Olexesh feat. Karate Andi - Bum Fights - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Olexesh feat. Karate Andi - Bum Fights




Bum Fights
Bum Fights
- Yo Andi! Was geht Bruder, alles fit, wie gehts dir?
- Yo Andi! What's up brother, everything good, how are you?
- Ach du weißt, schlechten Menschen gehts immer gut, alter
- Oh you know, bad people are always doing well, old man
- Bruder ich hab so 'ne Sache am Laufen, so Pennerfights. Haste Bock?
- Bro, I have something going on, like bum fights. Are you down?
- Hey klar alter, hab eh nichts zu tun, alter, lass los aller
- Hell yeah dude, I have nothing to do anyway, old man, let's go
- Mindesteinsatz 5 Cent Bruder!
- Minimum bet 5 cents brother!
- Haha korrekt!
- Haha alright!
:
:
Illegale Bumfights, Kopfnuss für'n Fünfer
Illegal bum fights, headbutt for a fiver
Lad' ihn auf 'n Voddi ein, und er wird zum Mörder
Invite him for a vodka, and he becomes a murderer
Seven Oaks, 10er Koks wenn man dich in Ecken lockt
Seven Oaks, 10 grams of coke if you're lured into corners
Flasche Korn, Boxenstop, Narko-Fights im Hinterhof
Bottle of Korn, pit stop, narco-fights in the backyard
Illegale Bumfights, Knochenbruch für Billig-Schnaps
Illegal bum fights, broken bones for cheap booze
Entertainment kostenlos mit obdachlosen Crystal-Junks
Free entertainment with homeless crystal junkies
Junkie-Rap, Zwanni Pepp, Olexesh und Andi, bljat
Junkie rap, twenty bucks of pep, Olexesh and Andi, blyat
Komm unter die Brücke und prügeln sich wie Running Backs
Come under the bridge and fight like running backs
:
:
Ich bin der Referee, während sich Junkies klatschen
I'm the referee while junkies slap each other
Leg mal nen Zwanni drauf, und er geht auf ihn mit Flasche
Put down a twenty, and he goes at him with a bottle
Bumfights: Zahnlose Narkos vom Strich
Bum fights: Toothless narcos from the streets
Fatalities mit Benzin, Hütchenspiele auf'm Tricks
Fatalities with gasoline, shell games on the corner
Mit dem Kopf durch die Tonne, jeder setzt ne Menge Geld
Head through the barrel, everyone bets a lot of money
Check geht auf garkein' Fall, Cents, ja, Scheine zählen
Checks are no good, cents yes, bills count
Flasche Korn geht auf Ex. Eins gegen Eins auf H
Bottle of Korn goes down in one. One on one on H
Zersägte Faces, this is the final Stage
Sawn-off faces, this is the final stage
, Mein Vorbild war Johnny Cage
, My role model was Johnny Cage
Ich hätt' nicht gedacht dass du fürn Cheeseburger bläst
I wouldn't have thought you'd blow for a cheeseburger
, Liegestützen in den Gassen
, Push-ups in the alleys
Arsch ist nicht abgewischt, sowas nennt man Straßenklasse
Ass not wiped, that's what you call street class
Falls du durch die Gegend joggst, bring mir mit ein Seven Oaks
If you're jogging around, bring me a Seven Oaks
10er Koks, Plastikbecher, Garros und Chuppa Chups
10 grams of coke, plastic cups, Garros and Chupa Chups
Ja wir spielen Dart mit der Nadel vom Johnny
Yeah we play darts with Johnny's needle
Hackedicht zeigt er mir den Crackwalk-Boogie
High as a kite he shows me the crackwalk boogie
Ich hab heut durch Wetten schon einen Zehner gemacht
I've already made a tenner today through betting
Mein bestes Pferd ist ein Penner der keine Zähne mehr hat
My best horse is a bum who has no teeth left
Was interessieren mich Interviews, oder das Juice-Cover?
What do I care about interviews, or the Juice cover?
Ich rauch' ne Schachtel Kippen bei meinem Buchmacher
I smoke a pack of cigarettes with my bookie
Ich chill mit Kamera in Cottbus mit Günther
I chill with a camera in Cottbus with Günther
Er schlägt Ottos behindert, Ich verkaufe Heiner Lauterbachs Organe
He beats up disabled Ottos, I sell Heiner Lauterbach's organs
Nach 'nem Bumfight im grellen Licht einer Autowaschanlage
After a bum fight in the bright light of a car wash
Nachdem ich dich Bauernspast aus deiner Daunenjacke schlage
After I beat you, you peasant, out of your down jacket
Kannst du darauf die Nacht nicht schlafen
You can't sleep through the night
Und musst Augenklappe tragen
And have to wear an eye patch
, Heteros sind regungslos
, Heteros are motionless
Abgeranzte Penner prügeln sich quer durch das Mädchenklo
Seedy bums fight their way through the girls' bathroom
Ich lauf durch das Pennerviertel mit Geld im Aktenkoffer
I walk through the bum district with money in a briefcase
Krasse Opfer machen einiges für eine Flasche Vodka
Crazy victims do a lot for a bottle of vodka
Dein Business läuft so wie Querschnittsgelähmte
Your business is running like paraplegics
Doch auch für Behinderte gibt es Werbeverträge
But even for the disabled there are advertising contracts
:
:
- Ahhh, alle Penner sind Tod Bruder, hä?
- Ahhh, all the bums are dead brother, huh?
- (Ah sieht so aus)
- (Ah looks like it)
- Kein Cent mehr für Einsatz...
- No more cents to bet...
- (Ah fuck alter, ich hab auch nichts mehr dabei alter)
- (Ah fuck man, I don't have anything left either dude)
- Aber dings äh, da in der Gasse, nicht weit von hier, da kämpfen noch 'n paar
- But thing is, uh, over there in the alley, not far from here, there are still a few fighting
- (Okay)
- (Okay)
- Wenn du Bock hast, sag Bescheid Bruder
- If you're down, let me know brother
- Ja auf jeden Alter, ja Stanni, hau rein!
- Yeah for sure dude, yeah Stanni, go for it!





Writer(s): Olexesh, Chizari Hamid, Salzmann Jan


Attention! Feel free to leave feedback.