Lyrics and translation Olga Guillot - Vete De Mí
Tú,
que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
Ты,
наполняющая
все
радостью
и
молодостью,
Que
ves
fantasmas
en
la
noche
de
trasluz
Видящая
призраков
в
ночном
мареве,
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul
И
слышащая
благоухающую
песнь
синевы,
Vete
de
mí.
Уходи
от
меня.
No
te
detengas
a
mirar
Не
останавливайся,
не
смотри
Las
ramas
muertas
del
rosal
На
засохшие
ветви
роз,
Que
se
marchitan
sin
dar
flor,
Увядающие
без
цветения.
Mira
el
paisaje
del
amor
Смотри
на
пейзаж
любви
Que
es
la
razón
para
soñar
y
amar.
Он
— причина
мечтать
и
любить.
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad,
Я,
боровшаяся
со
всем
злом,
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
Так
сильно
сжимала
руки,
что
изранила.
Que
ni
te
puedo
sujetar,
Даже
удержать
тебя
не
могу,
Vete
de
mí.
Уходи
от
меня.
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
Я
буду
в
твоей
жизни
как
лучшее
De
la
neblina
del
ayer
Из
тумана
прошлого,
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Когда
ты
забудешь
меня,
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Как
те
слова,
которые
нельзя
вспомнить.
Que
no
podemos
recordar.
которые
нельзя
вспомнить
No
te
detengas
a
mirar
Не
останавливайся,
не
смотри
Las
ramas
muertas
del
rosal
На
засохшие
ветви
роз,
Que
se
marchitan
sin
dar
flor,
Увядающие
без
цветения.
Mira
el
paisaje
del
amor
Смотри
на
пейзаж
любви
Que
es
la
razón
para
soñar
y
amar.
Он
— причина
мечтать
и
любить.
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad,
Я,
боровшаяся
со
всем
злом,
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
Так
сильно
сжимала
руки,
что
изранила.
Que
ni
te
puedo
sujetar,
Даже
удержать
тебя
не
могу,
Vete
de
mí.
Уходи
от
меня.
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
Я
буду
в
твоей
жизни
как
лучшее
De
la
neblina
del
ayer
Из
тумана
прошлого,
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Когда
ты
забудешь
меня,
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Как
те
слова,
которые
нельзя
вспомнить.
Que
no
podemos
recordar.
которые
нельзя
вспомнить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Exposito Homero Aldo, Exposito Virgilio Hugo
Attention! Feel free to leave feedback.