Lyrics and translation Olexesh - Mit dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denn
mit
dir
steht
die
Zeit
still
Потому
что
с
тобой
время
стоит
на
месте
Mann,
mit
dir
steht
die
Zeit
still
Чувак,
с
тобой
время
стоит
на
месте
Denn
mit
dir
steht
die
Zeit
still
Потому
что
с
тобой
время
стоит
на
месте
Mann,
mit
dir
steht
die
Zeit
still
Чувак,
с
тобой
время
стоит
на
месте
Ich
mach'
mit
dir
durch,
als
hätt'
ich
Nachtschicht
Я
провожу
с
тобой,
как
будто
у
меня
ночная
смена
Nenn'
sie
"Jackpot",
optisch
und
haptisch
Назовите
их
"Джекпот",
визуально
и
тактильно
Keine
Maske
neben
ihr,
sie
kennt
meine
bekloppte
Art
Рядом
с
ней
нет
маски,
она
знает
мой
встревоженный
вид
Zeit
vergessen,
mit
dir
wird
die
Woche
zu
'nem
Tag
Время
забыто,
с
тобой
неделя
становится
днем
Wir
hängen
ab
wie
Freunde,
vertrauen
uns
blind
Мы
зависаем,
как
друзья,
слепо
доверяем
друг
другу
Gammeln
auf
der
Couch,
wir
haben
genug
da
draußen
gechillt
Валяйся
на
диване,
мы
там
достаточно
насолили
Stalken
Insta
die
Leute,
lachen
uns
kaputt
Преследуют
Инста
людей,
смеются
над
нами
Rest
in
Peace
an
deinen
Ex,
das
Beste
kommt
zum
Schluss
Покойся
с
миром
со
своим
бывшим,
лучшее
приходит
к
концу
Schönheit
ohne
Facetune,
ah
Красота
без
Facetune,
ah
Ich
würd'
dir
niemals
weh
tun,
ah
Я
бы
никогда
не
причинил
тебе
вреда,
ах
Alle
Schlangen,
doch
du
bist
mein
Serum,
ah
Все
змеи,
но
ты
моя
сыворотка,
ах
Chillen
bis
spät
in
die
Nacht,
Охлаждение
до
поздней
ночи,
Ich
ruf'
dich
morgen
wieder
an
auf
sicher
Я
позвоню
тебе
завтра
снова
в
безопасности
Wach
auf,
heute
hab'
ich
Zeit
für
dich
Проснись,
сегодня
у
меня
есть
время
для
тебя
Spring
auf,
hinten
auf
mei'm
Bike,
und
ich
Прыгай,
сзади
на
велосипеде
Мэй,
и
я
Geb'
Gas,
mach
dir
nur
keinen
Kopf
um
mich
Дави
на
газ,
только
не
морочь
мне
голову
Geh
drauf,
sterb
für
mich,
geh
und
lauf
Иди
на
это,
умри
за
меня,
иди
и
беги
Wach
auf,
heute
hab'
ich
Zeit
für
dich
Проснись,
сегодня
у
меня
есть
время
для
тебя
Spring
auf,
hinten
auf
mei'm
Bike,
und
ich
Прыгай,
сзади
на
велосипеде
Мэй,
и
я
Geb'
Gas,
mach
dir
nur
keinen
Kopf
um
mich
Дави
на
газ,
только
не
морочь
мне
голову
Nein,
nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет,
нет
Denn
mit
dir
steht
die
Zeit
still
Потому
что
с
тобой
время
стоит
на
месте
Wieder
so
ein
Tag,
an
dem
Stunden
verbrennen
Снова
такой
день,
когда
горят
часы
Mann,
mit
dir
steht
die
Zeit
still
(ja,
ja)
Чувак,
с
тобой
время
стоит
на
месте
(да,
да)
Draußen
ist
zu
heiß
und
ich
kann
nichts
erkennen
На
улице
слишком
жарко,
и
я
ничего
не
могу
разглядеть
Ja,
ich
sollte
dich
heimbringen
(ja,
ja)
Да,
я
должен
отвезти
тебя
домой
(да,
да)
Jeder
Tropfen
Gold,
ja,
es
tropft
in
mein
Glas
Каждая
капля
золота,
да,
она
капает
в
мой
стакан,
Sag
Bedienung
soll
mir
Eis
bringen
(ja,
ja,
ja,
ja)
Скажи,
чтобы
я
принес
мороженое
(да,
да,
да,
да)
Mann,
mit
dir
steht
die
Zeit
still,
Zeit
still
Чувак,
с
тобой
время
стоит
на
месте,
время
молчит
Immer,
wenn
du
lachst,
steht
die
Zeit
still
(ey)
Всякий
раз,
когда
ты
смеешься,
время
останавливается
(эй)
Ich
renne
durch
die
Nacht,
muss
dich
heimbringen
(bringen,
bringen)
Я
бегу
всю
ночь,
мне
нужно
отвезти
тебя
домой
(принести,
принести)
Fenster
runter,
warte,
muss
mich
einsingen
Опусти
окно,
подожди,
мне
нужно
петь
Ich
kann
dir
noch
was
beibringen,
beibringen,
ah
Я
еще
кое-чему
могу
тебя
научить,
научить,
а,
Fahr
die
Sitze
mal
nach
hinten
(ey)
Отведите
сиденья
назад
(ey)
Entspann
dich,
jump
auf
die
Piste
(ja,
ja)
Расслабьтесь,
прыгайте
на
склоны
(да,
да)
Egal,
wie
weit
du
weg
bist,
ich
finde
Независимо
от
того,
как
далеко
ты
находишься,
я
нахожу
Meinen
Weg
zu
dir,
hallo,
ich
verbinde
Мой
путь
к
тебе,
привет,
я
соединяю
Wir
heben
unser
Glas
Richtung
Mond
Мы
поднимаем
наше
стекло
к
Луне
Vergessen
all
den
Hass,
müssen
los
Забудьте
всю
ненависть,
нужно
идти
Es
liegt
allein
in
unsrer
Hand,
es
ist
so
Это
только
в
наших
руках,
это
так
Es
ist
so,
es
ist
so
Это
так,
это
так
Wach
auf,
heute
hab'
ich
Zeit
für
dich
Проснись,
сегодня
у
меня
есть
время
для
тебя
Spring
auf,
hinten
auf
mei'm
Bike,
und
ich
Прыгай,
сзади
на
велосипеде
Мэй,
и
я
Geb'
Gas,
mach
dir
nur
keinen
Kopf
um
mich
Дави
на
газ,
только
не
морочь
мне
голову
Geh
drauf,
sterb
für
mich,
geh
und
lauf
Иди
на
это,
умри
за
меня,
иди
и
беги
Wach
auf,
heute
hab'
ich
Zeit
für
dich
Проснись,
сегодня
у
меня
есть
время
для
тебя
Spring
auf,
hinten
auf
mei'm
Bike,
und
ich
Прыгай,
сзади
на
велосипеде
Мэй,
и
я
Geb'
Gas,
mach
dir
nur
keinen
Kopf
um
mich
Дави
на
газ,
только
не
морочь
мне
голову
Nein,
nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет,
нет
Denn
mit
dir
steht
die
Zeit
still
Потому
что
с
тобой
время
стоит
на
месте
Wieder
so
ein
Tag,
an
dem
Stunden
verbrennen
Снова
такой
день,
когда
горят
часы
Mann,
mit
dir
steht
die
Zeit
still
(ja,
ja)
Чувак,
с
тобой
время
стоит
на
месте
(да,
да)
Draußen
ist
zu
heiß
und
ich
kann
nichts
erkennen
На
улице
слишком
жарко,
и
я
ничего
не
могу
разглядеть
Ja,
ich
sollte
dich
heimbringen
(ja,
ja)
Да,
я
должен
отвезти
тебя
домой
(да,
да)
Jeder
Tropfen
Gold,
ja,
es
tropft
in
mein
Glas
Каждая
капля
золота,
да,
она
капает
в
мой
стакан,
Sag
Bedienung
soll
mir
Eis
bringen
(ja,
ja,
ja,
ja)
Скажи,
чтобы
я
принес
мороженое
(да,
да,
да,
да)
Mann,
mit
dir
steht
die
Zeit
still,
Zeit
still
Чувак,
с
тобой
время
стоит
на
месте,
время
молчит
Mann,
mit
dir
steht
die
Zeit
still
Чувак,
с
тобой
время
стоит
на
месте
Ja,
ich
sollte
dich
heimbringen
Да,
я
должен
отвезти
тебя
домой
Sag
Bedienung
soll
mir
Eis
bringen
(ja,
ja)
Скажи,
чтобы
я
принес
мороженое
(да,
да)
Mann,
mit
dir
steht
die
Zeit
still,
Zeit
still
Чувак,
с
тобой
время
стоит
на
месте,
время
молчит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.