Olga Tañón - Cuando Tu No Estas - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olga Tañón - Cuando Tu No Estas - Live




Cuando Tu No Estas - Live
Когда тебя нет рядом - Live
(Cuando tu no estas aca no puedo existir,
(Когда тебя нет рядом, я не могу существовать,
Cuando tu no estas aca no puedo existir)
Когда тебя нет рядом, я не могу существовать)
(Cuando tu no estas, cuando tu no estas).
(Когда тебя нет, когда тебя нет).
No necesito un grado asociado,
Мне не нужен диплом,
Para saber que a tu lado, no encontre felicidad.
Чтобы знать, что рядом с тобой я не нашла счастья.
No necesito un buffet de abogados,
Мне не нужна армия адвокатов,
Cuando me siento atrapada, si tu me sabes liberar.
Когда я чувствую себя в ловушке, ты умеешь меня освободить.
No necesito entrar en una iglesia,
Мне не нужно ходить в церковь,
Ni entender de religion, para saber q hay demonios,
И разбираться в религии, чтобы знать, что есть демоны,
Que quieren matar este amor.
Которые хотят убить эту любовь.
No necesito un babalao ni un santero,
Мне не нужен шаман или сантеро,
Ni contemplar en una bola de cristal,
И смотреть в хрустальный шар,
Si mi futuro yo lo veo en tu mirada,
Ведь свое будущее я вижу в твоих глазах,
Y si no estas se que no puedo continuar.
И если тебя нет, я знаю, что не смогу продолжать.
Por que la vida es dura y la noche es oscura,
Потому что жизнь тяжела, а ночь темна,
Y el mundo se enfria, cuando tu no estas.
И мир остывает, когда тебя нет.
Es que la vida es dura y la noche es oscura,
Жизнь тяжела, а ночь темна,
Y el mundo se enfria, cuando tu no estas.
И мир остывает, когда тебя нет.
Cuando tu no estas (cuando tu no estas),
Когда тебя нет (когда тебя нет),
Yo no se vivir (cuando tu no estas)
Я не знаю, как жить (когда тебя нет)
Yo me vuelvo loca, (cuando tu no estas)
Я схожу с ума, (когда тебя нет)
Se que yo me muero (cuando tu no estas).
Я знаю, что умираю (когда тебя нет).
(Cuando tu no estas se que no puedo existir,
(Когда тебя нет рядом, я знаю, что не могу существовать,
Solo tu amor es lo q me hace vivir.
Только твоя любовь дает мне жизнь.
Cuando me besas me tengo que resistir,
Когда ты целуешь меня, я должна сопротивляться,
Sobre tu cuerpo hasta el cielo puedo subir
На твоем теле я могу подняться до небес
Muero, cuando tu y yo estamos separados,
Я умираю, когда мы с тобой разлучены,
Vivo, solo si tu estas a mi lado,
Я живу, только если ты рядом со мной,
Quiero, en tus brazos estar atrapado,
Я хочу быть в плену твоих объятий,
Siento, que el cielo tu amor me ha regalado).
Я чувствую, что небо подарило мне твою любовь).
No necesito encontrar tesoros,
Мне не нужно искать сокровища,
Ni dinero acumular.
И копить деньги.
Si a tu lado hay riquezas y tengo seguridad.
Ведь рядом с тобой есть богатство и я чувствую себя в безопасности.
Ya no me importa que el mundo comente,
Меня больше не волнует, что говорит мир,
Que yo estoy loca de pasion,
Что я схожу с ума от страсти,
Se que no entiende lo que siento, nunca ha tenido un amor.
Они не понимают, что я чувствую, у них никогда не было такой любви.
No necesito un babalao ni un santero
Мне не нужен шаман или сантеро
Ni contemplar en una bola de cristal,
И смотреть в хрустальный шар,
Si mi futuro yo lo veo en tu mirada.
Ведь свое будущее я вижу в твоих глазах.
Y si no estas se que no puedo continuar.
И если тебя нет, я знаю, что не смогу продолжать.
No, pq la vida es dura y la noche es oscura,
Нет, потому что жизнь тяжела, а ночь темна,
Y el mundo se enfria cuando tu no estas.
И мир остывает, когда тебя нет.
Es que la vida es dura y la noche es oscura,
Жизнь тяжела, а ночь темна,
Y el mundo se enfria, cuando tu no estas.
И мир остывает, когда тебя нет.
Cuando tu no estas (cuando tu no estas),
Когда тебя нет (когда тебя нет),
Yo no se vivir (cuando tu no estas)
Я не знаю, как жить (когда тебя нет)
Yo me vuelvo loca, (cuando tu no estas)
Я схожу с ума, (когда тебя нет)
Se que yo me muero.
Я знаю, что умираю.
(El amor que siento no lo podran guardar
(Любовь, которую я чувствую, нельзя сдержать
Mas alto que el cielo, mas profundo que el mar.
Она выше неба, глубже моря.
Mas alla del tiempo hasta la eternidad.
За пределами времени, до вечности.
Estare contigo no me tendras que buscar,
Я буду с тобой, тебе не придется меня искать,
Siempre te voy a amar, no te voy a borrar.
Я всегда буду любить тебя, я не забуду тебя.
Si te quedas conmigo se que vas a gozar.*
Если ты останешься со мной, я знаю, ты будешь наслаждаться этим).
Nunca mas tu dudes lo que siento por ti,
Никогда больше не сомневайся в том, что я чувствую к тебе,
Nunca mas te preocupes lo q mejor es para ti
Никогда больше не беспокойся о том, что лучше для тебя
Nunca mas tu dudes lo que siento por ti,
Никогда больше не сомневайся в том, что я чувствую к тебе,
Siempre estare a tu lado, siempre cerca de ti.
Я всегда буду рядом с тобой, всегда рядом.
(Cuando tu no estas, cuando tu no estas)
(Когда тебя нет, когда тебя нет)
Cuando tu no estas, yo me vuelvo loca. (cuando tu no estas)
Когда тебя нет, я схожу с ума. (когда тебя нет)
(No hay alegria ni bailoteo,
(Нет радости, нет танцев,
No hay motivo pa mi zandungueo).
Нет причин для моего веселья).
Es que la vida es oscura si tu no estas aqui (cuando tu no estas)
Жизнь темна, если тебя нет рядом (когда тебя нет)
Seguro que me muero si despierto algun dia
Я точно умру, если проснусь однажды
Y no me encuentro cerca de ti. (cuando tu no estas).
И не окажусь рядом с тобой. (когда тебя нет).
Es que la vida es oscura, y no se vivir...
Жизнь темна, и я не знаю, как жить...
(Cuando tu no estas, cuando tu no estas,
(Когда тебя нет, когда тебя нет,
Cuando tu no estas, cuando tu no estas).
Когда тебя нет, когда тебя нет).





Writer(s): Miguel Angel Soto


Attention! Feel free to leave feedback.