяй только себе.
Ich steiger' den Kurs, liefer' Sound für den Hof
Я поднимаю ставки, поставляю звук для двора.
Die Straße mein Feind
Улица мой враг,
Hör genau, gut zu, ich will hundert Prozent
Слушай внимательно, хорошенько, я хочу сто процентов.
Es ist Regel Nummer Eins, vertrau nur dir selbst
Правило номер один: доверяй только себе.
Ich steiger' den Kurs, liefer' Sound für den Hof
Я поднимаю ставки, поставляю звук для двора.





Writer(s): KOSAREV OLEXIY, CHUMI -


Attention! Feel free to leave feedback.