Lyrics and translation Olexesh feat. MEL - Schutzengel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schutzengel
Ангел-хранитель
(Ah-ah-ahh,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah)
(А-а-ах,
а-а-а,
а-а-а-а)
(Ah-ahh,
ah-ah)
(А-ах,
а-а)
Das
mit
uns
war
für
immer
Наше
"навсегда"
оказалось
ложью
Doch
wenn
du
heute
vor
mir
stehst
Но
когда
ты
сегодня
передо
мной
стоишь
Unterdrück
ich
wieder
die
Tränen,
Tränen
(weh)
Я
снова
сдерживаю
слезы,
слезы
(больно)
Sie
war
verliebt
in
ein'n
Junge
ausm
Block
Она
была
влюблена
в
парня
с
района
Sie
wollt
einfach
diesen
Typen,
doch
der
Vater
war
geschockt
Она
хотела
быть
только
с
ним,
но
ее
отец
был
в
шоке
Er
sagt:
"Der
Junge
hat
kein'n
Job"
und
will
Fotos
von
ihm
zerreißen
Он
говорил:
"У
этого
парня
нет
работы"
и
хотел
порвать
его
фотографии
Sie
schreit:
"Nein,
lass
sie
ganz",
er
sagt,
nur
über
seine
Leiche
Она
кричала:
"Нет,
оставь
их",
он
отвечал,
что
только
через
его
труп
Immer
um
19
Uhr
am
Block
treffen
sich
beide
und
sie
reden
Каждый
день
в
7 вечера
на
районе
они
встречались
и
разговаривали
Alles
heimlich,
noch
im
Vierten
und
er
küsst
sie
auf
die
Schläfe
Все
тайно,
еще
в
четвертом
классе,
и
он
целовал
ее
в
висок
Nein,
Mann,
bloß
kein
Parfüm,
damit
ihr
Vater
kein'n
andern
riecht
Нет,
чувак,
только
без
парфюма,
чтобы
ее
отец
не
учуял
чужой
запах
Lass
ihn
nicht
wissen,
dass
sie
heimlich
hinterm
Block
abchill'n
Не
дай
ему
узнать,
что
они
тайно
зависают
за
домом
Er
liebt
sie
hart
und
schreibt
ihr
jede
Stunde
Nachrichten
Он
сильно
любил
ее
и
писал
ей
сообщения
каждый
час
Er
klettert
hoch
auf
ihr'n
Balkon,
um
gute
Nacht
zu
wünschen
Он
забирался
на
ее
балкон,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи
Er
ist
am
Arsch
und
träumt
von
ihr
so
jeden
Tag
Он
был
на
мели
и
мечтал
о
ней
каждый
день
Er
würde
gern
mit
ihr
zusamm'n
sein,
denn
sie
hat,
was
er
nicht
hat
Он
хотел
бы
быть
с
ней,
потому
что
у
нее
было
то,
чего
не
было
у
него
Eine
Ghetto-Rose,
es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Гетто-роза,
это
была
любовь
с
первого
взгляда
Schwarze
Augen,
draußen
Regen,
Hauptsache
die
Joggy
sitzt
Черные
глаза,
на
улице
дождь,
главное,
чтобы
спортивки
сидели
как
надо
Ich
weiß
noch,
wo
wir
saßen
zu
zehnt
Я
помню,
где
мы
сидели
вдесятером
Sie
kam
aus
dem
Plattenbau
und
sie
kreuzte
mein'n
Weg
Она
вышла
из
панельки
и
пересекла
мой
путь
Das
mit
uns
war
für
immer
Наше
"навсегда"
оказалось
ложью
Doch
wenn
du
heute
vor
mir
stehst
Но
когда
ты
сегодня
передо
мной
стоишь
Unterdrück
ich
wieder
die
Tränen,
Tränen
Я
снова
сдерживаю
слезы,
слезы
Dein
Geruch
in
mei'm
Zimmer
Твой
запах
в
моей
комнате
Denk
an
alles,
was
mal
war
Думаю
обо
всем,
что
было
между
нами
Und
schon
wird
die
Nacht
zum
Tag,
ah-ah-ah,
ah
И
ночь
превращается
в
день,
а-а-а,
а
Nun
sind
schon
zwei
Wochen
vergang'n,
er
hat
sie
lang
nicht
mehr
geseh'n
Прошло
уже
две
недели,
он
давно
ее
не
видел
Sie
treffen
sich
auf
eine
Kippe
und
hör'n
nicht
mehr
auf
zu
reden
Они
встречаются
на
перекур
и
не
перестают
говорить
Sie
wollt
Kinder
und
so
Sachen,
überall
sehen
sie
Babys
Она
хотела
детей
и
все
такое,
везде
им
мерещились
младенцы
Sie
sagt,
was
wäre,
wenn
sie
Mutter
wird,
könn'n
wir
dann
leben?
Она
спрашивает,
что
будет,
если
она
забеременеет,
сможем
ли
мы
жить?
Er
sagt:
"Lass
drüber
reden,
aber
sag
nix
dein'n
Eltern
Он
говорит:
"Давай
поговорим
об
этом,
но
ничего
не
говори
своим
родителям
Lass
es
heimlich
machen",
nun
hat
der
Bratan
sie
geschwängert
Давай
сделаем
это
тайно",
теперь
братан
ее
обрюхатил
Eigentlich
hat
er
nix
dagegen,
doch
ihr'n
Eltern,
den'n
vertraut
er
nicht
На
самом
деле
он
не
против,
но
ее
родителям
он
не
доверяет
Geficktes
Leben,
was
er
will,
das
bekommt
er
nicht
Проклятая
жизнь,
чего
он
хочет,
того
он
не
получает
Sie
will
reden,
sie
erklärt
ihm,
dass
es
nicht
mehr
geht
Она
хочет
поговорить,
она
объясняет
ему,
что
так
больше
не
может
продолжаться
Und
dass
ihr
Vater
ihr
verbietet
tags
rauszugeh'n
И
что
ее
отец
запрещает
ей
выходить
днем
из
дома
Drei
Tage
später,
er
hat
nichts
von
ihr
gehört
Три
дня
спустя,
он
ничего
о
ней
не
слышал
Er
rennt
zu
ihr,
sieht
Krankenwagen,
tot,
blyat,
sie
hat's
geschwor'n
Он
бежит
к
ней,
видит
скорую,
мертва,
блять,
она
же
клялась
Eine
Ghetto-Rose,
es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Гетто-роза,
это
была
любовь
с
первого
взгляда
Schwarze
Augen,
draußen
Regen,
Hauptsache
die
Joggy
sitzt
Черные
глаза,
на
улице
дождь,
главное,
чтобы
спортивки
сидели
как
надо
Ich
weiß
noch,
wo
wir
saßen
zu
zehnt
Я
помню,
где
мы
сидели
вдесятером
Sie
kam
aus
dem
Plattenbau
und
sie
kreuzte
mein'n
Weg
Она
вышла
из
панельки
и
пересекла
мой
путь
Das
mit
uns
war
für
immer
Наше
"навсегда"
оказалось
ложью
Doch
wenn
du
heute
vor
mir
stehst
Но
когда
ты
сегодня
передо
мной
стоишь
Unterdrück
ich
wieder
die
Tränen,
Tränen
Я
снова
сдерживаю
слезы,
слезы
Dein
Geruch
in
mei'm
Zimmer
Твой
запах
в
моей
комнате
Denk
an
alles,
was
mal
war
Думаю
обо
всем,
что
было
между
нами
Und
schon
wird
die
Nacht
zum
Tag,
ah-ah-ah,
ah,
yeah
И
ночь
превращается
в
день,
а-а-а,
а,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olexij Kosarev, Hamid Chizari, Oliver Melchers
Attention! Feel free to leave feedback.