Lyrics and translation Olga Tañón - Dame Tu Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Tu Mano
Дай мне свою руку
El
Mundo
Necesita
Paz,
Paz
y
Bien.
Миру
нужен
мир,
мир
и
добро.
Ay
que
le
esta
pasando
a
este
Mundo,
donde
tu
y
yo
respiramos
Ах,
что
происходит
с
этим
миром,
где
ты
и
я
дышим,
Donde
semillas
florecen
y
aún
nos
calienta
el
Sol
Где
семена
цветут,
и
солнце
все
еще
греет
нас.
Se
ha
ido
de
vacaciones,
el
Sentimiento
mas
Puro
Ушло
в
отпуск
самое
чистое
чувство,
Ese
que
Cura
las
Almas
y
su
nombre
es
el
Perdón
То,
которое
исцеляет
души,
и
имя
ему
— прощение.
Se
fue
de
huelga
el
Respeto,
La
Tolerancia
Escondida
Уважение
объявило
забастовку,
терпимость
скрывается,
Y
doña
Fé
ya
no
aguanta
que
estropeen
su
Atención!!
И
doña
Вера
больше
не
выносит,
что
отвлекают
ее
внимание!!
Y
dame
tu
mano,
toma
la
mia
И
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою,
Y
vamos
a
darle
a
nuestro
Mundo
un
poquito
de
Color
И
давай
добавим
нашему
миру
немного
цвета.
No
tengas
miedo,
que
aún
hay
tiempo
Не
бойся,
еще
есть
время
De
transformar
todo
ese
Odio
y
la
tristeza
en
Alegría
e
Ilusión
Превратить
всю
эту
ненависть
и
печаль
в
радость
и
надежду.
Daaamee,
Dame
tu
manoo.
Дааай
мне,
дай
мне
свою
руку.
Hay
pobres
que
lo
que
tienen
es
solamente
Dinero
Есть
бедняки,
у
которых
есть
только
деньги,
Hay
ricos
de
Alma
que
piden
solo
un
pedazo
de
Pan
Есть
богатые
душой,
которые
просят
лишь
кусок
хлеба.
Hay
que
acabar
con
el
Hambre
Нужно
покончить
с
голодом,
Hay
que
acabar
con
la
Guerra
Нужно
покончить
с
войной,
Que
no
halla
mas
Injusticias,
Racismo
y
Desigualdad
Чтобы
не
было
больше
несправедливости,
расизма
и
неравенства.
Catástrofes
Naturales,
Temblores
por
donde
quiera
Стихийные
бедствия,
землетрясения
повсюду,
Cuidao
que
viene
el
Tsunami,
el
Tornado
El
Huracán
Осторожно,
идет
цунами,
торнадо,
ураган.
Dame
tu
mano,
toma
la
mia
Дай
мне
свою
руку,
возьми
мою,
Y
vamos
a
darle
a
nuestro
Mundo
un
poquito
de
Color
И
давай
добавим
нашему
миру
немного
цвета.
No
tengas
miedo,
que
aún
hay
tiempo
Не
бойся,
еще
есть
время
De
transformar
todo
ese
Odio
y
la
tristeza
en
Alegría
e
Ilusión
Превратить
всю
эту
ненависть
и
печаль
в
радость
и
надежду.
Daaamee,
Dame
tu
manoo.
Dame
tu
manooo.
Дааай
мне,
дай
мне
свою
руку.
Дай
мне
свою
руку.
Ouh...
Que
lindo!
Ох...
Как
красиво!
Sapararapapaturai
Ey
Ey!!.
Sapararapapaturai
Эй
Эй!!
Que
vivan
los
Niños,
Que
viva
el
Amor
Да
здравствуют
дети,
да
здравствует
любовь,
Que
viva
esta
tierra
que
DIOS
nos
regalo
Да
здравствует
эта
земля,
которую
подарил
нам
Бог.
Que
vivan
los
Niños,
Que
viva
el
Amor
Да
здравствуют
дети,
да
здравствует
любовь,
Que
viva
esta
tierra
que
DIOS
te
regalo
Да
здравствует
эта
земля,
которую
подарил
тебе
Бог.
Dame
tu
Manoo...
Дай
мне
свою
руку...
Sapararapapaturei
Ey
Yeah!!.
Sapararapapaturei
Эй
Да!!
Miren.
Vamos
a
darnos
un
Abrazo
Смотрите.
Давайте
обнимемся.
Puerto
Rico,
Venezuela,
Perú,
Chile
Пуэрто-Рико,
Венесуэла,
Перу,
Чили,
Argentina,
Cuba
querida
Sabrosa!!.
Аргентина,
любимая
Куба,
вкусная!!
Panamá,
Honduras,
Ecuador,
Bolivia,
España
Панама,
Гондурас,
Эквадор,
Боливия,
Испания,
Colombia!!!.
República
Dominicana,
México
lindo
y
queriidooo.
Колумбия!!!
Доминиканская
Республика,
прекрасная
и
любимая
Мексика.
Que
vivan
los
Niños,
Que
viva
el
Amor
Да
здравствуют
дети,
да
здравствует
любовь,
Que
viva
esta
tierra
que
DIOS
nos
regalo
Да
здравствует
эта
земля,
которую
подарил
нам
Бог.
Que
vivan
los
Niños,
Que
viva
el
Amor
Да
здравствуют
дети,
да
здравствует
любовь,
Hay
que
ponerle
a
este
Mundo,
un
poquito
mas
de
Amor!!
Нужно
добавить
в
этот
мир
немного
больше
любви!!
Dame
tu
manoo.
Sapararapapaturei
Ey
Yeah!!.
Дай
мне
свою
руку.
Sapararapapaturei
Эй
Да!!
Paz
y
Bien,
Paz
y
Bien.
Мир
и
добро,
мир
и
добро.
Sapararapapatureaa.
Ouh!!.
Sapararapapatureaa.
Ох!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olga Teresa Tanon, Samuel Parra Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.