Lyrics and translation Olga Guillot - Sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tú
te
hayas
ido,
When
you
have
gone,
Me
envolverán
las
sombras,
Shadows
will
envelop
me,
Cuando
tú
te
hayas
ido,
When
you
have
gone,
Con
mi
dolor
a
solas;
Alone
with
my
pain;
Evocaré
ese
idilio
I
will
evoke
that
idyll
De
las
azules
horas,
Of
the
blue
hours,
Cuando
tú
te
hayas
ido,
When
you
have
gone,
Me
envolverán
las
sombras.
Shadows
will
envelop
me.
En
la
penumbra
vaga
In
the
vague
penumbra
De
la
pequeña
alcoba,
Of
the
small
alcove,
Donde
una
tibia
tarde
Where
on
a
warm
afternoon
Me
acariciaste
todo;
You
caressed
me
all;
Te
buscarán
mis
brazos,
My
arms
will
search
for
you,
Te
besará
mi
boca
My
mouth
will
kiss
you
Y
aspiraré
en
el
aire
And
I
will
inhale
in
the
air
Aquel
olor
a
rosas.
That
smell
of
roses.
Cuando
tú
te
hayas
ido,
When
you
have
gone,
Me
envolverán
las
sombras.
Shadows
will
envelop
me.
Cuando
llegue
el
olvido
When
oblivion
comes
Marchitaran
las
rosas
The
roses
will
wither
Cuando
llegue
el
olvido
When
oblivion
comes
Mi
verso
se
hara
prosa
My
verse
will
become
prose
No
cantare
a
tus
ojos
I
will
not
sing
to
your
eyes
Ni
cantare
a
tu
boca
Nor
will
I
sing
to
your
mouth
Cuando
llegue
el
olvido
When
oblivion
comes
Te
perdere
en
las
sombras
I
will
lose
you
in
the
shadows
En
la
penumbra
vaga
In
the
vague
penumbra
De
la
pequeña
alcoba,
Of
the
small
alcove,
Donde
una
tibia
tarde
Where
on
a
warm
afternoon
Te
di
mi
pasion
loca;
I
gave
you
my
mad
passion;
No
buscare
tus
ojos,
I
will
not
seek
your
eyes,
Ni
besare
tu
boca
Nor
will
I
kiss
your
mouth
Solo
seran
recuerdos
They
will
only
be
memories
Lejanas
esas
horas
Those
distant
hours
Cuando
llegue
el
olvido
When
oblivion
comes
Te
habras
ido
en
las
sombras.
You
will
be
gone
in
the
shadows.
Enviada
por
Clara
Sent
by
Clara
Recomendar
Twitter
Whatsapp
Google+
Recommend
Twitter
Whatsapp
Google+
Más
canciones
de
Julio
Jaramillo
More
songs
by
Julio
Jaramillo
El
Alma
En
Los
Labios
El
Alma
En
Los
Labios
Cuando
Llora
mi
Guitarra
Cuando
Llora
mi
Guitarra
Nuestro
Juramento
Nuestro
Juramento
Rondando
Tu
Esquina
Rondando
Tu
Esquina
No
Me
Toquen
Ese
Vals
No
Me
Toquen
Ese
Vals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto
Attention! Feel free to leave feedback.