Lyrics and translation Olexesh - Wenn sie kommen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn sie kommen
Когда они придут
Komm'n
harte
Zeiten,
sag,
wer
von
ihnen
bleibt
Наступают
тяжелые
времена,
скажи,
кто
из
них
останется
Hast
du
Brot,
will
jeder
an
deinen
Tisch
Если
у
тебя
есть
хлеб,
каждый
захочет
сесть
за
твой
стол
Sag
meiner
Mama:
"Ich
komm
bald
vorbei"
Скажи
моей
маме:
"Я
скоро
приду"
Sie
hat
ihren
Olex
so
lang
nur
vermisst
Она
так
давно
скучает
по
своему
Олексу
Kommen
harte
Zeiten,
sag,
wer
von
ihnen
bleibt
(bleibt,
bleibt)
Наступают
тяжелые
времена,
скажи,
кто
из
них
останется
(останется,
останется)
Wenn
sie
mich
packen,
dann
geh
ich
halt
rein
(rein,
rein)
Если
меня
поймают,
то
я
просто
сяду
(сяду,
сяду)
Wenn
sie
kommen,
wenn
sie
kommen
Когда
они
придут,
когда
они
придут
Wenn
sie
kommen,
wenn
sie
kommen
Когда
они
придут,
когда
они
придут
Bleibst
du
bei
mir,
wenn
sie
kommen?
Останешься
ли
ты
со
мной,
когда
они
придут?
Wenn
sie
kommen,
wenn
sie
kommen
Когда
они
придут,
когда
они
придут
Wenn
sie
kommen
Когда
они
придут
Siehst
du?
Vor
der
Tür
sind
wieder
Bullen
Видишь?
У
дверей
опять
мусора
Sie
finden
ein
paar
Drogen
und
paar
Bullets
Они
найдут
немного
наркотиков
и
пару
пуль
Sie
fragen
uns:
"Woher
sind
diese
Kugeln?"
Они
спросят
нас:
"Откуда
эти
пули?"
Ich
schwör,
ich
weiß
nicht,
was
die
grade
wollen
Клянусь,
я
не
знаю,
чего
они
хотят
Und
schon
wieder
sitzen
wir
in
'ner
Kontrolle
И
вот
мы
опять
сидим
на
досмотре
Seh
nur
Blaulichter
am
Himmel,
wart
auf
morgen
Вижу
только
синие
огни
в
небе,
жду
утра
Auf
einmal
meldet
sich
von
früher
eine
Olle
Вдруг
объявляется
какая-то
телка
из
прошлого
Ich
sag
ihr:
"Ich
hab
kein
Interesse,
hab
'ne
Olle"
Я
говорю
ей:
"Мне
не
интересно,
у
меня
есть
девушка"
Kleine
Shluha,
ich
nehm
mir
Zeit
für
dich
Маленькая
шалава,
я
уделю
тебе
время
Sie
hört
mein'n
Song,
und
ja,
sie
vibet
für
mich
Она
слушает
мою
песню,
и
да,
она
кайфует
от
меня
Ich
weiß,
sagt
ja,
sie
wollen
das
für
sich
Я
знаю,
она
говорит
"да",
она
хочет
этого
Ich
hoff,
es
klappt,
ja,
bald
auch
hoffentlich
Я
надеюсь,
что
все
получится,
да,
скоро,
надеюсь
Kommen
harte
Zeiten,
sag,
wer
von
ihnen
bleibt
Наступают
тяжелые
времена,
скажи,
кто
из
них
останется
Hast
du
Brot,
will
jeder
an
deinen
Tisch
Если
у
тебя
есть
хлеб,
каждый
захочет
сесть
за
твой
стол
Sag
meiner
Mama:
"Ich
komm
bald
vorbei"
Скажи
моей
маме:
"Я
скоро
приду"
Sie
hat
ihren
Olex
so
lang
nur
vermisst
Она
так
давно
скучает
по
своему
Олексу
Kommen
harte
Zeiten,
sag,
wer
von
ihnen
bleibt
(bleibt,
bleibt)
Наступают
тяжелые
времена,
скажи,
кто
из
них
останется
(останется,
останется)
Wenn
sie
mich
packen,
dann
geh
ich
halt
rein
(rein,
rein)
Если
меня
поймают,
то
я
просто
сяду
(сяду,
сяду)
Wenn
sie
kommen,
wenn
sie
kommen
Когда
они
придут,
когда
они
придут
Wenn
sie
kommen,
wenn
sie
kommen
Когда
они
придут,
когда
они
придут
Bleibst
du
bei
mir,
wenn
sie
kommen?
Останешься
ли
ты
со
мной,
когда
они
придут?
Wenn
sie
kommen,
wenn
sie
kommen
Когда
они
придут,
когда
они
придут
Wenn
sie
kommen
Когда
они
придут
Wie
viel
Tage
noch
hier
drin
in
meinem
Ghetto?
Сколько
еще
дней
здесь,
в
моем
гетто?
Ich
schwör's
dir,
will
gern
in
die
Stadt
Клянусь,
я
хочу
в
город
Ich
zeig
dir
vorher
noch
meine
Hood
und
den
Brennpunkt
Я
покажу
тебе
свой
район
и
горячую
точку
Führ
sie
durchs
Viertel
und
die
ganze
Nacht
Проведу
тебя
по
району
всю
ночь
Egal,
was
ich
mach,
sie
übernimmt
meine
Lenkung
Неважно,
что
я
делаю,
она
берет
на
себя
управление
Kann
ihr
vertrauen,
sie
kann
selber
fahren
Могу
ей
доверять,
она
умеет
водить
Bitte
halt
mal
an
der
Tanke,
weil
mein
Pegel
grad
sinkt
und
Остановись,
пожалуйста,
на
заправке,
потому
что
мой
уровень
падает,
и
Ich
will
noch
vieles
über
dich
erfahren
Я
хочу
узнать
о
тебе
еще
много
всего
Was
erzählst
mir
nochmal,
lass
uns
einfach
hier
weg
Что
ты
мне
рассказываешь,
давай
просто
уедем
отсюда
Lass
für
immer
so
frei
sein
(frei
sein)
Давай
будем
вечно
свободны
(свободны)
Wie
viel
Geld,
ist
egal,
was
nur
zählt
Сколько
денег
- неважно,
что
действительно
важно,
Ist
dein
Leben,
noch
hunderte
Male
Так
это
твоя
жизнь,
еще
сотни
раз
Kommen
harte
Zeiten,
sag,
wer
von
ihnen
bleibt
Наступают
тяжелые
времена,
скажи,
кто
из
них
останется
Hast
du
Brot,
will
jeder
an
deinen
Tisch
Если
у
тебя
есть
хлеб,
каждый
захочет
сесть
за
твой
стол
Sag
meiner
Mama:
"Ich
komm
bald
vorbei"
Скажи
моей
маме:
"Я
скоро
приду"
Sie
hat
ihren
Olex
so
lang
nur
vermisst
Она
так
давно
скучает
по
своему
Олексу
Kommen
harte
Zeiten,
sag,
wer
von
ihnen
bleibt
(bleibt,
bleibt)
Наступают
тяжелые
времена,
скажи,
кто
из
них
останется
(останется,
останется)
Wenn
sie
mich
packen,
dann
geh
ich
halt
rein
(rein,
rein)
Если
меня
поймают,
то
я
просто
сяду
(сяду,
сяду)
Wenn
sie
kommen,
wenn
sie
kommen
Когда
они
придут,
когда
они
придут
Wenn
sie
kommen,
wenn
sie
kommen
Когда
они
придут,
когда
они
придут
Bleibst
du
bei
mir,
wenn
sie
kommen?
Останешься
ли
ты
со
мной,
когда
они
придут?
Wenn
sie
kommen,
wenn
sie
kommen
Когда
они
придут,
когда
они
придут
Wenn
sie
kommen
Когда
они
придут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olexesh, Wilfried Tamba, Lucas Grob, Seanp, Enobeatz
Attention! Feel free to leave feedback.