Lyrics and translation Olexesh - Was juckt mich der Preis
Ganz
egal,
wie
viel
du
Geld
ausgibst
Независимо
от
того,
сколько
вы
тратите
денег
Keiner
bleibt
für
ewig
reich
Никто
не
останется
вечно
богатым
Ganz
egal,
wie
viel
Tütchen
du
tickst
Не
важно,
сколько
пакетиков
вы
тикаете
Ne
Mille
machst
du
nur
vielleicht
Ne
Mille
вы
только
можете
сделать
Zu
entscheiden,
was
man
wirklich
will
Чтобы
решить,
что
вы
действительно
хотите
Bleib
am
Ball,
solang'
du's
weißt
Оставайся
на
балу,
пока
ты
это
знаешь
Und
auch
wenn
ich
mein
ganzes
Leben
chill'
И
даже
если
я
всю
жизнь
буду
холодить
Was
juckt
mich
schon
der
Preis?
Что
меня
уже
зудит
цена?
Wie
wär's,
wenn
ich
dir
kauf',
was
du
willst
Как
насчет
того,
чтобы
купить
тебе
все,
что
ты
хочешь?
Der
Preis
spielt
keine
Rolle,
ganzes
Leben
wird
gechillt
Цена
не
имеет
значения,
вся
жизнь
будет
очищена
Im
Cadillac
läuft
es
auf
und
ab,
meine
Clique
Sis
Kat
Attack
В
Cadillac
он
работает
вверх
и
вниз,
моя
клика
Sis
Kat
Attack
[?],
nach
Weed
riecht
es
im
ganzen
Land
[?],
после
сорняков
пахнет
по
всей
стране
Ich
teil
mir
dir
und
gebe
ab,
egal,
wie
viel,
ich
heb'
nicht
ab
Я
разделяю
тебя
и
отдаю,
не
важно,
сколько,
я
не
отказываюсь
Wir
gehen
Toast
klauen
wie
damals
im
Penny
Markt
Мы
идем
тост
красть,
как
тогда
на
рынке
Пенни
Immer
wieder
fragst
du,
was
kostet
der
Scheiß?
Ты
снова
и
снова
спрашиваешь,
Сколько
стоит
это
дерьмо?
Weil
ich
kann's
nicht
mehr
hören,
nimm'
die
Karte,
du
weißt
Потому
что
я
не
могу
больше
слышать,
возьми
карту,
ты
знаешь
Ich
will
TNs
in
weiß
und
500
über
[?]
Я
хочу
TNs
в
белом
и
500
о
[?]
Denn
diese
Sache
sorgt
für
brandneue
Glanzstrophen
Потому
что
эта
вещь
создает
совершенно
новые
блестящие
строфы
Nie
wieder
will
ich
schwarz
mit
der
Bahn
fahren
Никогда
больше
я
не
хочу
ездить
на
черном
поезде
Nie
wieder
will
ich
Geld
an
die
Schufa
zahlen
Никогда
больше
я
не
буду
платить
деньги
Schufa
Hundert
Mal
in
hundert
Jahren,
jedes
Mal
der
selbe
Fall
Сто
раз
за
сто
лет,
каждый
раз
один
и
тот
же
случай
Doch
irgendwann
und
dann
sitze
ich
im
CL
und
fahr
Но
когда-нибудь
и
тогда
я
сижу
в
КЛ
и
езжу
Seh'
über
den
Preis
hinweg,
hier
gibt's
für
jeden
Bigmac
Посмотрите
на
цену,
здесь
есть
для
каждого
Bigmac
Brauchst
du
Geld?
Dann
geh'
los,
Bruder,
los,
tick'
es
Тебе
нужны
деньги?
Тогда
иди,
брат,
иди,
тикай
Ja,
mit
Abstand
der
krasseste
Scheiß
Да,
безусловно,
самое
грубое
дерьмо
Material
hat
keinen
Wert,
was
juckt
mich
der
Preis
Материал
не
имеет
значения,
что
меня
зудит
цена
Ganz
egal,
wie
viel
du
Geld
ausgibst
Независимо
от
того,
сколько
вы
тратите
денег
Keiner
bleibt
für
ewig
reich
Никто
не
останется
вечно
богатым
Ganz
egal,
wie
viel
Tütchen
du
tickst
Не
важно,
сколько
пакетиков
вы
тикаете
Ne
Mille
machst
du
nur
vielleicht
Ne
Mille
вы
только
можете
сделать
Zu
entscheiden,
was
man
wirklich
will
Чтобы
решить,
что
вы
действительно
хотите
Bleib
am
Ball,
solang'
du's
weißt
Оставайся
на
балу,
пока
ты
это
знаешь
Und
auch
wenn
ich
mein
ganzes
Leben
chill'
И
даже
если
я
всю
жизнь
буду
холодить
Was
juckt
mich
schon
der
Preis?
Что
меня
уже
зудит
цена?
Erinner'
mich
an
letzte
Nacht,
Bilder
fliegen
durch
den
Saal
Напомните
мне
о
прошлой
ночи,
фотографии
летят
по
залу
Es
war
Wodka,
Jim
Beam,
pures
Glas
aus
Kristall
Это
была
водка,
Джим
Бим,
чистое
хрустальное
стекло
Pulverröllchen
aus
Metall
statt
dem
Schein
wieder
mal
Пороховые
рулоны
из
металла
вместо
блеска
снова
Ich
hab'
drei
[?]
bezahlt,
pures
Flex
in
deinen
Hals
У
меня
три
[?]
заплатил,
чистый
Flex
в
горло
Nicht
zu
halten
ist
mein
Stil,
[?]
Не
удержать
мой
стиль,
[?]
Bist
du
so
wie
wir,
komm
zu
385i
Если
ты
такой
же,
как
мы,
приходи
в
385i
Guter
Rap
ist
wie
Magie
- Man
glaubt
nur
das,
was
man
auch
sieht
Хороший
рэп
подобен
волшебству
- вы
верите
только
тому,
что
видите
Kleiner,
fick'
mich
nicht,
ich
bin
Léon,
der
Profi
Малыш,
не
трахай
меня,
я
Леон,
профессионал
Willst
du
sehen,
woran
das
liegt?
Ich
hab
das
beste
Paket
Хочешь
посмотреть,
в
чем
дело?
У
меня
есть
лучший
пакет
Aus
der
Pfütze
mach'
ich
dir
einen
Straßencocktail
Из
лужи
я
тебе
сделаю
уличный
коктейль
Aus
dem
Weg,
lass'
mich
legen,
ich
hab'
Tracks
für
die
Szene
Отойди,
дай
мне
лечь,
у
меня
есть
треки
для
сцены
Schäm'
dich
nicht,
Bruder,
zeig'
immer
schön
die
Zähne
Не
стыдись,
брат,
всегда
красиво
показывай
зубы
Mein
System
ist
alles
ficken
und
nichts
hinterlassen
Моя
система
все
ебут
и
ничего
не
оставляют
Lass'
die
and'ren
ruhig
reden,
da
ist
null
in
den
Taschen
Пусть
Анды
спокойно
разговаривают,
там
ноль
в
карманах
Kleine
Schellen
auf
den
Nacken,
konzentrier'
dich
auf
den
Weg
Маленькие
зажимы
на
затылке,
сосредоточься
на
пути
Und
vielleicht
ist
Talent
das
Einzige,
was
zählt
И,
возможно,
талант-это
единственное,
что
имеет
значение
Ganz
egal,
wie
viel
du
Geld
ausgibst
Независимо
от
того,
сколько
вы
тратите
денег
Keiner
bleibt
für
ewig
reich
Никто
не
останется
вечно
богатым
Ganz
egal,
wie
viel
Tütchen
du
tickst
Не
важно,
сколько
пакетиков
вы
тикаете
Ne
Mille
machst
du
nur
vielleicht
Ne
Mille
вы
только
можете
сделать
Zu
entscheiden,
was
man
wirklich
will
Чтобы
решить,
что
вы
действительно
хотите
Bleib
am
Ball,
solang'
du's
weißt
Оставайся
на
балу,
пока
ты
это
знаешь
Und
auch
wenn
ich
mein
ganzes
Leben
chill'
И
даже
если
я
всю
жизнь
буду
холодить
Was
juckt
mich
schon
der
Preis?
Что
меня
уже
зудит
цена?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KOSAREV OLEXIY, NEAL CHRIS
Attention! Feel free to leave feedback.