Olexesh - Wenn sie kommen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olexesh - Wenn sie kommen




Wenn sie kommen
Когда они придут
Komm'n harte Zeiten, sag, wer von ihnen bleibt
Наступают тяжелые времена, скажи, кто из них останется
Hast du Brot, will jeder an deinen Tisch
Если у тебя есть хлеб, каждый захочет сесть за твой стол
Sag meiner Mama: "Ich komm bald vorbei"
Скажи моей маме: скоро приду"
Sie hat ihren Olex so lang nur vermisst
Она так давно скучает по своему Олексу
Kommen harte Zeiten, sag, wer von ihnen bleibt (bleibt, bleibt)
Наступают тяжелые времена, скажи, кто из них останется (останется, останется)
Wenn sie mich packen, dann geh ich halt rein (rein, rein)
Если меня поймают, то я просто сяду (сяду, сяду)
Wenn sie kommen, wenn sie kommen
Когда они придут, когда они придут
Wenn sie kommen, wenn sie kommen
Когда они придут, когда они придут
Bleibst du bei mir, wenn sie kommen?
Останешься ли ты со мной, когда они придут?
Wenn sie kommen, wenn sie kommen
Когда они придут, когда они придут
Wenn sie kommen
Когда они придут
Siehst du? Vor der Tür sind wieder Bullen
Видишь? У дверей опять мусора
Sie finden ein paar Drogen und paar Bullets
Они найдут немного наркотиков и пару пуль
Sie fragen uns: "Woher sind diese Kugeln?"
Они спросят нас: "Откуда эти пули?"
Ich schwör, ich weiß nicht, was die grade wollen
Клянусь, я не знаю, чего они хотят
Und schon wieder sitzen wir in 'ner Kontrolle
И вот мы опять сидим на досмотре
Seh nur Blaulichter am Himmel, wart auf morgen
Вижу только синие огни в небе, жду утра
Auf einmal meldet sich von früher eine Olle
Вдруг объявляется какая-то телка из прошлого
Ich sag ihr: "Ich hab kein Interesse, hab 'ne Olle"
Я говорю ей: "Мне не интересно, у меня есть девушка"
Kleine Shluha, ich nehm mir Zeit für dich
Маленькая шалава, я уделю тебе время
Sie hört mein'n Song, und ja, sie vibet für mich
Она слушает мою песню, и да, она кайфует от меня
Ich weiß, sagt ja, sie wollen das für sich
Я знаю, она говорит "да", она хочет этого
Ich hoff, es klappt, ja, bald auch hoffentlich
Я надеюсь, что все получится, да, скоро, надеюсь
Kommen harte Zeiten, sag, wer von ihnen bleibt
Наступают тяжелые времена, скажи, кто из них останется
Hast du Brot, will jeder an deinen Tisch
Если у тебя есть хлеб, каждый захочет сесть за твой стол
Sag meiner Mama: "Ich komm bald vorbei"
Скажи моей маме: скоро приду"
Sie hat ihren Olex so lang nur vermisst
Она так давно скучает по своему Олексу
Kommen harte Zeiten, sag, wer von ihnen bleibt (bleibt, bleibt)
Наступают тяжелые времена, скажи, кто из них останется (останется, останется)
Wenn sie mich packen, dann geh ich halt rein (rein, rein)
Если меня поймают, то я просто сяду (сяду, сяду)
Wenn sie kommen, wenn sie kommen
Когда они придут, когда они придут
Wenn sie kommen, wenn sie kommen
Когда они придут, когда они придут
Bleibst du bei mir, wenn sie kommen?
Останешься ли ты со мной, когда они придут?
Wenn sie kommen, wenn sie kommen
Когда они придут, когда они придут
Wenn sie kommen
Когда они придут
Wie viel Tage noch hier drin in meinem Ghetto?
Сколько еще дней здесь, в моем гетто?
Ich schwör's dir, will gern in die Stadt
Клянусь, я хочу в город
Ich zeig dir vorher noch meine Hood und den Brennpunkt
Я покажу тебе свой район и горячую точку
Führ sie durchs Viertel und die ganze Nacht
Проведу тебя по району всю ночь
Egal, was ich mach, sie übernimmt meine Lenkung
Неважно, что я делаю, она берет на себя управление
Kann ihr vertrauen, sie kann selber fahren
Могу ей доверять, она умеет водить
Bitte halt mal an der Tanke, weil mein Pegel grad sinkt und
Остановись, пожалуйста, на заправке, потому что мой уровень падает, и
Ich will noch vieles über dich erfahren
Я хочу узнать о тебе еще много всего
Was erzählst mir nochmal, lass uns einfach hier weg
Что ты мне рассказываешь, давай просто уедем отсюда
Lass für immer so frei sein (frei sein)
Давай будем вечно свободны (свободны)
Wie viel Geld, ist egal, was nur zählt
Сколько денег - неважно, что действительно важно,
Ist dein Leben, noch hunderte Male
Так это твоя жизнь, еще сотни раз
Kommen harte Zeiten, sag, wer von ihnen bleibt
Наступают тяжелые времена, скажи, кто из них останется
Hast du Brot, will jeder an deinen Tisch
Если у тебя есть хлеб, каждый захочет сесть за твой стол
Sag meiner Mama: "Ich komm bald vorbei"
Скажи моей маме: скоро приду"
Sie hat ihren Olex so lang nur vermisst
Она так давно скучает по своему Олексу
Kommen harte Zeiten, sag, wer von ihnen bleibt (bleibt, bleibt)
Наступают тяжелые времена, скажи, кто из них останется (останется, останется)
Wenn sie mich packen, dann geh ich halt rein (rein, rein)
Если меня поймают, то я просто сяду (сяду, сяду)
Wenn sie kommen, wenn sie kommen
Когда они придут, когда они придут
Wenn sie kommen, wenn sie kommen
Когда они придут, когда они придут
Bleibst du bei mir, wenn sie kommen?
Останешься ли ты со мной, когда они придут?
Wenn sie kommen, wenn sie kommen
Когда они придут, когда они придут
Wenn sie kommen
Когда они придут





Writer(s): Olexesh, Wilfried Tamba, Lucas Grob, Seanp, Enobeatz


Attention! Feel free to leave feedback.