Olga Tañón - Unicorno - translation of the lyrics into German

Unicorno - Olga Tañóntranslation in German




Unicorno
Einhorn
Yo que no he dejado de amarte
Ich, die ich nicht aufgehört habe, dich zu lieben,
Ahorame dices que te vas con otro amor
jetzt sagst du mir, dass du mit einer anderen Liebe gehst.
Es que no te has dado cuenta
Hast du denn nicht bemerkt,
De que luche por los dos
dass ich für uns beide gekämpft habe?
Di toda mi vida y casi pierdo la razon
Ich gab mein ganzes Leben und verlor fast den Verstand.
Unicornio de alas transparentes
Einhorn mit durchsichtigen Flügeln,
Rayo de luz que roza por mi piel cautiva
Lichtstrahl, der meine Haut streift, fesselnd,
Haz que vuelva este amor
lass diese Liebe zurückkehren.
Ve y dale la razon
Geh und gib ihm die Einsicht,
Que no se por que se va
dass ich nicht weiß, warum er geht.
Ve y dile pro favor, unicornio
Geh und sag ihm bitte, Einhorn.
Que muero muero muero sin su amor
Dass ich sterbe, sterbe, sterbe ohne seine Liebe,
De que ya no se vivir sin si calor
dass ich nicht mehr weiß, wie ich ohne seine Wärme leben soll,
Que camino por las calles sin sentido de direccion
dass ich ohne Richtungssinn durch die Straßen gehe.
Ve y dile unicornio
Geh und sag es ihm, Einhorn,
Que, aun con todo y eso
dass ich ihm trotz alledem
Le agradezco que amprendi
dankbar bin, dass ich gelernt habe,
A no tener temor a luchar y sonreir
keine Angst vor dem Kämpfen und Lächeln zu haben.
Lo que no me enseño
Was er mir nicht beigebracht hat,
Que cuando estalla un corazon
ist, was passiert, wenn ein Herz zerbricht.
Ve y dile uniconio
Geh und sag es ihm, Einhorn,
Mi cielo ya se rompio
mein Himmel ist schon zerbrochen.
A pesar de todo nuca he dejado de amarle
Trotz allem habe ich nie aufgehört, ihn zu lieben,
Pues no se de su amor anda y diel por favor
denn ich weiß nichts von seiner Liebe, geh und sag es ihm bitte.
A pesar de todo nunca he dejado de amarle
Trotz allem habe ich nie aufgehört, ihn zu lieben,
Pues ya no se vivir sin sus caricias sin su calor
denn ich weiß nicht mehr, wie ich ohne seine Liebkosungen, ohne seine Wärme leben soll.
A pesar de todo nunca he dejado de amarle
Trotz allem habe ich nie aufgehört, ihn zu lieben,
Apesar de todo tengo mil razones
trotz allem habe ich tausend Gründe,
Llenas de emociones para amarle si.
voller Emotionen, um ihn zu lieben, ja.
Ve y dile que lo quiero
Geh und sag ihm, dass ich ihn liebe,
Que por su amor me muero
dass ich für seine Liebe sterbe.
Ve y dile que lo quiero
Geh und sag ihm, dass ich ihn liebe,
Sin el me desespero
ohne ihn verzweifle ich.
Ve y dile que lo quiero
Geh und sag ihm, dass ich ihn liebe,
Si si si que ya no se vivir sin su calor
ja, ja, ja, dass ich nicht mehr weiß, wie ich ohne seine Wärme leben soll.
Ve y dile que lo quiero
Geh und sag ihm, dass ich ihn liebe,
Lo amo con todo el corazon
ich liebe ihn von ganzem Herzen.
Ve y dile que lo quiero
Geh und sag ihm, dass ich ihn liebe,
Unicornio mi cielo ya se rompio.
Einhorn, mein Himmel ist schon zerbrochen.






Attention! Feel free to leave feedback.