Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
no
he
dejado
de
amarte
Ich,
die
ich
nicht
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben,
Ahorame
dices
que
te
vas
con
otro
amor
jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
mit
einer
anderen
Liebe
gehst.
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
Hast
du
denn
nicht
bemerkt,
De
que
luche
por
los
dos
dass
ich
für
uns
beide
gekämpft
habe?
Di
toda
mi
vida
y
casi
pierdo
la
razon
Ich
gab
mein
ganzes
Leben
und
verlor
fast
den
Verstand.
Unicornio
de
alas
transparentes
Einhorn
mit
durchsichtigen
Flügeln,
Rayo
de
luz
que
roza
por
mi
piel
cautiva
Lichtstrahl,
der
meine
Haut
streift,
fesselnd,
Haz
que
vuelva
este
amor
lass
diese
Liebe
zurückkehren.
Ve
y
dale
la
razon
Geh
und
gib
ihm
die
Einsicht,
Que
no
se
por
que
se
va
dass
ich
nicht
weiß,
warum
er
geht.
Ve
y
dile
pro
favor,
unicornio
Geh
und
sag
ihm
bitte,
Einhorn.
Que
muero
muero
muero
sin
su
amor
Dass
ich
sterbe,
sterbe,
sterbe
ohne
seine
Liebe,
De
que
ya
no
se
vivir
sin
si
calor
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
wie
ich
ohne
seine
Wärme
leben
soll,
Que
camino
por
las
calles
sin
sentido
de
direccion
dass
ich
ohne
Richtungssinn
durch
die
Straßen
gehe.
Ve
y
dile
unicornio
Geh
und
sag
es
ihm,
Einhorn,
Que,
aun
con
todo
y
eso
dass
ich
ihm
trotz
alledem
Le
agradezco
que
amprendi
dankbar
bin,
dass
ich
gelernt
habe,
A
no
tener
temor
a
luchar
y
sonreir
keine
Angst
vor
dem
Kämpfen
und
Lächeln
zu
haben.
Lo
que
no
me
enseño
Was
er
mir
nicht
beigebracht
hat,
Que
cuando
estalla
un
corazon
ist,
was
passiert,
wenn
ein
Herz
zerbricht.
Ve
y
dile
uniconio
Geh
und
sag
es
ihm,
Einhorn,
Mi
cielo
ya
se
rompio
mein
Himmel
ist
schon
zerbrochen.
A
pesar
de
todo
nuca
he
dejado
de
amarle
Trotz
allem
habe
ich
nie
aufgehört,
ihn
zu
lieben,
Pues
no
se
de
su
amor
anda
y
diel
por
favor
denn
ich
weiß
nichts
von
seiner
Liebe,
geh
und
sag
es
ihm
bitte.
A
pesar
de
todo
nunca
he
dejado
de
amarle
Trotz
allem
habe
ich
nie
aufgehört,
ihn
zu
lieben,
Pues
ya
no
se
vivir
sin
sus
caricias
sin
su
calor
denn
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
ohne
seine
Liebkosungen,
ohne
seine
Wärme
leben
soll.
A
pesar
de
todo
nunca
he
dejado
de
amarle
Trotz
allem
habe
ich
nie
aufgehört,
ihn
zu
lieben,
Apesar
de
todo
tengo
mil
razones
trotz
allem
habe
ich
tausend
Gründe,
Llenas
de
emociones
para
amarle
si.
voller
Emotionen,
um
ihn
zu
lieben,
ja.
Ve
y
dile
que
lo
quiero
Geh
und
sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe,
Que
por
su
amor
me
muero
dass
ich
für
seine
Liebe
sterbe.
Ve
y
dile
que
lo
quiero
Geh
und
sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe,
Sin
el
me
desespero
ohne
ihn
verzweifle
ich.
Ve
y
dile
que
lo
quiero
Geh
und
sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe,
Si
si
si
que
ya
no
se
vivir
sin
su
calor
ja,
ja,
ja,
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
wie
ich
ohne
seine
Wärme
leben
soll.
Ve
y
dile
que
lo
quiero
Geh
und
sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe,
Lo
amo
con
todo
el
corazon
ich
liebe
ihn
von
ganzem
Herzen.
Ve
y
dile
que
lo
quiero
Geh
und
sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe,
Unicornio
mi
cielo
ya
se
rompio.
Einhorn,
mein
Himmel
ist
schon
zerbrochen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.