Lyrics and translation Olga Tañón - Caminan las Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminan las Nubes
Ходят облака
Padre
san
Antonio
mi
devoto
eres
Святой
Антоний,
мой
покровитель,
Padre
san
Antonio
mi
devoto
eres
Святой
Антоний,
мой
покровитель,
Llévame
a
la
gloria
mañana
a
las
nueve
Вознеси
меня
к
славе
завтра
в
девять,
Llévame
a
la
gloria
mañana
a
las
nueve
Вознеси
меня
к
славе
завтра
в
девять,
Mañana
a
las
nueve
Завтра
в
девять,
Que
ni
hay
quien
lo
dude
В
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
caminan
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
Mañana
a
las
nueve
Завтра
в
девять,
Que
ni
hay
quien
lo
dude
В
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
caminan
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
Padre
san
Antonio
mi
devoto
eres
Святой
Антоний,
мой
покровитель,
Padre
san
Antonio
mi
devoto
eres
Святой
Антоний,
мой
покровитель,
Llévame
a
la
gloria
mañana
a
las
nueve
Вознеси
меня
к
славе
завтра
в
девять,
Llévame
a
la
gloria
mañana
a
las
nueve
Вознеси
меня
к
славе
завтра
в
девять,
Mañana
a
las
nueve
Завтра
в
девять,
Que
ni
hay
quien
lo
dude
В
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
caminan
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
Mañana
a
las
nueve
Завтра
в
девять,
Que
ni
hay
quien
lo
dude
В
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
caminan
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
De
la
iglesia
sale
una
mariposa
Из
церкви
вылетает
бабочка,
De
la
iglesia
sale
una
mariposa
Из
церкви
вылетает
бабочка,
Es
María
la
virgen
que
es
la
más
hermosa
Это
Дева
Мария,
прекраснейшая
из
всех,
Es
María
la
virgen
que
es
la
más
hermosa
Это
Дева
Мария,
прекраснейшая
из
всех,
Que
es
la
más
hermosa
que
no
hay
quien
lo
dude
Прекраснейшая
из
всех,
в
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
caminan
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
Que
es
la
más
hermosa
que
no
hay
quien
lo
dude
Прекраснейшая
из
всех,
в
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
camina
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
Domingo
a
la
una
mande
una
promesa
В
воскресенье
в
час
я
дала
обещание,
Domingo
a
la
una
mande
una
promesa
В
воскресенье
в
час
я
дала
обещание,
Y
la
estoy
pagando
para
no
deberla
И
я
его
выполняю,
чтобы
не
быть
в
долгу,
Y
la
estoy
pagando
para
no
deberla
И
я
его
выполняю,
чтобы
не
быть
в
долгу,
Para
no
deberla
que
no
hay
quien
lo
dude
Чтобы
не
быть
в
долгу,
в
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
caminan
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
Para
no
deberla
que
no
hay
quien
lo
dude
Чтобы
не
быть
в
долгу,
в
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
caminan
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
Al
salir
de
misa
se
apago
una
vela
Когда
я
выходила
из
церкви,
погасла
свеча,
Al
salir
de
misa
se
apago
una
vela
Когда
я
выходила
из
церкви,
погасла
свеча,
Eran
los
ojitos
de
la
Magdalena
Это
были
глаза
Магдалины,
Eran
los
ojitos
de
la
Magdalena
Это
были
глаза
Магдалины,
De
la
Magdalena
que
no
hay
quien
lo
dude
Глаза
Магдалины,
в
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
caminan
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
De
la
Magdalena
que
no
hay
quien
lo
dude
Глаза
Магдалины,
в
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
caminan
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
Al
salir
de
misa
se
encendió
una
luz
Когда
я
выходила
из
церкви,
зажегся
свет,
Al
salir
de
misa
se
encendió
una
luz
Когда
я
выходила
из
церкви,
зажегся
свет,
Eran
los
ojitos
del
niño
Jesús
Это
были
глаза
младенца
Иисуса,
Eran
los
ojitos
del
niño
Jesús
Это
были
глаза
младенца
Иисуса,
Del
niño
Jesús
que
no
hay
quien
lo
dude
Глаза
младенца
Иисуса,
в
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
caminan
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
Del
niño
Jesús
que
no
hay
quien
lo
dude
Глаза
младенца
Иисуса,
в
этом
никто
не
сомневается,
Que
por
el
espacio
camina
las
nubes
Что
по
небу
ходят
облака.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.