Lyrics and translation Olga Guillot - Me Muero, Me Muero
Me Muero, Me Muero
I'm Dying, I'm Dying
Por
acariciar
tu
piel
asoleada
me
muero,
me
muero.
I'm
dying,
I'm
dying
to
caress
your
sun-kissed
skin.
Por
poderte
amar
esta
madrugada
me
muero,
me
muero.
I'm
dying,
I'm
dying
to
love
you
this
morning.
Por
desabrochar
tus
ropas
me
muero,
me
muero,
me
muero
Por
apaciguar
mis
ansias
internas
me
muero,
me
muero.
I'm
dying,
I'm
dying,
I'm
dying
to
unbutton
your
clothes
To
quench
my
inner
desires.
Por
alborotar
mi
pelo
largo
entre
tus
sábanas
calientes
Bebiendo
el
dulce
y
el
amargo
de
tus
labios
impacientes.
To
tousle
my
long
hair
between
your
warm
sheets
Drinking
the
sweet
and
the
bitter
of
your
impatient
lips.
Por
cavalgar
vientre
con
vientre
igual
que
antes
Hasta
que
el
día
nos
encuentre
en
un
abrazo
de
amantes
To
ride
belly
to
belly
as
we
did
before
Until
the
day
finds
us
in
an
embrace
of
lovers.
Por
entregarte
todas
mis
cosas
y
en
ti
sembrar
todas
mi
rosas
por
adorarte
como
yo
quiero
me
muero,
me
muero.
To
give
you
all
my
things
and
sow
all
my
roses
in
you
To
adore
you
as
I
want
to,
I'm
dying,
I'm
dying.
Por
alborotar
mi
pelo
largo
entre
mis
sábanas
calientes
Bebiendo
el
dulce
y
el
amargo
de
tus
labios
impacientes.
To
tousle
my
long
hair
between
my
warm
sheets
Drinking
the
sweet
and
the
bitter
of
your
impatient
lips.
Por
cavalgar
vientre
con
vientre
igual
que
antes
Hasta
que
el
día
nos
encuentre
en
un
abrazo
de
amantes.
To
ride
belly
to
belly
as
we
did
before
Until
the
day
finds
us
in
an
embrace
of
lovers.
Por
entregarte
todas
mis
cosas
y
en
ti
sembrar
todas
mi
rosas
por
adorarte
como
yo
quiero
me
muero,
me
muero.
To
give
you
all
my
things
and
sow
all
my
roses
in
you
To
adore
you
as
I
want
to,
I'm
dying,
I'm
dying.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOLITA DE LA COLINA
Attention! Feel free to leave feedback.