Lyrics and Russian translation Olexesh, Ramazan, AJE & Bilel - Hausparty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hausparty
Домашняя вечеринка
OL:
Ey
Ajé,
was
geht
Brudi,
Alter?
OL:
Эй,
Адже,
как
дела,
братан,
чё
как?
Ajé:
Nix
Bruder,
was
geht
bei
dir?
Адже:
Ничего,
братан,
как
у
тебя?
OL:
Brate
meine
Eltern
sind
weg,
ich
hab
ganzen
Block
für
mich
allah,
ich
wollt'
ne
Hausparty
schmeißen
OL:
Братан,
мои
родители
уехали,
весь
дом
в
моём
распоряжении,
клянусь,
хочу
устроить
домашнюю
вечеринку.
Ajé:
Jawoll
allter,
ok
Bruder
ich
bring
paar
Plomben
und
Haze
mit
Адже:
Отлично,
братан,
окей,
братан,
я
принесу
немного
бабла
и
травы.
OL:
Besorg
mal
paar
butts
bisschen
Haze.
bring
mir
Haze
und
butts!
OL:
Достань
немного
девчонок,
немного
травы.
Принеси
мне
траву
и
девчонок!
Meine
Eltern
sind
weg,
ich
schmeiß'
jetzt
'ne
Hausparty
Мои
родители
уехали,
я
устраиваю
домашнюю
вечеринку.
Lad
die
ganze
Nachbarschaft
ein,
was
los,
Charlie?
Приглашаю
всю
округу,
чё
как,
чувак?
Verschiedene
Barbies
ab
aufs
Schlafzimmer
Разные
красотки
— все
в
спальню.
Da,
wo
meine
Eltern
schlafen,
mach'
ich
dir
paar
Ghetto-Kinder
Там,
где
спят
мои
родители,
я
сделаю
тебе
парочку
гетто-детишек.
Und
ich
weiß,
du
hörst
das
nicht
gern
И
я
знаю,
тебе
это
не
нравится.
Schätzchen,
nach
dieser
Hausparty
sehen
wir
uns
nicht
mehr
Детка,
после
этой
домашней
вечеринки
мы
больше
не
увидимся.
Sag,
was
geht
hier
ab?
Bring
das
Haus
zum
beben
Скажи,
что
здесь
происходит?
Давай
заставим
дом
дрожать.
Woher
kommt
dieser
Bass,
lass
Klartext
reden
Откуда
этот
бас,
давай
говорить
начистоту.
Genug
getanzt,
jetzt
Ramazan
aufsuchen
Хватит
танцевать,
пора
проведать
Рамазана.
Finde
ihn
am
Sofa
gemütlich
rummachen
mit
drei
Huren
Найду
его
на
диване,
уютно
обжимающегося
с
тремя
шлюхами.
Er
sagt
er
ist
Millionär
und
draußen
steht
sein
Benz
Он
говорит,
что
он
миллионер,
а
на
улице
стоит
его
Benz.
Den
Huren
gefällt's,
wenn
man
redet
vom
SL
Шлюхам
нравится,
когда
говорят
о
SL.
Bruder,
sag
mal,
was
geht
im
Keller
ab?
Братан,
скажи,
что
происходит
в
подвале?
Ich
glaube
Sound
natzt
seit
gestern
Nacht
Кажется,
музыка
долбит
с
прошлой
ночи.
Wir
klettern
aufs
Dach,
der
Sonne
entgegen
Мы
забираемся
на
крышу,
навстречу
солнцу.
Von
wegen
du
machst
es,
lass
es
uns
sehen
Ты
говоришь,
что
сделаешь
это,
давай
посмотрим.
Willkommen
auf
der
Hausparty,
lass'
kiffen,
auf
der
Hausparty
Добро
пожаловать
на
домашнюю
вечеринку,
давай
покурим,
на
домашней
вечеринке.
Alk
und
ficken,
auf
der
Hausparty,
dreh
die
Jalousien
runter
Бухло
и
секс,
на
домашней
вечеринке,
опусти
жалюзи.
Hier
drin
gibt
es
kein
Tageslicht
Здесь
нет
дневного
света.
Willkommen
auf
der
Hausparty,
spiel'
das
Lied
auf
der
Hausparty
Добро
пожаловать
на
домашнюю
вечеринку,
включи
музыку
на
домашней
вечеринке.
Hau'
sie
weg
auf
der
Hausparty
Уложи
их
на
домашней
вечеринке.
Auf
dem
Elternbett,
was
ich
jetzt
brauch
ist
ein
Blunt,
lass
mich
chillen
На
родительской
кровати,
всё,
что
мне
сейчас
нужно,
это
косяк,
дай
мне
расслабиться.
Big
Butt
Ebony's,
ich
liebe
euch,
versautes
Zeug
mit
Toys
Красотки
с
большими
задницами,
я
люблю
вас,
развратные
штучки
с
игрушками.
Steig'
ein
in
den
Rolls-Royce,
Baby
Садись
в
Rolls-Royce,
детка.
Du
bist
genau
das,
was
ich
grad
bräucht'
Ты
именно
то,
что
мне
сейчас
нужно.
Mach'
sie
feucht
(uuuuh)
Сделай
её
влажной
(ууух).
Herzlich
Willkommen
auf
der
Party,
kleine
Sharmut
Добро
пожаловать
на
вечеринку,
маленькая
шлюшка.
Verwechsle
das
hier
bloß
nicht
mit
einem
Puff
Не
путай
это
с
борделем.
Ist
doch
schon
gut,
wir
sind
nicht
bei
(?)
Всё
хорошо,
мы
не
у
(?)
Was
für
Slim
Fit?
Ich
will
Big
Tits!
Какой,
к
черту,
Slim
Fit?
Мне
нужны
большие
сиськи!
Texte
ab
18,
nur
Nummer
1 Hits
Тексты
18+,
только
хиты
номер
1.
Bruder,
das
ist
garantiert
nichts
für
die
Kids
Братан,
это
точно
не
для
детей.
Ich
hab
nicht
mal
eintausend
Klicks
У
меня
даже
нет
тысячи
просмотров.
Macht
nichts,
die
Hauptsache
ist,
dass
du
dir
das
im
Benz
gibst
Неважно,
главное,
чтобы
ты
слушал
это
в
своем
Benz.
Tokyo-Drift,
Fast
and
the
Furious,
kein
Spaß
Tokyo
Drift,
Форсаж,
без
шуток.
Leerlauf,
bis
jeder
Michelin
Reifen
platzt
Выжимаю
газ,
пока
каждая
шина
Michelin
не
лопнет.
Ich
geb'
an
vor
den
Butts,
Felgen
von
Keskin,
du
Miskin
Выпендриваюсь
перед
девчонками,
диски
Keskin,
ты,
нищеброд.
So
ist
das,
wenn
man
landet
in
den
Charts
Вот
так
это
бывает,
когда
попадаешь
в
чарты.
Blockparty,
klatsch'
dein
Kopf
gegen
die
Fassade
Вечеринка
в
квартале,
разбей
свою
голову
о
стену.
(?),
was
ist
los
du
Schabracke?
(?),
что
с
тобой,
оборванец?
Vey-oh
ich
hab
nen
dicken
(?)
Эй,
у
меня
толстый
(?)
Vey-oh,
die
Hure
steht
auf
Schwänze
von
Marokko
Эй,
шлюха
западает
на
члены
из
Марокко.
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
mit
der
Chaya
Если
не
знаешь,
куда
девать
свою
телочку,
Tiefgarage,
Hochhaus
und
raste
dann
richtig
aus
Подземный
гараж,
высотка,
а
потом
оторвись
по
полной.
Ich
brauch'
keinen
Freund
der
mich
fickt
Мне
не
нужен
друг,
который
меня
наебет.
(?)
brech'
sein
Genick
(?)
сломаю
ему
шею.
Denn
ich
komm
direkt
von
(?)
Потому
что
я
прямо
из
(?)
Mein
Schwanz
steck
halb
drin
und
die
Hure
schreit
(?)
Мой
член
наполовину
внутри,
а
шлюха
кричит
(?)
64
Kranichstein,
lila
Schein
für'n
kleinen
weißen
Stein
64
Kranichstein,
фиолетовая
купюра
за
маленький
белый
камушек.
Alter
Bruder,
so
muss
es
sein
Старый,
братан,
так
и
должно
быть.
Wooh-woh-vejejej,
deine
Hure
von
Freundin
lutscht
mein
linkes
Ei
Es
geht
ajajajajai,
die
Hure
trägt
Leggings
und
ich
steck'
ihn
rein
Ву-во-веее,
твоя
подружка-шлюха
сосет
мое
левое
яйцо.
Аджай-аджай-аджай,
на
шлюхе
леггинсы,
а
я
вставляю
его.
Komm
mit
Plomben
und
Hazetüten
auf
die
Hausparty
Приходи
с
баблом
и
пакетами
травы
на
домашнюю
вечеринку.
Wir
bomben,
deine
Fakelügen
glaubt
dir
keiner,
Ahki
Мы
взрываем,
твоей
лживой
болтовне
никто
не
верит,
братан.
Mach
hier
nicht
auf
Killer,
ich
fick'
dich
und
deinen
Abi
Не
корчи
из
себя
убийцу,
я
трахну
тебя
и
твоего
кореша.
Brech
in
deine
Villa,
wie
ein
Gorilla
Ворвусь
в
твою
виллу,
как
горилла.
Rippe
dein
Chinchilla
auf
der
Suche
nach
Manilla
Порву
твою
шиншиллу
в
поисках
денег.
Das
Leben
schmeckt
bitter
oder
wie
Vanilla
Жизнь
на
вкус
горькая
или
как
ваниль.
Bin
ein
richtiger
Chiller,
wenn
es
losgeht,
Bra
Я
настоящий
чиллер,
когда
начинается
движуха,
братан.
Sis
Kat
will
ich
groß
sehen,
Bra
Хочу
увидеть
большую
сиську,
братан.
Zurück
zum
Thema,
Party
auf
Beyda
Вернемся
к
теме,
вечеринка
у
Бейды.
Ich
hab
noch
nie
gezogen,
sag'
mal,
was
geht
da?
Я
никогда
не
курил,
скажи,
что
там
происходит?
Einer
liegt
schon
auf
den
Boden,
Sis
Kat,
neue
Ära
Кто-то
уже
лежит
на
полу,
новая
эра.
Keine
Ahnung
von
GEMA,
was
des?
Без
понятия
о
GEMA,
что
это?
Wir
machen
Party
in
der
Hood,
was
für
Eintritt?
Мы
устраиваем
вечеринку
в
районе,
какой
вход?
Jiggo,
wenn
du
muckst,
kriegst
du
ein
Tritt
Чувак,
если
рыпнешься,
получишь
пинка.
Ich
hasse
Partys
bei
Brüdern,
denn
da
kann
man
nichts
klauen
Ненавижу
вечеринки
у
братьев,
потому
что
там
ничего
нельзя
украсть.
Ich
komm
in
den
Raum,
OL
ist
schon
am
bauen
Я
захожу
в
комнату,
OL
уже
крутит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHIL RATEY, AJWAN NASSERI, - BILEL, OLEXIJ KOSAREV, RAMAZAN YAMAN
Attention! Feel free to leave feedback.