Lyrics and translation Olga Tañón - Cuando Tu No Estas - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tu No Estas - Live
Когда тебя нет рядом - Live
(Cuando
tu
no
estas
aca
no
puedo
existir,
(Когда
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
существовать,
Cuando
tu
no
estas
aca
no
puedo
existir)
Когда
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
существовать)
(Cuando
tu
no
estas,
cuando
tu
no
estas).
(Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет).
No
necesito
un
grado
asociado,
Мне
не
нужен
диплом,
Para
saber
que
a
tu
lado,
no
encontre
felicidad.
Чтобы
знать,
что
рядом
с
тобой
я
не
нашла
счастья.
No
necesito
un
buffet
de
abogados,
Мне
не
нужна
армия
адвокатов,
Cuando
me
siento
atrapada,
si
tu
me
sabes
liberar.
Когда
я
чувствую
себя
в
ловушке,
ты
умеешь
меня
освободить.
No
necesito
entrar
en
una
iglesia,
Мне
не
нужно
ходить
в
церковь,
Ni
entender
de
religion,
para
saber
q
hay
demonios,
И
разбираться
в
религии,
чтобы
знать,
что
есть
демоны,
Que
quieren
matar
este
amor.
Которые
хотят
убить
эту
любовь.
No
necesito
un
babalao
ni
un
santero,
Мне
не
нужен
шаман
или
сантеро,
Ni
contemplar
en
una
bola
de
cristal,
И
смотреть
в
хрустальный
шар,
Si
mi
futuro
yo
lo
veo
en
tu
mirada,
Ведь
свое
будущее
я
вижу
в
твоих
глазах,
Y
si
no
estas
se
que
no
puedo
continuar.
И
если
тебя
нет,
я
знаю,
что
не
смогу
продолжать.
Por
que
la
vida
es
dura
y
la
noche
es
oscura,
Потому
что
жизнь
тяжела,
а
ночь
темна,
Y
el
mundo
se
enfria,
cuando
tu
no
estas.
И
мир
остывает,
когда
тебя
нет.
Es
que
la
vida
es
dura
y
la
noche
es
oscura,
Жизнь
тяжела,
а
ночь
темна,
Y
el
mundo
se
enfria,
cuando
tu
no
estas.
И
мир
остывает,
когда
тебя
нет.
Cuando
tu
no
estas
(cuando
tu
no
estas),
Когда
тебя
нет
(когда
тебя
нет),
Yo
no
se
vivir
(cuando
tu
no
estas)
Я
не
знаю,
как
жить
(когда
тебя
нет)
Yo
me
vuelvo
loca,
(cuando
tu
no
estas)
Я
схожу
с
ума,
(когда
тебя
нет)
Se
que
yo
me
muero
(cuando
tu
no
estas).
Я
знаю,
что
умираю
(когда
тебя
нет).
(Cuando
tu
no
estas
se
que
no
puedo
existir,
(Когда
тебя
нет
рядом,
я
знаю,
что
не
могу
существовать,
Solo
tu
amor
es
lo
q
me
hace
vivir.
Только
твоя
любовь
дает
мне
жизнь.
Cuando
me
besas
me
tengo
que
resistir,
Когда
ты
целуешь
меня,
я
должна
сопротивляться,
Sobre
tu
cuerpo
hasta
el
cielo
puedo
subir
На
твоем
теле
я
могу
подняться
до
небес
Muero,
cuando
tu
y
yo
estamos
separados,
Я
умираю,
когда
мы
с
тобой
разлучены,
Vivo,
solo
si
tu
estas
a
mi
lado,
Я
живу,
только
если
ты
рядом
со
мной,
Quiero,
en
tus
brazos
estar
atrapado,
Я
хочу
быть
в
плену
твоих
объятий,
Siento,
que
el
cielo
tu
amor
me
ha
regalado).
Я
чувствую,
что
небо
подарило
мне
твою
любовь).
No
necesito
encontrar
tesoros,
Мне
не
нужно
искать
сокровища,
Ni
dinero
acumular.
И
копить
деньги.
Si
a
tu
lado
hay
riquezas
y
tengo
seguridad.
Ведь
рядом
с
тобой
есть
богатство
и
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Ya
no
me
importa
que
el
mundo
comente,
Меня
больше
не
волнует,
что
говорит
мир,
Que
yo
estoy
loca
de
pasion,
Что
я
схожу
с
ума
от
страсти,
Se
que
no
entiende
lo
que
siento,
nunca
ha
tenido
un
amor.
Они
не
понимают,
что
я
чувствую,
у
них
никогда
не
было
такой
любви.
No
necesito
un
babalao
ni
un
santero
Мне
не
нужен
шаман
или
сантеро
Ni
contemplar
en
una
bola
de
cristal,
И
смотреть
в
хрустальный
шар,
Si
mi
futuro
yo
lo
veo
en
tu
mirada.
Ведь
свое
будущее
я
вижу
в
твоих
глазах.
Y
si
no
estas
se
que
no
puedo
continuar.
И
если
тебя
нет,
я
знаю,
что
не
смогу
продолжать.
No,
pq
la
vida
es
dura
y
la
noche
es
oscura,
Нет,
потому
что
жизнь
тяжела,
а
ночь
темна,
Y
el
mundo
se
enfria
cuando
tu
no
estas.
И
мир
остывает,
когда
тебя
нет.
Es
que
la
vida
es
dura
y
la
noche
es
oscura,
Жизнь
тяжела,
а
ночь
темна,
Y
el
mundo
se
enfria,
cuando
tu
no
estas.
И
мир
остывает,
когда
тебя
нет.
Cuando
tu
no
estas
(cuando
tu
no
estas),
Когда
тебя
нет
(когда
тебя
нет),
Yo
no
se
vivir
(cuando
tu
no
estas)
Я
не
знаю,
как
жить
(когда
тебя
нет)
Yo
me
vuelvo
loca,
(cuando
tu
no
estas)
Я
схожу
с
ума,
(когда
тебя
нет)
Se
que
yo
me
muero.
Я
знаю,
что
умираю.
(El
amor
que
siento
no
lo
podran
guardar
(Любовь,
которую
я
чувствую,
нельзя
сдержать
Mas
alto
que
el
cielo,
mas
profundo
que
el
mar.
Она
выше
неба,
глубже
моря.
Mas
alla
del
tiempo
hasta
la
eternidad.
За
пределами
времени,
до
вечности.
Estare
contigo
no
me
tendras
que
buscar,
Я
буду
с
тобой,
тебе
не
придется
меня
искать,
Siempre
te
voy
a
amar,
no
te
voy
a
borrar.
Я
всегда
буду
любить
тебя,
я
не
забуду
тебя.
Si
te
quedas
conmigo
se
que
vas
a
gozar.*
Если
ты
останешься
со
мной,
я
знаю,
ты
будешь
наслаждаться
этим).
Nunca
mas
tu
dudes
lo
que
siento
por
ti,
Никогда
больше
не
сомневайся
в
том,
что
я
чувствую
к
тебе,
Nunca
mas
te
preocupes
lo
q
mejor
es
para
ti
Никогда
больше
не
беспокойся
о
том,
что
лучше
для
тебя
Nunca
mas
tu
dudes
lo
que
siento
por
ti,
Никогда
больше
не
сомневайся
в
том,
что
я
чувствую
к
тебе,
Siempre
estare
a
tu
lado,
siempre
cerca
de
ti.
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
всегда
рядом.
(Cuando
tu
no
estas,
cuando
tu
no
estas)
(Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет)
Cuando
tu
no
estas,
yo
me
vuelvo
loca.
(cuando
tu
no
estas)
Когда
тебя
нет,
я
схожу
с
ума.
(когда
тебя
нет)
(No
hay
alegria
ni
bailoteo,
(Нет
радости,
нет
танцев,
No
hay
motivo
pa
mi
zandungueo).
Нет
причин
для
моего
веселья).
Es
que
la
vida
es
oscura
si
tu
no
estas
aqui
(cuando
tu
no
estas)
Жизнь
темна,
если
тебя
нет
рядом
(когда
тебя
нет)
Seguro
que
me
muero
si
despierto
algun
dia
Я
точно
умру,
если
проснусь
однажды
Y
no
me
encuentro
cerca
de
ti.
(cuando
tu
no
estas).
И
не
окажусь
рядом
с
тобой.
(когда
тебя
нет).
Es
que
la
vida
es
oscura,
y
no
se
vivir...
Жизнь
темна,
и
я
не
знаю,
как
жить...
(Cuando
tu
no
estas,
cuando
tu
no
estas,
(Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет,
Cuando
tu
no
estas,
cuando
tu
no
estas).
Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Soto
Attention! Feel free to leave feedback.