Lyrics and translation Olexesh - Kill für mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill für mich
Убьют за меня
Fick
dich,
ich
hab'
Jungs,
Mann,
die
kill'n
für
mich
К
черту
тебя,
у
меня
есть
парни,
крошка,
которые
убьют
за
меня
Ruf
die
Bull'n,
wenn
wir
komm'n,
der
hier
geht
auf
dich
Вызывай
мусоров,
когда
мы
придём,
этот
пойдет
на
тебя
Wä-Wä-Wähl
die
Nummer
schnell,
draußen
wir
es
langsam
hell
Бы-Бы-Быстро
набирай
номер,
на
улице
светает
Automatisch
wach
um
elf
und
die
Sonne
ist
zu
gelb
Автоматически
просыпаюсь
в
одиннадцать,
и
солнце
слишком
жёлтое
Hol
mich
ab
an
der
Dreizehnten
Забери
меня
на
Тринадцатой
Ecke
Konsti,
muss
sicher
nach
Hause
geh'n
Угол
Конституции,
мне
нужно
безопасно
добраться
домой
Greif'
zu,
Bleifuß,
legst
'n
Sispack
Жми
на
газ,
тапку
в
пол,
уложишь
шесть
пачек
Serjoga
würde
kill'n
für
Geld,
er
liebt
es
Серёга
убьет
за
деньги,
он
любит
это
Sterb
für
mich,
leg
dich
nackt
auf
den
Flur
Умри
за
меня,
ложись
голой
на
пол
Spiel
die
Platte
und
lass
dich
von
Melos
dann
führ'n
Включи
пластинку
и
позволь
мелодии
вести
тебя
Ich
hab'
null
Manier'n,
ich
könnt'
mein'n
Kopf
verlier'n
У
меня
нет
манер,
я
могу
потерять
голову
Glaub
mir,
bleib
bei
mir,
solang
ich
Geld
verdien'
Поверь
мне,
оставайся
со
мной,
пока
я
зарабатываю
деньги
Es
könnt'
morgen
schon
passier'n
Это
может
случиться
уже
завтра
Dass
ich
dann
weg
bin,
fort
von
hier
Что
я
уйду,
отсюда
Was,
was?
Du
killst
für
mich?
Okay,
dann
zeig
es
mir
Что,
что?
Ты
убьешь
за
меня?
Окей,
тогда
покажи
мне
Halt
die
Wumme
an
dein'n
Kopf
und
beweis
es
mir
Приставь
пушку
к
своей
голове
и
докажи
мне
Drückst
du
oder
nicht,
hast
du's
dir
anders
überlegt?
Нажмешь
или
нет,
передумала?
Wie
viel
Hass
steckt
in
dir
drin?
Сколько
ненависти
в
тебе?
Tu's
für
mich
und
nimm
sein
Herz,
Bratan
Сделай
это
для
меня
и
забери
его
сердце,
братан
Entscheide
schnell,
die
Zeit
wird
knapp,
ach,
fick
die
Welt
Решай
быстро,
время
истекает,
а,
к
черту
мир
Ich
wähl'
die
Nummer
meines
Bruders
Я
набираю
номер
своего
брата
Lass
uns
reden,
Brat,
was
geht?
Давай
поговорим,
брат,
как
дела?
Killst
du
für
mich,
kill'
ich
für
dich
Убьешь
за
меня,
убью
за
тебя
Manche
sagen,
es
bringt
nichts,
doch
muss
es
tun
Некоторые
говорят,
что
это
ничего
не
даст,
но
я
должен
это
сделать
Ich
lad'
die
MAC-10
und
dann
ist
gut
Я
заряжаю
MAC-10
и
всё
готово
Wir
laufen
ein
und
nehmen
dir
dein
Hab
und
Gut
Мы
врываемся
и
забираем
всё
твоё
добро
Killst
du
für
mich,
kill'
ich
für
dich
Убьешь
за
меня,
убью
за
тебя
Manche
sagen,
es
bringt
nichts,
doch
muss
es
tun
Некоторые
говорят,
что
это
ничего
не
даст,
но
я
должен
это
сделать
Ich
lad'
die
MAC-10
und
dann
ist
gut
Я
заряжаю
MAC-10
и
всё
готово
Wir
laufen
ein
und
nehmen
dir
dein
Hab
und
Gut
Мы
врываемся
и
забираем
всё
твоё
добро
Begleite
mich
nachts
im
Taxi
Сопровождай
меня
ночью
в
такси
Irgendwo
Tisch
reservier'n
und
abdreh'n
Где-нибудь
забронировать
столик
и
оторваться
Endlose
Straßen,
schlaflose
Nächte
Бесконечные
дороги,
бессонные
ночи
Nutten,
die
grinsen,
die
Hölle
will
testen
Шлюхи,
которые
улыбаются,
хотят
испытать
ад
Wie
hart
du
bist,
wie
oft
du
Scheiße
frisst
Насколько
ты
крут,
как
часто
ты
ешь
дерьмо
Es
wird
sich
alles
für
dich
ändern,
wenn
der
Schlag
dich
trifft
Всё
изменится
для
тебя,
когда
удар
настигнет
тебя
Drück
durch
und
gib
ihm
aufs
Ganze
Жми
до
конца
и
выложись
на
полную
Vor
den
Bull'n
am
besten
mit
Absicht
Перед
копами
лучше
специально
Ich
hab'
schon
jede
Szene
geseh'n
Я
видел
все
сцены
Mit
Rap
finanzier'
ich
heute
mein
Leben
Рэпом
я
сегодня
финансирую
свою
жизнь
Es
heißt,
kill
für
mich
oder
stirb
Говорят,
убей
за
меня
или
умри
Ich
könnt'
dir
so
viel
davon
erzähl'n
Я
мог
бы
тебе
столько
всего
рассказать
об
этом
Le-Leg
die
Nasen
mitten
aufm
Flur
Ра-Разложи
дорожки
прямо
в
коридоре
Beschütz
dein'n
Bratan
wie
Michael
Kuhr
Защищай
своего
братана,
как
Михаэль
Куhr
Du,
du,
du
killst
für
ihn,
stell
die
Uhr
Ты,
ты,
ты
убьешь
за
него,
поставь
таймер
Drück,
drück,
drück
kein
Auge
mehr
zu
Не,
не,
не
смыкай
больше
глаз
Zu
viele
Wege,
die
ich
wählte,
doch
was
mir
blieb,
ist
die
Wahl
Слишком
много
путей,
которые
я
выбрал,
но
что
у
меня
осталось,
так
это
выбор
Es
macht
klick
und
die
Drei
war
die
allerletzte
Zahl
Щелчок,
и
тройка
стала
последней
цифрой
B-B-Begleite
mich
durch
die
Nacht
Со-Сопровождай
меня
сквозь
ночь
Spring
vor
die
Kugel,
rette
dein'n
Brat
Прыгни
под
пулю,
спаси
своего
братана
Wie
viel
Cojones
hast
du
an
dir?
Сколько
у
тебя
смелости?
Springst
du
für
jeden
Bruder
vom
Blatt?
Прыгнешь
ли
ты
за
любого
брата
с
листа?
Killst
du
für
mich,
kill'
ich
für
dich
Убьешь
за
меня,
убью
за
тебя
Manche
sagen,
es
bringt
nichts,
doch
muss
es
tun
Некоторые
говорят,
что
это
ничего
не
даст,
но
я
должен
это
сделать
Ich
lad'
die
MAC-10
und
dann
ist
gut
Я
заряжаю
MAC-10
и
всё
готово
Wir
laufen
ein
und
nehmen
dir
dein
Hab
und
Gut
Мы
врываемся
и
забираем
всё
твоё
добро
Killst
du
für
mich,
kill'
ich
für
dich
Убьешь
за
меня,
убью
за
тебя
Manche
sagen,
es
bringt
nichts,
doch
muss
es
tun
Некоторые
говорят,
что
это
ничего
не
даст,
но
я
должен
это
сделать
Ich
lad'
die
MAC-10
und
dann
ist
gut
Я
заряжаю
MAC-10
и
всё
готово
Wir
laufen
ein
und
nehmen
dir
dein
Hab
und
Gut
Мы
врываемся
и
забираем
всё
твоё
добро
An
alle
Bratans,
die
kill'n
für
mich
Всем
братанам,
которые
убьют
за
меня
An
alle
Bratans,
die
renn'n
für
mich
Всем
братанам,
которые
побегут
за
меня
Wie
viel
Kugeln
trägst
du
mit
für
mich?
Сколько
пуль
ты
носишь
с
собой
для
меня?
Trau
dich
nach
vorn,
du
wirst
es
tun
Решайся,
ты
сделаешь
это
An
alle
Bratans,
die
renn'n
für
mich
Всем
братанам,
которые
побегут
за
меня
An
alle
Bratans,
die
kill'n
für
mich
Всем
братанам,
которые
убьют
за
меня
Wie
viel
Kugeln
trägst
du
mit
für
mich?
Сколько
пуль
ты
носишь
с
собой
для
меня?
Was
hast
du
sonst
auch
schon
zutun?
Что
тебе
ещё
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): freek van workum
Album
ROLEXESH
date of release
02-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.