Lyrics and translation Olexesh feat. Fard - Bruder wenn ich reich bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruder wenn ich reich bin
Брат, когда я разбогатею
Danke
Onkel
Pascha
er
hat
mir
den
Weg
gezahlt
Спасибо
дяде
Паше,
он
оплатил
мне
путь,
Und
an
Griko
Bratko
der
das
Grüne
im
voraus
zahlt
И
Грико
Братко,
который
платит
за
зелень
вперёд.
Ja
da
ist
Endstation,
Authentik
Edition
Да,
это
конечная
станция,
аутентичное
издание.
Nu
eta
da
sorgt
für
Aufsehn
und
Diskussion
Nu
eta
da
вызывает
ажиотаж
и
дискуссии.
Nummer
eins
Position,
Herz
schlägt
für
ganz
Russia
Позиция
номер
один,
сердце
бьётся
за
всю
Россию.
Ich
bin
der
erste
Russe
der
im
Deutschrap
rassiert
Я
первый
русский,
который
разрывает
в
немецком
рэпе.
Immer
top
motiviert,
frag
ruhig
Fard
Всегда
максимально
мотивирован,
спроси
у
Фарда,
Denn
der
reichste
von
uns
landetet
auch
nur
im
Sarg
Ведь
даже
самый
богатый
из
нас
окажется
в
гробу.
Mutter
reich
mir
die
Kraft
es
heisst
ja
oder
nein
Мама,
дай
мне
силы,
ведь
это
вопрос
"да"
или
"нет".
Denn
leere
Voddis
werden
auch
irgendwann
zum
Sparschwein
Ведь
даже
пустые
бутылки
из-под
водки
когда-нибудь
станут
копилкой.
Einmal
noch
dann
war's
das,
'ne
runde
um
den
Atlas
Ещё
разок,
и
всё,
кругосветка.
Von
der
Strasse
in
die
Charts,
wir
haben
es
geschafft
С
улицы
в
чарты,
мы
сделали
это.
Sag
mir,
wozu
gibt
Scheine
und
Habgier
Скажи
мне,
зачем
нужны
деньги
и
жадность,
Denn
wenn
ich
mal
reich
bin
streich
ich
mein
Hartz
4
Ведь
когда
я
разбогатею,
я
откажусь
от
пособия.
Glaub
an
mich
selbst
und
tippe
in
Tastatur
Верю
в
себя
и
стучу
по
клавиатуре,
Amazon
Olexesh
Nu
eta
da
Saturn
Amazon,
Olexesh,
Nu
eta
da,
Saturn.
Wenns
ums
Geld
geht
frag
doch
die
Sparkasse
Если
дело
касается
денег,
спроси
в
сберкассе.
Fahrrad
oder
Benz
Bruder
blick
auf
die
Messlatte
Велосипед
или
Mercedes,
брат,
смотри
на
планку.
Wenn
ich
reich
bin
gönn
ich
uns
den
Tag
Когда
я
разбогатею,
я
устрою
нам
праздник.
Auch
der
reichste
von
uns
landet
irgendwann
im
Sarg
Даже
самый
богатый
из
нас
когда-нибудь
окажется
в
гробу.
Wenns
ums
Geld
geht
frag
doch
die
Sparkasse
Если
дело
касается
денег,
спроси
в
сберкассе.
Fahrrad
oder
Benz
Bruder
blick
auf
die
Messlatte
Велосипед
или
Mercedes,
брат,
смотри
на
планку.
Wenn
ich
reich
bin
gönn
ich
uns
den
Tag
Когда
я
разбогатею,
я
устрою
нам
праздник.
Auch
der
reichste
von
uns
landet
irgendwann
im
Sarg
Даже
самый
богатый
из
нас
когда-нибудь
окажется
в
гробу.
Vater
hat
es
prophezeit
Отец
предсказал,
Das
Leben
ist
ne
Prüfung
Что
жизнь
— это
испытание,
Und
Seelen
gibt
es
hier
nur
auf
Probezeit
ah
И
души
здесь
только
на
испытательном
сроке,
ах.
Ich
hörte
zu
und
schrieb's
mir
hinter
die
Ohren
Я
слушал
и
запоминал,
Werf
den
Hass
über
Bord,
doch
nie
die
Flinte
ins
Korn
Выбрось
ненависть
за
борт,
но
никогда
не
сдавайся.
Kinder
des
Zorns
mit
der
Aussicht
auf
Nichts
Дети
гнева
без
надежды
на
будущее,
Kryptonit
für
Ghetto
Kids,
Blaulicht
ist
Gift
Криптонит
для
детей
гетто,
мигалки
— это
яд.
Nehmen
uns
was
den
Augen
gefällt
Берём
то,
что
радует
глаз,
Sprech
die
Sprache
der
Raben
der
Traum
ist
bestellt
Говорим
на
языке
ворон,
мечта
заказана.
Gestrandet
im
Nirgendwo
der
Sandstrand
ist
weiß
Застряли
в
нигде,
белый
песок
пляжа,
Das
Meer
ist
türkis
und
der
Cocktail
auf
Eis
Бирюзовое
море
и
коктейль
со
льдом.
Der
Block
war
mal
grau
doch
auch
das
ist
vorbei
Район
был
серым,
но
это
в
прошлом.
Letzte
Album
auf
Zwei
inshalla
bald
die
Eins
Последний
альбом
на
втором
месте,
иншалла,
скоро
будет
первый.
Vater
hat
es
prophezeit
Отец
предсказал,
Das
Leben
ist
'ne
Prüfung
Что
жизнь
— это
испытание,
Und
Niemand
hier
von
uns
ist
Vogelfrei
И
никто
из
нас
не
волен.
Tränen
fallen,
Tränen
stillen,
Tränen
kämpfen
Слёзы
падают,
слёзы
успокаивают,
слёзы
борются,
Und
selbst
der
Reichste
geht
mit
leeren
Händen
И
даже
самый
богатый
уходит
с
пустыми
руками.
Wenn's
ums
Geld
geht
frag
doch
die
Sparkasse
Если
дело
касается
денег,
спроси
в
сберкассе.
Fahrrad
oder
Benz
Bruder
blick
auf
die
Messlatte
Велосипед
или
Mercedes,
брат,
смотри
на
планку.
Wenn
ich
reich
bin
gönn
ich
uns
den
Tag
Когда
я
разбогатею,
я
устрою
нам
праздник.
Auch
der
reichste
von
uns
endet
irgendwann
im
Sarg
Даже
самый
богатый
из
нас
когда-нибудь
окажется
в
гробу.
Wenn's
ums
Geld
geht
frag
doch
die
Sparkasse
Если
дело
касается
денег,
спроси
в
сберкассе.
Fahrrad
oder
Benz
Bruder
blick
auf
die
Messlatte
Велосипед
или
Mercedes,
брат,
смотри
на
планку.
Wenn
ich
reich
bin
gönn
ich
uns
den
Tag
Когда
я
разбогатею,
я
устрою
нам
праздник.
Auch
der
reichste
von
uns
endet
irgendwann
im
Sarg
Даже
самый
богатый
из
нас
когда-нибудь
окажется
в
гробу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAZARINEJAD FARHAD, GOMRINGER KEVIN, GOMRINGER TIM
Attention! Feel free to leave feedback.