Lyrics and translation Olga Tañón - Arco Iris de Colores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arco Iris de Colores
Радуга Цветов
Te
vi
llegar
Я
видела,
как
ты
пришел,
Por
ti
mi
amor
deje
la
puerta
abierta
Ради
тебя,
мой
любимый,
я
оставила
дверь
открытой.
Llegue
a
pensar...
Я
думала...
Que
no
volverías
pero
no
fue
asii
Что
ты
не
вернешься,
но
это
было
не
так.
Y
tu
llegaste,
y
tu
regresaste
И
ты
пришел,
и
ты
вернулся,
Nuestros
ojos
vuelven
a
brillar
como
antes
Наши
глаза
снова
сияют,
как
прежде.
Y
tu
promesa,
de
hacerme
tu
amada
princesa
И
свое
обещание
сделать
меня
своей
любимой
принцессой
Hoy
cumples
y
ahora
te
canto
yo
Ты
выполняешь
сегодня,
и
теперь
я
пою
тебе.
En
mi
corazón
В
моем
сердце
Voy
a
celebrar
Я
буду
праздновать,
Pintare
en
el
cielo
Нарисую
в
небе
Un
arco
iris
de
colores.
Радугу
цветов.
Y
dibujare
un
camino
en
el
suelo
И
нарисую
путь
на
земле,
Que
me
lleve
hasta
tu
amor.
Который
приведет
меня
к
твоей
любви.
No
quiero
saber
de
un
cielo
nublado
Я
не
хочу
знать
о
пасмурном
небе,
De
tristeza
y
mal
de
amores.
О
печали
и
несчастной
любви.
Esta
noche
hay
fiesta
has
regresadoo
Сегодня
вечером
праздник,
ты
вернулся,
Porque
me
muero
de
amor...
porque
me
mueeroo
Потому
что
я
умираю
от
любви...
потому
что
я
умираю.
Te
vi
llegar
Я
видела,
как
ты
пришел,
Y
dibujaste
mi
sonrisa
para
siempre
И
ты
нарисовал
мою
улыбку
навсегда.
Quiero
llenar
Я
хочу
заполнить
Cada
vacio
cada
espacio
con
tu
amor
Каждую
пустоту,
каждое
пространство
своей
любовью.
Mil
margaritas
que
sembraste
en
nuestro
lecho
Тысячу
ромашек,
которые
ты
посеял
в
нашей
постели,
De
madrugada
un
aguacero
a
nuestro
amor
На
рассвете
ливнем
нашу
любовь.
Voy
a
celebrar
Я
буду
праздновать,
Pintare
en
el
cielo
Нарисую
в
небе
Un
arco
iris
de
colores.
Радугу
цветов.
Y
dibujare
un
camino
en
el
suelo
И
нарисую
путь
на
земле,
Que
me
lleve
hasta
tu
amor.
Который
приведет
меня
к
твоей
любви.
No
quiero
saber
de
un
cielo
nublado
Я
не
хочу
знать
о
пасмурном
небе,
De
tristeza
y
mal
de
amores.
О
печали
и
несчастной
любви.
Esta
noche
hay
fiesta
has
regresadoo
Сегодня
вечером
праздник,
ты
вернулся,
Porque
me
muero
de
amor...
porque
me
mueeroo
Потому
что
я
умираю
от
любви...
потому
что
я
умираю.
Me
muero
por
ti,
yo
soy
tan
feliz,
dime
cariñito
Умираю
по
тебе,
я
так
счастлива,
скажи
мне,
милый,
Lo
que
sientes
por
mi...
porque
me
mueeroo
Что
ты
чувствуешь
ко
мне...
потому
что
я
умираю.
Yo
te
amare
Я
буду
любить
тебя
Un
poco
mas
que
ayer
y
menos
que
mañana
Чуть
больше,
чем
вчера,
и
меньше,
чем
завтра.
Y
bailare
И
буду
танцевать,
Mientras
me
lanzas
mil
besitos
del
balcón
Пока
ты
бросаешь
мне
тысячи
поцелуев
с
балкона.
Te
abrazare
Я
обниму
тебя
Y
besare
de
día
y
en
las
madrugadas
И
буду
целовать
днем
и
ночью.
Y
sentiré
И
буду
чувствовать
Cada
latido
fuerte
de
tu
corazón
Каждое
сильное
биение
твоего
сердца.
Voy
a
celebrar
Я
буду
праздновать,
Pintare
en
el
cielo
Нарисую
в
небе
Un
arco
iris
de
colores.
Радугу
цветов.
Y
dibujare
un
camino
en
el
suelo
И
нарисую
путь
на
земле,
Que
me
lleve
hasta
tu
amor.
Который
приведет
меня
к
твоей
любви.
No
quiero
saber
de
un
cielo
nublado
Я
не
хочу
знать
о
пасмурном
небе,
De
tristeza
y
mal
de
amores.
О
печали
и
несчастной
любви.
Esta
noche
hay
fiesta
has
regresadoo
Сегодня
вечером
праздник,
ты
вернулся,
Porque
me
muero
de
amor...
porque
me
mueeroo
Потому
что
я
умираю
от
любви...
потому
что
я
умираю.
Me
muero
por
ti,
yo
soy
tan
feliz,
dime
tú
mi
vida
Умираю
по
тебе,
я
так
счастлива,
скажи
мне,
моя
жизнь,
Lo
que
sientes
por
mi...
porque
me
muero
Что
ты
чувствуешь
ко
мне...
потому
что
я
умираю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Enrique Casillas Rios, Gabriel Cruz-padilla, Olga Tanon
Attention! Feel free to leave feedback.