Lyrics and translation Olga Tañón - Una Mujer Rota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Mujer Rota
Сломанная женщина
Callada,
herida,
me
duele
la
vida
Тихо,
ранен,
жизнь
мне
больно
Vacía
sin
razón
para
amar
Пуста,
без
причины
любить
Quebrada
igual
que
un
cristal
Лопнула,
как
стекло
Un
hombre
un
día
me
amó
sin
medida
Мужчина
однажды
любил
меня
без
меры
Y
ahora
que
lo
he
visto
marchar
А
теперь,
когда
я
видела
его
уходить
Parezco
una
muñeca
sin
armar
Я
похожа
на
куклу
без
руки
Una
mujer
rota
que
anda
buscando
las
manos
de
un
alfarero
Сломанная
женщина,
которая
ищет
руки
гончара
Que
pueda
tomar
todos
los
pedazos
y
ponerlos
juntos
de
nuevo
Которые
могли
бы
взять
все
кусочки
и
снова
сложить
их
вместе
Una
mujer
rota
que
necesita
volar
en
su
propio
cielo
Сломанная
женщина,
которой
нужно
летать
на
своем
небе
Que
toma
en
el
barro
le
soplen
vida
Которая
в
глине
вдохнет
жизнь
Volver
a
nacer
de
nuevo
Родиться
снова
Perdida,
la
gente
me
mira
Потерянная,
люди
смотрят
на
меня
Luchando
bajo
un
cielo
otoñal
Борьба
под
осенним
небом
Veranos
que
no
regresarán
Лето
не
вернется
Calleron
al
suelo
caricias,
recuerdos
Нежности
упали
на
землю,
воспоминания
Cansada
me
olvidé
de
llorar
Устала
я
плакать
Parezco
una
estatua
de
sal
Словно
я
соляной
столб
Una
mujer
rota
que
anda
buscando
las
manos
de
un
alfarero
Сломанная
женщина,
которая
ищет
руки
гончара
Que
pueda
tomar
todos
los
pedazos
y
ponerlos
juntos
de
nuevo
Которые
могли
бы
взять
все
кусочки
и
снова
сложить
их
вместе
Una
mujer
rota
que
necesita
volar
en
su
propio
cielo
Сломанная
женщина,
которой
нужно
летать
на
своем
небе
Que
toma
en
el
barro,
le
soplen
vida
Которая
в
глине
вдохнет
жизнь
Volver
a
nacer
de
nuevo
(2x)
Родиться
снова
(2x)
Volver
a
nacer
de
nuevo,.
Родиться
снова,.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Londaits, A. Alejandra
Album
Sola
date of release
12-05-1992
Attention! Feel free to leave feedback.