Olexesh - Hallo Hallo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Olexesh - Hallo Hallo




Hallo Hallo
Hello Hello
Ihr Gesprächspatner ist zurzeit persönlich nicht erreichbar
Your conversation partner is currently unavailable
Bitte hinterlassen Sie nach dem Tonsignal eine Nachricht für-
Please leave a message after the tone for-
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Ist da jemand dran?
Is anybody there?
Ich würd' euch gerne was erzähl'n, was erzähl'n, ey
I'd like to tell you something, tell you something, hey
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Ich brauch' doch nur jemanden zum Reden
I just need someone to talk to
Was, wieso, was, wieso?
What, why, what, why?
Und ich setze ein Zeichen für das Viertel, für die Jungs
And I raise a sign for the hood, for the boys
Mittelfinger an die Bull'n, wir fang'n von Null an, hier ist Luft
Middle finger to the cops, we start from scratch, there's air here
Und wenn dir heiß ist, lass dein'n Hass bloß nicht bei uns
And if you're feeling hot, don't leave your hate with us
Denn wir sind Jungs von der Straße und verstehen dich nicht gut
Because we're boys from the streets and we don't understand you well
Ich wach' auf, ich muss nach draußen, mach' die Taschen voll
I wake up, I need to go outside, fill my pockets
Der Traum als Rapper begann schon damals als Klassenclown
The dream as a rapper started back then as a class clown
Bratuha, das Leben basiert auf Scheiße bau'n
Bratuha, life is based on building shit
Im Ghetto kein Ende in Sicht, ich schaff' es raus
In the ghetto no end in sight, I'll make it out
Was willst du schon erzähl'n, alles ist gefickt
What do you want to tell me, everything is fucked up
Denn hier im Viertel Babaleben, halt mich fern von dei'm System
Because here in the hood is baby life, keep me away from your system
Runden am Drehen
Rounds are spinning
Die Wolken zieh'n vorbei, ich hab' so vieles geseh'n
The clouds pass by, I've seen so much
Und deshalb setz' ich ein Zeichen und will das scheiß Geld
And that's why I raise a sign and want the damn money
Das Ghetto macht mich krank, ständig jag' ich nur den Cent
The ghetto makes me sick, I'm constantly chasing pennies
Ja, ich weiß, dass es nicht leicht ist, halt dich gut fest
Yeah, I know it's not easy, hold on tight
Der Wind weht von rechts und verdreht einem das Herz
The wind blows from the right and twists your heart
Und 'ne Stimme sagt mir
And a voice tells me
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Ist da jemand dran?
Is anybody there?
Ich würd' euch gerne was erzähl'n, was erzähl'n, ey
I'd like to tell you something, tell you something, hey
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Ich brauch' doch nur jemanden zum Reden
I just need someone to talk to
Was, wieso, was, wieso, ey?
What, why, what, why, hey?
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Ist da irgendjemand dran
Is anyone there?
Ich hör' es doch, ich hör' es doch, ey
I hear it, I hear it, hey
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Ist ja schon gut, geh bloß nicht dran
It's alright, don't pick up
Lass alles rollen, alles rollen, ey
Let it all roll, let it all roll, hey
20 vor 12 auf mei'm Smartphone, hallo, hallo
20 to 12 on my smartphone, hello, hello
Treff' mich mit Samir hinterm Block, Filter von Packung, Packung
Meeting Samir behind the block, filters from a pack, pack
20 Cent für paar Papers, wart' auf Anruf, Anruf
20 cents for some papers, waiting for a call, a call
Es klingelt durch, hallo, hallo, hallo, hallo
It rings through, hello, hello, hello, hello
Weil alles günstig ist und draußen alles stinkt
Because everything is cheap and everything stinks outside
Weil alle Bänker draußen Porsche fahr'n, im Ghetto gibt es nichts
Because all the bankers out there drive Porsches, there's nothing in the ghetto
Wir machen hier alles selbst, denn dieser Joint ist selbstgedreht
We do everything ourselves here, because this joint is self-rolled
Du kannst gern testen, aber ich rate dir den andren Weg
You're welcome to try it, but I advise you to take the other way
Denn ich komme von ganz unten
Because I come from the very bottom
Bratuh, du kannst mir glauben, meine Narben sind verschwunden
Bratuh, you can believe me, my scars are gone
Ich zähl' nur noch bis zehn, frag' mich, was mit uns ist
I only count to ten, ask me what's wrong with us
Kriegt jeder 'ne Mille, Mann, erzähl mir mehr vom Mondlicht
Does everyone get a thousand, man, tell me more about the moonlight
Und ich setze ein Zeichen für das Viertel, für die Jungs
And I raise a sign for the hood, for the boys
Mittelfinger an die Bull'n, wir fang'n von Null an, hier ist Luft
Middle finger to the cops, we start from scratch, there's air here
Und wenn dir heiß ist, lass dein'n Hass bloß nicht bei uns
And if you're feeling hot, don't leave your hate with us
Denn wir sind Jungs von der Straße und verstehen dich nicht gut
Because we're boys from the streets and we don't understand you well
Und ich setze ein Zeichen für das Viertel, für die Jungs
And I raise a sign for the hood, for the boys
Mittelfinger an die Bull'n, wir fang'n von Null an, hier ist Luft
Middle finger to the cops, we start from scratch, there's air here
Und wenn dir heiß ist, lass dein'n Hass bloß nicht bei uns
And if you're feeling hot, don't leave your hate with us
Denn wir sind Jungs von der Straße und verstehen dich nicht gut
Because we're boys from the streets and we don't understand you well
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Ist da jemand dran?
Is anybody there?
Ich würd' euch gerne was erzähl'n, was erzähl'n, ey
I'd like to tell you something, tell you something, hey
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Ich brauch' doch nur jemanden zum Reden
I just need someone to talk to
Was, wieso, was, wieso, ey?
What, why, what, why, hey?
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Ist da irgendjemand dran?
Is anyone there?
Ich hör' es doch, ich hör' es doch, ey
I hear it, I hear it, hey
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Ist ja schon gut, geh bloß nicht dran
It's alright, don't pick up
Lass alles rollen, alles rollen, ey
Let it all roll, let it all roll, hey
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo, hallo
Hello, hello, hello, hello





Writer(s): alexander müller


Attention! Feel free to leave feedback.