Olexesh - Was juckt mich der Preis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olexesh - Was juckt mich der Preis




Ganz egal, wie viel du Geld ausgibst
Независимо от того, сколько вы тратите денег
Keiner bleibt für ewig reich
Никто не останется вечно богатым
Ganz egal, wie viel Tütchen du tickst
Не важно, сколько пакетиков вы тикаете
Ne Mille machst du nur vielleicht
Ne Mille вы только можете сделать
Zu entscheiden, was man wirklich will
Чтобы решить, что вы действительно хотите
Bleib am Ball, solang' du's weißt
Оставайся на балу, пока ты это знаешь
Und auch wenn ich mein ganzes Leben chill'
И даже если я всю жизнь буду холодить
Was juckt mich schon der Preis?
Что меня уже зудит цена?
Wie wär's, wenn ich dir kauf', was du willst
Как насчет того, чтобы купить тебе все, что ты хочешь?
Der Preis spielt keine Rolle, ganzes Leben wird gechillt
Цена не имеет значения, вся жизнь будет очищена
Im Cadillac läuft es auf und ab, meine Clique Sis Kat Attack
В Cadillac он работает вверх и вниз, моя клика Sis Kat Attack
[?], nach Weed riecht es im ganzen Land
[?], после сорняков пахнет по всей стране
Ich teil mir dir und gebe ab, egal, wie viel, ich heb' nicht ab
Я разделяю тебя и отдаю, не важно, сколько, я не отказываюсь
Wir gehen Toast klauen wie damals im Penny Markt
Мы идем тост красть, как тогда на рынке Пенни
Immer wieder fragst du, was kostet der Scheiß?
Ты снова и снова спрашиваешь, Сколько стоит это дерьмо?
Weil ich kann's nicht mehr hören, nimm' die Karte, du weißt
Потому что я не могу больше слышать, возьми карту, ты знаешь
Ich will TNs in weiß und 500 über [?]
Я хочу TNs в белом и 500 о [?]
Denn diese Sache sorgt für brandneue Glanzstrophen
Потому что эта вещь создает совершенно новые блестящие строфы
Nie wieder will ich schwarz mit der Bahn fahren
Никогда больше я не хочу ездить на черном поезде
Nie wieder will ich Geld an die Schufa zahlen
Никогда больше я не буду платить деньги Schufa
Hundert Mal in hundert Jahren, jedes Mal der selbe Fall
Сто раз за сто лет, каждый раз один и тот же случай
Doch irgendwann und dann sitze ich im CL und fahr
Но когда-нибудь и тогда я сижу в КЛ и езжу
Seh' über den Preis hinweg, hier gibt's für jeden Bigmac
Посмотрите на цену, здесь есть для каждого Bigmac
Brauchst du Geld? Dann geh' los, Bruder, los, tick' es
Тебе нужны деньги? Тогда иди, брат, иди, тикай
Ja, mit Abstand der krasseste Scheiß
Да, безусловно, самое грубое дерьмо
Material hat keinen Wert, was juckt mich der Preis
Материал не имеет значения, что меня зудит цена
Ganz egal, wie viel du Geld ausgibst
Независимо от того, сколько вы тратите денег
Keiner bleibt für ewig reich
Никто не останется вечно богатым
Ganz egal, wie viel Tütchen du tickst
Не важно, сколько пакетиков вы тикаете
Ne Mille machst du nur vielleicht
Ne Mille вы только можете сделать
Zu entscheiden, was man wirklich will
Чтобы решить, что вы действительно хотите
Bleib am Ball, solang' du's weißt
Оставайся на балу, пока ты это знаешь
Und auch wenn ich mein ganzes Leben chill'
И даже если я всю жизнь буду холодить
Was juckt mich schon der Preis?
Что меня уже зудит цена?
Erinner' mich an letzte Nacht, Bilder fliegen durch den Saal
Напомните мне о прошлой ночи, фотографии летят по залу
Es war Wodka, Jim Beam, pures Glas aus Kristall
Это была водка, Джим Бим, чистое хрустальное стекло
Pulverröllchen aus Metall statt dem Schein wieder mal
Пороховые рулоны из металла вместо блеска снова
Ich hab' drei [?] bezahlt, pures Flex in deinen Hals
У меня три [?] заплатил, чистый Flex в горло
Nicht zu halten ist mein Stil, [?]
Не удержать мой стиль, [?]
Bist du so wie wir, komm zu 385i
Если ты такой же, как мы, приходи в 385i
Guter Rap ist wie Magie - Man glaubt nur das, was man auch sieht
Хороший рэп подобен волшебству - вы верите только тому, что видите
Kleiner, fick' mich nicht, ich bin Léon, der Profi
Малыш, не трахай меня, я Леон, профессионал
Willst du sehen, woran das liegt? Ich hab das beste Paket
Хочешь посмотреть, в чем дело? У меня есть лучший пакет
Aus der Pfütze mach' ich dir einen Straßencocktail
Из лужи я тебе сделаю уличный коктейль
Aus dem Weg, lass' mich legen, ich hab' Tracks für die Szene
Отойди, дай мне лечь, у меня есть треки для сцены
Schäm' dich nicht, Bruder, zeig' immer schön die Zähne
Не стыдись, брат, всегда красиво показывай зубы
Mein System ist alles ficken und nichts hinterlassen
Моя система все ебут и ничего не оставляют
Lass' die and'ren ruhig reden, da ist null in den Taschen
Пусть Анды спокойно разговаривают, там ноль в карманах
Kleine Schellen auf den Nacken, konzentrier' dich auf den Weg
Маленькие зажимы на затылке, сосредоточься на пути
Und vielleicht ist Talent das Einzige, was zählt
И, возможно, талант-это единственное, что имеет значение
Ganz egal, wie viel du Geld ausgibst
Независимо от того, сколько вы тратите денег
Keiner bleibt für ewig reich
Никто не останется вечно богатым
Ganz egal, wie viel Tütchen du tickst
Не важно, сколько пакетиков вы тикаете
Ne Mille machst du nur vielleicht
Ne Mille вы только можете сделать
Zu entscheiden, was man wirklich will
Чтобы решить, что вы действительно хотите
Bleib am Ball, solang' du's weißt
Оставайся на балу, пока ты это знаешь
Und auch wenn ich mein ganzes Leben chill'
И даже если я всю жизнь буду холодить
Was juckt mich schon der Preis?
Что меня уже зудит цена?





Writer(s): KOSAREV OLEXIY, NEAL CHRIS


Attention! Feel free to leave feedback.