Lyrics and translation Olga Tañón - Desilusioname (a duo con Conjunto Primavera) (Tony Melendez)
Dame
la
oportunidad
de
no
pensar
en
ti,
Дай
мне
шанс
не
думать
о
тебе.,
Y
no
soñarte
mas
para
poder
seguir
И
не
мечтай
больше,
чтобы
я
мог
продолжать.
Y
ya
no
estar
atada
a
tu
recuerdo.
И
больше
не
быть
привязанной
к
твоей
памяти.
Dejame
sufrir
en
paz,
Позволь
мне
страдать
с
миром.,
Dame
la
soledad,
Дай
мне
одиночество.,
Y
ya
no
vuelvas
mas,
И
больше
не
возвращайся.,
Desatame
de
ti,
Развяжи
меня
от
тебя.,
Para
el
viento
sople,
Для
ветра
дует,
Y
se
lleve
muy
lejos
todo
lo
que
fui.
И
он
забрал
все,
что
я
сделал.
(AAMM)
Te
pido
solo
una
razon
para
olvidarte,
destroza
de
una
vez
mi
pobre
corazon.
(AAMM)
я
прошу
тебя
только
об
одной
причине,
чтобы
забыть
тебя,
разорви
мое
бедное
сердце.
Desilucioname
te
pido,
Разочарование,
я
прошу
тебя.,
No
tengas
compacion
conmigo,
Не
сравнивай
меня.,
Hazme
crusar
la
linea
de
el
amor
al
odio
Заставь
меня
пересечь
линию
от
любви
к
ненависти.
Para
conseguir
tu
olvido.
Чтобы
получить
твое
забвение.
Desilucioname
te
pido
hazme
caer
Разочарование,
я
прошу
тебя,
заставь
меня
упасть.
Al
fin
vencida,
enseñame
al
final
В
конце
концов,
научи
меня
в
конце.
Que
no
eres
tan
perfecto
y
que
esto
de
adorarte
Что
ты
не
так
совершенен,
и
что
это
поклонение
тебе.
Sentidooo.
- Да,
конечно.
Reta
mi
imaginacion
Брось
вызов
моему
воображению.
Dime
que
alguien
llego
Скажи
мне,
что
кто-то
пришел.
Que
no
sentiste
amor
Что
ты
не
чувствовал
любви,
Dentro
de
el
corazon
Внутри
Эль
Корасон
Y
que
fingias
todas,
todas
tus
caricias.
И
что
ты
притворяешься
всеми
своими
ласками.
(AAMM)
Te
pido
solo
una
razon
para
olvidarte
(AAMM)
я
прошу
тебя
только
об
одной
причине,
чтобы
забыть
тебя.
Destroza
de
una
vez
mi
pobre
corazon.
Разорви
мое
бедное
сердце.
Desilucioname
te
pido,
Разочарование,
я
прошу
тебя.,
No
tengas
compasion
conmigo,
Не
сочувствуй
мне.,
Hazme
cruzar
al
linea
Заставь
меня
пересечь
линию.
Del
amor
al
odio
para
conseguir
tu
olvido.
От
любви
к
ненависти,
чтобы
получить
твое
забвение.
Desilucioname
te
pido
Разочарование,
я
прошу
тебя.
Hazme
caer
al
fin
vencida,
Заставь
меня
упасть,
наконец,
побежденная.,
Ensename
al
final
Научи
меня
в
конце
Que
no
eres
tan
perfecto
Что
ты
не
так
совершенен,
Y
que
esto
de
adorartee.
И
пусть
это
обожает
тебя.
No
me
mires
mas
asi,
Не
смотри
на
меня
так.,
Ya
no
puedo
soportar
esta
agonia,
Я
больше
не
могу
терпеть
эту
агонию.,
Saber
que
no
eres
mio,
Знать,
что
ты
не
мой.,
Y
que
nunca
lo
seras.
И
никогда
не
будешь.
Fuistes
todo
para
mi
Ты
был
для
меня
всем.
Ya
no
puedo
respirar
Я
больше
не
могу
дышать.
Entregame
la
libertad.
Отдай
мне
свободу.
Desilucionameeee
Разочарование
Hazme
cruzar
la
linea
de
el
amor
al
odio
Заставь
меня
пересечь
черту
от
любви
к
ненависти.
Para
conceguir
tu
olvido
Чтобы
завершить
свое
забвение.
Desilucioname
te
pido
Разочарование,
я
прошу
тебя.
Hazme
caer
al
fin
Заставь
меня
упасть,
наконец,
Vencida
ensename
al
final
Побежденный
научи
меня
в
конце
Que
no
eres
tan
perfecto
Что
ты
не
так
совершенен,
Y
que
esto
de
adorarte
И
что
это
поклонение
тебе
No
tiene
sentido
Это
бессмысленно.
No
tiene
sentido.
Это
бессмысленно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CESAR J. FRANCO, DANIEL BETANCOURT
Attention! Feel free to leave feedback.