Lyrics and translation Olga Tañón - Amor eterno (Merengue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor eterno (Merengue)
Вечная любовь (меренге)
Tu
eres
la
tristeza
de
mis
ojos,
Ты
– печаль
в
моих
глазах,
Que
llora
en
el
silencio
por
tu
amor
Которые
плачут
в
тишине
по
твоей
любви.
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
mi
rostro
Смотрюсь
в
зеркало
и
вижу
на
своем
лице
Del
tiempo
que
e
sufrido
por
tu
adios.
Следы
времени,
что
я
страдала
из-за
твоего
ухода.
Obligo
que
me
olvide
el
pensamiento,
Заставляю
себя
забыть
мысли
о
тебе,
Pues
siempre
estoy
pensando
en
el
Ведь
я
постоянно
думаю
о
тебе.
Ayer
prefiero
estar
dormida
que
Теперь
я
предпочитаю
спать,
Despierta
de
tanto
que
me
duele
que
no
estes.
Чем
быть
бодрствующей,
потому
что
мне
так
больно
от
твоего
отсутствия.
Como
quisiera
que
tu
vivieras
que
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
жил,
Tus
ojitos
jamas
se
hubieran
cerrado
Чтобы
твои
глаза
никогда
не
закрывались,
Nunca
y
estar
mirandolos
amor
eterno
e
Чтобы
я
могла
смотреть
в
них
вечно,
любовь
моя,
Inolvidable
tarde
o
temprano
estare,
Незабываемая.
Рано
или
поздно
я
буду
Contigo
para
seguir
amandonos.
С
тобой,
чтобы
продолжить
нашу
любовь.
Amor
eterno
amor,
yo
e
sufrido
tanto
Вечная
любовь,
любовь
моя,
я
так
страдала
Por
tu
ausencia
desde
ese
dia
hasta
Из-за
твоего
отсутствия
с
того
дня
и
Hoy
no
soy
feliz
y
aunque
tengo
tranquila
До
сих
пор.
Я
не
счастлива,
и
хотя
моя
совесть
чиста,
Mi
consiensia
se
que
pude
haber
echo
mas
Я
знаю,
что
могла
бы
сделать
больше
Por
ti
obscura
soledad
estoy
viviendo
la
Для
тебя.
Мрачное
одиночество
окутывает
меня,
Misma
soledad
de
tu
sepulcro
tu
eres
el
amor
То
же
одиночество,
что
и
в
твоей
могиле.
Ты
– та
любовь,
Del
cual
yo
tengo
el
mas
triste
recuerdo
de
acapulco.
О
которой
у
меня
остались
самые
грустные
воспоминания
об
Акапулько.
Como
quisiera
que
tu
vivieras
que
tus
ojitos
jamas
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
жил,
чтобы
твои
глаза
никогда
Se
hubieran
cerrado
nunca
y
estar
mirandolos,
Не
закрывались,
чтобы
я
могла
смотреть
в
них
вечно,
Amor
eterno
he
inolvidable
tarde
o
temprano
estare
Вечная
и
незабываемая
любовь.
Рано
или
поздно
я
буду
Contigo
para
seguir
amandonos.
С
тобой,
чтобы
продолжить
нашу
любовь.
Amor,
amor,
amor
eterno.
Любовь,
любовь,
вечная
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! Feel free to leave feedback.