Olga Tañón - Prisionera - translation of the lyrics into Russian

Prisionera - Olga Tañóntranslation in Russian




Prisionera
Пленница
Atada, subyugada, enajenada con la pena de sentir que no me amas
Связанная, покорённая, безумная от боли, чувствуя, что ты меня не любишь
Profundamente herida, confundida, ya vencida, sin poder decir palabras
Глубоко раненная, сбитая с толку, побеждённая, не в силах произнести ни слова
Completamente sola con la sombra de un amor que no me da lo que yo quiero
Совершенно одна с тенью любви, которая не даёт мне того, чего я хочу
Y sin poder tener ese placer yo sólo que moriré si no te tengo.
И не имея возможности испытать это удовольствие, я знаю лишь, что умру, если не буду с тобой.
Hastiada, represada, indignada, ya cansada, pero al fin ya convencida
Измученная, сдерживаемая, возмущённая, уставшая, но наконец убеждённая
Que debo comenzar a valorar la nueva vida que me espera
Что я должна начать ценить новую жизнь, которая меня ждёт
Porque yo que al fin podré reír y sonreír al prescindir de tu cariño
Потому что я знаю, что наконец смогу смеяться и улыбаться, отказавшись от твоей любви
Que solo me ha causado desacato y el enfado, pero ya ha terminado.
Которая принесла мне только неуважение и гнев, но теперь всё кончено.
Ahora que valgo más de lo que me hiciste sentir,
Теперь я знаю, что стою большего, чем то, что ты заставил меня чувствовать,
Que no hay razón para callar, lo que se siente en realidad
Что нет причин молчать о том, что чувствуешь на самом деле
Al fin me pude liberar completamente, con dignidad...
Наконец я смогла полностью освободиться, с достоинством...
Y ya no habrá razón que me pueda impedir vivir al fin con libertad de dar amor
И больше не будет причин, которые могли бы помешать мне жить, наконец, свободно дарить любовь
A quien me quiera de verdad
Тому, кто полюбит меня по-настоящему
Ya me cansé de ser la tonta que ocultabas
Я устала быть дурой, которую ты прятал
En tu prisión...
В своей тюрьме...
Y ahora que valgo más de lo que me hiciste sentir,
Теперь я знаю, что стою большего, чем то, что ты заставил меня чувствовать,
Que no hay razón para callar, lo que se siente en realidad
Что нет причин молчать о том, что чувствуешь на самом деле
Al fin me pude liberar completamente, con dignidad...
Наконец я смогла полностью освободиться, с достоинством...
Y ya no habrá razón que me pueda impedir vivir al fin con libertad de dar amor
И больше не будет причин, которые могли бы помешать мне жить, наконец, свободно дарить любовь
A quien me quiera de verdad
Тому, кто полюбит меня по-настоящему
Ya me cansé de ser la tonta que ocultabas
Я устала быть дурой, которую ты прятал
En tu prisión...
В своей тюрьме...





Writer(s): Raldy Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.