Lyrics and translation Olga Tañón - No Mientas Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Mientas Más
Больше не лги
Ingrato,
que
malo
eres
Неблагодарный,
какой
же
ты
плохой
No
mientas
testigo
fui,
por
fin
descubro
que
es
verdad
lo
que
decían,
que
lo
niegas
no
sanara
la
herida,
que
me
causo
Не
лги,
я
была
свидетелем,
наконец-то
я
обнаружила,
что
правда
то,
что
говорили,
твои
отрицания
не
залечат
рану,
которую
ты
мне
причинил.
Verte
teniendo
doble
vida
Видеть
тебя,
живущего
двойной
жизнью.
No
mientas
mas,
que
yo
los
vi
Больше
не
лги,
я
вас
видела.
Por
favor
que
te
perdone
no
me
pidas,
Пожалуйста,
не
проси
меня
простить
тебя.
Una
traición
así
no
la
merecía
y
mucho
menos
cuando
te
entregue
mi
vida.
Я
не
заслужила
такого
предательства,
тем
более
когда
я
отдала
тебе
свою
жизнь.
NO
MIENTAS
MAS
БОЛЬШЕ
НЕ
ЛГИ
Y
si
aun
te
queda
una
pizca
de
dignidad
И
если
у
тебя
еще
осталась
хоть
капля
достоинства,
Date
la
vuelta
y
no
me
vuelvas
a
buscar,
jamas...
Развернись
и
больше
никогда
меня
не
ищи,
никогда...
No
mientas
mas
no
seas
tan
sinico
Не
лги
больше,
не
будь
таким
циничным
Y
acepta
la
realidad
И
прими
реальность.
Si
tu
me
fuiste
infiel
no
hay
nada
mas
que
hacer
Если
ты
мне
изменил,
ничего
уже
не
поделать.
El
tiempo
no
se
puede
retroceder...
Время
нельзя
повернуть
вспять...
No
mientas
mas...
Не
лги
больше...
No
mientas
mas
que
te
vi
con
mis
propios
ojos
Не
лги
больше,
я
видела
тебя
своими
глазами,
Dándole
amor
cuando
a
mi
me
negabas
todo
Дарил
любовь,
когда
мне
ты
отказывал
во
всем.
Ya
veras
que
un
día
te
arrepentirás
Увидишь,
однажды
ты
пожалеешь.
NO
MIENTAS
MAS
БОЛЬШЕ
НЕ
ЛГИ
Y
si
aun
te
queda
una
pizca
de
dignidad
И
если
у
тебя
еще
осталась
хоть
капля
достоинства,
Date
la
vuelta
y
no
me
vuelvas
a
buscar,
jamas...
Развернись
и
больше
никогда
меня
не
ищи,
никогда...
No
mientas
mas
no
seas
tan
sinico
Не
лги
больше,
не
будь
таким
циничным
Y
acepta
la
realidad
И
прими
реальность.
Si
tu
me
fuiste
infiel
no
hay
nada
mas
que
hacer
Если
ты
мне
изменил,
ничего
уже
не
поделать.
El
tiempo
no
se
puede
retroceder.
Время
нельзя
повернуть
вспять.
Si
aun
te
queda
un
poco
de
dignidad
no
te
atrevas
no
me
vuelvas
a
buscar
jamas
Если
у
тебя
еще
осталось
немного
достоинства,
не
смей,
не
вздумай
больше
меня
искать,
никогда.
No
te
atrevas
no
te
atrevas
a
buscar.
Не
смей,
не
смей
искать.
No
seas
tan
sinico
y
acepta
la
realidad
Не
будь
таким
циничным
и
прими
реальность.
Ya
veras
que
te
arrepentirás
Увидишь,
ты
пожалеешь.
Malo,
ingrato...
Плохой,
неблагодарный...
Tu
eres
un
mal
corazón.
У
тебя
злое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olga Teresa Tanon, Dikan Castano
Attention! Feel free to leave feedback.