Olexesh, Ramazan, AJE & Bilel - Hausparty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Olexesh, Ramazan, AJE & Bilel - Hausparty




Hausparty
Домашняя вечеринка
OL: Ey Ajé, was geht Brudi, Alter?
OL: Эй, Адже, как дела, братан, чё как?
Ajé: Nix Bruder, was geht bei dir?
Адже: Ничего, братан, как у тебя?
OL: Brate meine Eltern sind weg, ich hab ganzen Block für mich allah, ich wollt' ne Hausparty schmeißen
OL: Братан, мои родители уехали, весь дом в моём распоряжении, клянусь, хочу устроить домашнюю вечеринку.
Ajé: Jawoll allter, ok Bruder ich bring paar Plomben und Haze mit
Адже: Отлично, братан, окей, братан, я принесу немного бабла и травы.
OL: Besorg mal paar butts bisschen Haze. bring mir Haze und butts!
OL: Достань немного девчонок, немного травы. Принеси мне траву и девчонок!
Meine Eltern sind weg, ich schmeiß' jetzt 'ne Hausparty
Мои родители уехали, я устраиваю домашнюю вечеринку.
Lad die ganze Nachbarschaft ein, was los, Charlie?
Приглашаю всю округу, чё как, чувак?
Verschiedene Barbies ab aufs Schlafzimmer
Разные красотки все в спальню.
Da, wo meine Eltern schlafen, mach' ich dir paar Ghetto-Kinder
Там, где спят мои родители, я сделаю тебе парочку гетто-детишек.
Und ich weiß, du hörst das nicht gern
И я знаю, тебе это не нравится.
Schätzchen, nach dieser Hausparty sehen wir uns nicht mehr
Детка, после этой домашней вечеринки мы больше не увидимся.
Sag, was geht hier ab? Bring das Haus zum beben
Скажи, что здесь происходит? Давай заставим дом дрожать.
Woher kommt dieser Bass, lass Klartext reden
Откуда этот бас, давай говорить начистоту.
Genug getanzt, jetzt Ramazan aufsuchen
Хватит танцевать, пора проведать Рамазана.
Finde ihn am Sofa gemütlich rummachen mit drei Huren
Найду его на диване, уютно обжимающегося с тремя шлюхами.
Er sagt er ist Millionär und draußen steht sein Benz
Он говорит, что он миллионер, а на улице стоит его Benz.
Den Huren gefällt's, wenn man redet vom SL
Шлюхам нравится, когда говорят о SL.
Bruder, sag mal, was geht im Keller ab?
Братан, скажи, что происходит в подвале?
Ich glaube Sound natzt seit gestern Nacht
Кажется, музыка долбит с прошлой ночи.
Wir klettern aufs Dach, der Sonne entgegen
Мы забираемся на крышу, навстречу солнцу.
Von wegen du machst es, lass es uns sehen
Ты говоришь, что сделаешь это, давай посмотрим.
Willkommen auf der Hausparty, lass' kiffen, auf der Hausparty
Добро пожаловать на домашнюю вечеринку, давай покурим, на домашней вечеринке.
Alk und ficken, auf der Hausparty, dreh die Jalousien runter
Бухло и секс, на домашней вечеринке, опусти жалюзи.
Hier drin gibt es kein Tageslicht
Здесь нет дневного света.
Willkommen auf der Hausparty, spiel' das Lied auf der Hausparty
Добро пожаловать на домашнюю вечеринку, включи музыку на домашней вечеринке.
Hau' sie weg auf der Hausparty
Уложи их на домашней вечеринке.
Auf dem Elternbett, was ich jetzt brauch ist ein Blunt, lass mich chillen
На родительской кровати, всё, что мне сейчас нужно, это косяк, дай мне расслабиться.
Big Butt Ebony's, ich liebe euch, versautes Zeug mit Toys
Красотки с большими задницами, я люблю вас, развратные штучки с игрушками.
Steig' ein in den Rolls-Royce, Baby
Садись в Rolls-Royce, детка.
Du bist genau das, was ich grad bräucht'
Ты именно то, что мне сейчас нужно.
Mach' sie feucht (uuuuh)
Сделай её влажной (ууух).
Herzlich Willkommen auf der Party, kleine Sharmut
Добро пожаловать на вечеринку, маленькая шлюшка.
Verwechsle das hier bloß nicht mit einem Puff
Не путай это с борделем.
Ist doch schon gut, wir sind nicht bei (?)
Всё хорошо, мы не у (?)
Was für Slim Fit? Ich will Big Tits!
Какой, к черту, Slim Fit? Мне нужны большие сиськи!
Texte ab 18, nur Nummer 1 Hits
Тексты 18+, только хиты номер 1.
Bruder, das ist garantiert nichts für die Kids
Братан, это точно не для детей.
Ich hab nicht mal eintausend Klicks
У меня даже нет тысячи просмотров.
Macht nichts, die Hauptsache ist, dass du dir das im Benz gibst
Неважно, главное, чтобы ты слушал это в своем Benz.
Tokyo-Drift, Fast and the Furious, kein Spaß
Tokyo Drift, Форсаж, без шуток.
Leerlauf, bis jeder Michelin Reifen platzt
Выжимаю газ, пока каждая шина Michelin не лопнет.
Ich geb' an vor den Butts, Felgen von Keskin, du Miskin
Выпендриваюсь перед девчонками, диски Keskin, ты, нищеброд.
So ist das, wenn man landet in den Charts
Вот так это бывает, когда попадаешь в чарты.
Blockparty, klatsch' dein Kopf gegen die Fassade
Вечеринка в квартале, разбей свою голову о стену.
(?), was ist los du Schabracke?
(?), что с тобой, оборванец?
Vey-oh ich hab nen dicken (?)
Эй, у меня толстый (?)
Vey-oh, die Hure steht auf Schwänze von Marokko
Эй, шлюха западает на члены из Марокко.
Wenn du nicht weißt, wohin mit der Chaya
Если не знаешь, куда девать свою телочку,
Tiefgarage, Hochhaus und raste dann richtig aus
Подземный гараж, высотка, а потом оторвись по полной.
Ich brauch' keinen Freund der mich fickt
Мне не нужен друг, который меня наебет.
(?) brech' sein Genick
(?) сломаю ему шею.
Denn ich komm direkt von (?)
Потому что я прямо из (?)
Mein Schwanz steck halb drin und die Hure schreit (?)
Мой член наполовину внутри, а шлюха кричит (?)
64 Kranichstein, lila Schein für'n kleinen weißen Stein
64 Kranichstein, фиолетовая купюра за маленький белый камушек.
Alter Bruder, so muss es sein
Старый, братан, так и должно быть.
Wooh-woh-vejejej, deine Hure von Freundin lutscht mein linkes Ei Es geht ajajajajai, die Hure trägt Leggings und ich steck' ihn rein
Ву-во-веее, твоя подружка-шлюха сосет мое левое яйцо. Аджай-аджай-аджай, на шлюхе леггинсы, а я вставляю его.
Komm mit Plomben und Hazetüten auf die Hausparty
Приходи с баблом и пакетами травы на домашнюю вечеринку.
Wir bomben, deine Fakelügen glaubt dir keiner, Ahki
Мы взрываем, твоей лживой болтовне никто не верит, братан.
Mach hier nicht auf Killer, ich fick' dich und deinen Abi
Не корчи из себя убийцу, я трахну тебя и твоего кореша.
Brech in deine Villa, wie ein Gorilla
Ворвусь в твою виллу, как горилла.
Rippe dein Chinchilla auf der Suche nach Manilla
Порву твою шиншиллу в поисках денег.
Das Leben schmeckt bitter oder wie Vanilla
Жизнь на вкус горькая или как ваниль.
Bin ein richtiger Chiller, wenn es losgeht, Bra
Я настоящий чиллер, когда начинается движуха, братан.
Sis Kat will ich groß sehen, Bra
Хочу увидеть большую сиську, братан.
Zurück zum Thema, Party auf Beyda
Вернемся к теме, вечеринка у Бейды.
Ich hab noch nie gezogen, sag' mal, was geht da?
Я никогда не курил, скажи, что там происходит?
Einer liegt schon auf den Boden, Sis Kat, neue Ära
Кто-то уже лежит на полу, новая эра.
Keine Ahnung von GEMA, was des?
Без понятия о GEMA, что это?
Wir machen Party in der Hood, was für Eintritt?
Мы устраиваем вечеринку в районе, какой вход?
Jiggo, wenn du muckst, kriegst du ein Tritt
Чувак, если рыпнешься, получишь пинка.
Ich hasse Partys bei Brüdern, denn da kann man nichts klauen
Ненавижу вечеринки у братьев, потому что там ничего нельзя украсть.
Ich komm in den Raum, OL ist schon am bauen
Я захожу в комнату, OL уже крутит.





Writer(s): PHIL RATEY, AJWAN NASSERI, - BILEL, OLEXIJ KOSAREV, RAMAZAN YAMAN


Attention! Feel free to leave feedback.